-
1 кончать
2) Invective: get (one's) rocks (nuts) off, go off, come, cum -
2 вздор
1) General subject: all my eye, all my eye and Betty Martin, balderdash, baloney, blather, blether, bosh, bull, bunk, crud, diddle daddle, eye-wash, fiddle de dee, fiddle faddle, fiddle-de-dee, fiddle-faddle, fiddle-faddles, fiddlededee, fiddlestick, fiddlesticks, flam, flimflam, flummery, fudge, hog-wash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, moonshine, mush, my rot, nonsense, penny gaff, porridge, rigmarole, rot, rubbish, ruck, shit, skimble skamble, skimble-skamble, slosh, slush (сентиментальный), spinach, toy, trash, waffle, wind, absurdness, extravagance, bletherskate, Utter rubbish, bullshit, flapdoodle, trifle2) Colloquial: blah, boshes, claptrap, cobblers, diddle-daddle, gaff, junk, piffle, skittle, tommy rot, tommyrot, truck, jabber3) American: buncombe, bunkum, bushwa, bushwah, pop (сокр. от poppycock), poppycock4) Australian slang: bollocks, bulldust, cowyard confetti, muck5) Cinema: hogwash6) Psychology: absurdity7) Jargon: apple sauce, ballyhoo, baloney boloney, banana oil, bazoo, boloney, codswallop, crock, eyewash, guff, hokum, hooey (that a lot of hooey; he is full of hooey), kibosh, phedinkus, rats, tosh, tripe, rhubarb, holly-golly, hully-gully, song and dance8) Advertising: flim-flam10) Invective: crap, hocky, hookey, hooky, shit for the birds11) Makarov: froth, nonsense (часто как восклицание)12) Taboo: poo -
3 врёшь!
1) General subject: Hookey walker2) Jargon: I won't (выражение недоверия, отказа, отрицания), like fun (выражение недоверия, отказа, отрицания), like hell (выражение недоверия, отказа, отрицания), like hell I will (выражение недоверия, отказа, отрицания) -
4 враки
1) General subject: a pack of lies, a string of lies, banana oil, bull, bullshit, crammer, flam, jazz, shit, spinach, taradiddle, windy, lies2) Colloquial: tarradiddle3) Jargon: banger, crap, crock, gag, latrine rumor, ya-yack-yack, ya-yack-yak, ya-yak-yack, ya-yak-yak, yac-yack-yack, yac-yack-yak, yac-yak-yack, yac-yak-yak, yack, yak, yock, yuk, smoke4) Invective: hocky, hookey, hooky, bullshit bull-shit5) Makarov: garbage -
5 игра, похожая на баккара
Cards: blind hookey, blind hookyУниверсальный русско-английский словарь > игра, похожая на баккара
-
6 кончать
2) Invective: get (one's) rocks (nuts) off, go off, come, cum -
7 ложь
1) General subject: bouncer, bung, confab, cracker, deception, fable, fabrication, falsehood, falseness, flam, humbug, jive, lie, lying, mendacity, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, story, story telling, untruth, wiles, naivety (caught out with such a naivety - naive statement - euphemism for a lie), naпvetэ, tarradiddle2) Colloquial: story-telling, taradiddle, twister3) Obsolete: leasing4) Engineering: false (значение логической переменной)5) Mathematics: falsity6) Religion: falsity (Something false, lie), lies7) Law: false pretence, fraudulent pretence8) Australian slang: bulldust9) Diplomatic term: concoction, equivocation, slander10) Logics: false11) Psychology: confabulation (бесцельная)13) Jargon: bare-face (характеристика поведения человека), bare-faced (характеристика поведения человека), bareface (характеристика поведения человека), barefaced (характеристика поведения человека), boloney baloney, claptrap, cram, crammer, crock, hanky-panky, hop, hype, malarkey, marmalade, real cheese, spinach, stretcher, string, tall story, windy, scotts (He’s been telling scotts again.), lollapalooza (What a lollapalooza! You expect me to believe that? Что за ложь! Ты полагал что я поверю в это?), fudge (I've heard enough of your fudge. Let's get honest, okay? Я довольно наслушался твоей лжи.Давай правду, хорошо?), cheese14) Invective: crap, piece of shit, shit for the birds, chicken shit, hocky, hookey, hooky15) Robots: false (значение логической функции)16) Taboo: bird shit, bull, bullshit, crock of shit, pile of shit, tauri excretio -
8 мальчики сбежали с уроков и отправились ловить рыбу
General subject: the boys played hookey to go fishing, the boys played hooky to go fishingУниверсальный русско-английский словарь > мальчики сбежали с уроков и отправились ловить рыбу
-
9 месиво
3) Graphic expression: pig's breakfast (vib)4) Food industry: mush -
10 невкусная еда
1) General subject: vapid food -
11 преувеличение
1) General subject: a fish story, amplification, bounce, embellishment (в рассказе), exaggeration, extravagance, extravagancy, figure of speech, fish story, hyperbole, outrance, stretch, stretcher, superlatives, tall talk, overstatement2) Colloquial: twister3) American: blah4) Mathematics: overestimation5) Jargon: borax, cheese, crock, jazz, malarkey, marmalade, real cheese, spinach, vanilla, fish tale, banana oil, salve, taffy7) Makarov: overdraft8) Taboo: bird shit, bull, bullshit, crock of shit, piece of shit, pile of shit, tauri excretio -
12 прогулять
1) General subject: miche, mooch, play hooky, play truant, shirk, to be absent from work, play hookey, play wag2) Law: be absent from duty, be absent from work -
13 разбазаривать национальное достояние
General subject: play hooky with national resources, play hookey with national resourcesУниверсальный русско-английский словарь > разбазаривать национальное достояние
-
14 семяизвержение
1) Medicine: ejaculation, emission of seminal fluid2) Rude: cumshot (эякуляция, термин из порноиндустрии; американизм) -
15 удрать
1) General subject: betake oneself to one's heels, bolt, bung off, chevy, cut sticks, decamp, flee to the bent (спасаясь от опасности, кредиторов), get away, give the guy to (от кого-л.), go to the bent, lam, leg-bail, make a bolt, make a run of it, nip off, play hooky, run away, run away from (от кого-л., от чего-л.), scamper, scuttle, show a clean pair of heels, skip, slope, stump one's chalks, take a clean pair of heels, take to heels, take to legs, take to one's heels, take to one's legs, turn one's tail (струсив), vamoose, vamose, whip off, make a get-away, make off, make oneself scarce, play hookey, run off, skip off, take wings, give the slip (от кого-л.)2) Colloquial: broom, change one's base, cut, hop it, nip away, scoot, skedaddle, sling one's hook, beat it, clear off, give leg bail3) Slang: guy, walk one's chalks4) American: peddle (one's) papers, scram5) Rude: haul ass6) Jargon: cut one's lucky (вовремя), cut one's stick, hook, hook it, nix out, powder, rabbitfoot, slope off, stump (one's) chalk, walk chalk7) Graphic expression: head for the hills8) Makarov: take leg-bail, do a bolt, do a bunk, do the Dutch act, fling up heels -
16 ОБРАЗОВАНИЕ
@всеобуч compulsory secondary education @обязательное обучение compulsory education @дошкольные учреждения preschool facilities @ясли nursery, creche @детский сад kindergarten, day-care center @ученик pupil, high-school student @студент college student @аспирант graduate student @выпускник graduate @учитель high-school teacher @преподаватель teacher, instructor @ассистент instructor, teaching fellow @лаборант departmental/laboratory assistant @ректор university chancellor/provost @декан dean @профессор professor @доцент assistant professor (approximate equivalent) @научный сотрудник research associate/researcher @средняя школа high school @школа с продленным днем school with after-school activities program @интернат boarding school @техникум technical school, community college @ПТУ @профессионально-техническое училище vocational school @ВУЗ @высшее учебное заведение institute of higher learning/college/ university @институт institute @НИИ @научно-исследовательский институт scientific research instititute (research institute) @НИОКР научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы R and D (research and development) @юридический институт law school @медицинский институт medical school @педагогический институт teacher's college @дневник record of marks @отличник A student @пятерка A @двойка D @балл point (on an exam) @зачет credit, pass for a course @сдавать экзамен to take an exam @сдать экзамен to pass an exam @сессия exam period @шпаргалка pony, trot @поступать в университет to apply to a university @поступить в университет to be admitted to a university @окончить университет to be graduated from a university @плата за обучение tuition @стипендия scholarship @аудитория classroom @посещать занятия to go to class, attend class @заочные курсы non-matriculated/correspondence courses @курсы повышения квалификации advanced course, refresher course @записаться на семинар take/enroll in/register for a seminar @обязательный предмет required course @факультативный предмет elective course @специальность major @кафедра department @завкафедрой department chairman @факультетфилологический, философскийdivision @дипломная работа senior thesis @курсовая работа term paper @аттестат зрелости high school diploma @диплом j. i diploma @научная степень academic degree @степень бакалавра B.A. @степень магистра M.A. @кандидатская степень Candidate; equivalent of American Ph.D. @докторская степень Doctorate; Russian highest graduate degree, higher than American Ph.D. @кандидатский минимум Ph.D. exams, comprehensives @диссертация dissertation, thesisNote: тезис does not mean dissertation. Тезисы доклада is the summary of a report, the main ideas. Тезис means a basic assumption, idea.@научный руководитель thesis adviser @оппонент discussant at dissertation summary @автореферат published dissertation summary @учеба без отрыва от производства part-time study @прогуливать to play hookey @записаться в библиотеку to get a library card @читательский билет library card @открытый доступ open stacks @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ОБРАЗОВАНИЕ
-
17 прогуливать
to play hookeyРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > прогуливать
-
18 прогуливать
vt; св - прогуля́ть1) пропускать to stay away from, to miss; занятия to play truant/AE hookey collпрогуля́ть уро́к/ле́кцию — to cut a class/a lecture coll
прогуля́ть за ве́чер всю стипе́ндию — to squander/to dissipate one's grant in one evening
3) водить, гуляя to walkпрогу́ливать соба́ку — to walk one's dog
См. также в других словарях:
Hookey — Hook ey, n. 1. See {Hockey}. [1913 Webster] 2. Same as {hooky}, n.. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hookey — n. (also hooky) US Phrases and idioms: blind hookey a gambling guessing game at cards. play hookey sl. play truant. Etymology: 19th c.: orig. unkn … Useful english dictionary
hookey — See: PLAY HOOKEY … Dictionary of American idioms
hookey — See: PLAY HOOKEY … Dictionary of American idioms
hookey — Hooky Hook y (h[oo^]k [y^]), n. [Written also {hookey}.] [Cf. {Hook}, v. t., 3.] A word used only in the expression to play hooky, to be truant, to run away; used mostly of youths absent from school without a valid reason and without the… … The Collaborative International Dictionary of English
hookey — Hockey Hock ey, n. [From {Hook}, n.] 1. A game in which two parties of players, armed with sticks curved or hooked at the end, attempt to drive any small object (as a ball or a bit of wood) toward opposite goals. [1913 Webster] 2. The stick used… … The Collaborative International Dictionary of English
hookey — n. (colloq.) (AE) unexcused absence from school to play hookey … Combinatory dictionary
hookey — n Truancy. Maynard played hookey from school today and missed the quiz. 1840s … Historical dictionary of American slang
hookey — (also hooky) noun (in phr. play hookey) N. Amer. informal play truant. Origin C19: of unknown origin … English new terms dictionary
Hookey (disambiguation) — Hookey may refer to:* Hookey, any intentional unauthorized absence from compulsory schooling * Hookey Leonard (1901 1982), Scottish professional footballerPeople with the surname Hookey:* Gordon Hookey (born 1961), Australian aboriginal artist *… … Wikipedia
Hookey Walker — see under ↑walk1 • • • Main Entry: ↑hookey * * * Hookey Walker see Walker int … Useful english dictionary