-
1 hoodwink
'hudwiŋk(to trick or deceive.) burlar, engañar, tomar el pelotr['hʊdwɪŋk]1 engañar, tomar el pelohoodwink ['hʊd.wɪŋk] vt: engañarv.• engañar v.• vendar v.• vendar los ojos a v.'hʊdwɪŋktransitive verb engañarto hoodwink somebody INTO -ING — engañar a alguien para que (+ subj)
['hʊdwɪŋk]VT engañar* * *['hʊdwɪŋk]transitive verb engañarto hoodwink somebody INTO -ING — engañar a alguien para que (+ subj)
-
2 hoodwink
vt.1 engañar (familiar), timar (España)2 embaucar, timar, engañar, embobar. (pt & pp hoodwinked) -
3 hoodwink into
v.conducir con engaño a, conducir con engaño hacia, embaucar a. -
4 engañar
engañar ( conjugate engañar) verbo transitivo tú a mí no me engañas you can't fool me; lo engañó haciéndole creer que … she deceived him into thinking that …; engañar a algn para que haga algo to trick sb into doing sth engañarse verbo pronominal ( refl) ( mentirse) to deceive oneself, kid oneself (colloq)
engañar
I verbo transitivo
1 to deceive, mislead
2 (mentir) to lie: no me engañes, ese no es tu coche, you can't fool me, this isn't your car
3 (la sed, el hambre, el sueño) comeremos un poco para engañar el hambre, we'll eat a bit to keep the wolf from the door
4 (timar) to cheat, trick
5 (ser infiel) to be unfaithful to
II verbo intransitivo to be deceptive: parece pequeña, pero engaña, it looks small, but it's deceptive ' engañar' also found in these entries: Spanish: burlar - confiada - confiado - torear - tramoya - clavar - disfraz - disfrazar - joder English: betray - cheat - deceive - delude - double-cross - dupe - fool - fox - have - hoax - hoodwink - lead on - mess about - mess around - mislead - put over - ride - stitch up - take in - trick - try on - two-time - unfaithful - wool - hood - kid - lead - square - take - two -
5 intento
Del verbo intentar: ( conjugate intentar) \ \
intento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
intentó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: intentar intento
intentar ( conjugate intentar) verbo transitivo to try;◊ ¡inténtalo otra vez! try again!;intento un aterrizaje de emergencia to attempt an emergency landing; intento hacer algo to try to do sth; ¿has intentado que te lo arreglen? have you tried getting o to get it fixed?
intento sustantivo masculino
intentar verbo transitivo to try, attempt: intentaremos que regrese hoy mismo, we'll try to get him to come home today without fail ➣ Ver nota en try
intento sustantivo masculino attempt
intento de robo/asesinato, attempted robbery/murder ' intento' also found in these entries: Spanish: abortar - amago - desesperada - desesperado - fallida - fallido - retraer - suicidio - conocer - empeño - ensayo - frustrado - fuga - nuevo - resultado - vano English: abortive - attempt - bid - bribe - cow - damp - defraud - deliberate - duck - dupe - effort - fail - go - hoodwink - ineffective - initial - intent - justification - lure - mislead - outguess - pad out - plot - suicide attempt - sweat off - think back - try - worthy - aim - bungle - carry - crack - endeavor - false - fumble - overture - rebuild - succeed - unsuccessful - why -
6 pero
pero conjunción but;◊ ella fue, pero yo no she went, but I didn't;¡pero si queda lejísimos! but it's miles (away)!; ¿pero tú estás loca? are you crazy? ■ sustantivo masculino (dificultad, problema) drawback;◊ ponerle peros a algo/algn to find fault with sth/sb◊ ¡no hay pero que valga! I don't want any excuses (o arguments etc)
pero
I conj but
llovía, pero fuimos a dar un paseo, it was raining but we went for a walk
pero, ¿qué te has creído?, but what do you take me for?
II sustantivo masculino
1 (excusa) objection: ¡no hay peros que valgan!, I don't want any excuses!
2 (objeción) bad point, fault: le puso muchos peros al proyecto, he found a lot of faults with the project ' pero' also found in these entries: Spanish: abandonar - acero - achantar - aclimatarse - actual - adelantarse - algo - almorzar - amortizar - anticiparse - atenerse - baja - bajo - balanza - bañera - bastante - bebible - cada - camelarse - cara - caso - cerrarse - confesar - dato - desdecirse - disgustar - echarse - enferma - enfermo - engañar - final - fresca - fresco - ganarse - gay - golpe - gritar - gustar - hacerse - impracticable - incondicional - índice - infante - interiormente - intromisión - irse - lucir - maravilla - matarse - mayor English: ablaze - above - absurd - actual - against - ago - also - armchair - bed - behind - bite back - blue - bob - bring back - brushoff - but - buy - carry off - centrally - dare - deceptively - difference - do - fear - fish - former - get - grant - have - hers - his - hoodwink - hot - inhale - initially - inside - instead - intrude - last - like - may - maybe - mean - mention - mind - never - now - only - outguess - pack in -
7 hoodwinking
adj.1 embaucador, tramposo, timador.2 de embaucamiento, de hacer trampa, de timo, de trampas.s.embaucamiento.ger.gerundio del verbo: HOODWINK
См. также в других словарях:
Hoodwink — Hood wink (h[oo^]d w[i^][ng]k), v. t. [Hood + wink.] 1. To blind by covering the eyes. [1913 Webster] We will blind and hoodwink him. Shak. [1913 Webster] 2. To cover; to hide. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 3. To deceive by false appearance; to… … The Collaborative International Dictionary of English
hoodwink — I verb be dishonest, befool, beguile, blind, blindfold, cheat, cozen, deceive, defraud, delude, dupe, fallere, hoax, inludere, inveigle, ludificari, make a fool of, misinform, mislead, mystify, outwit, puzzle, swindle, trick associated concepts:… … Law dictionary
hoodwink — (v.) 1560s, to blindfold, from HOOD (Cf. hood) (n.1) + WINK (Cf. wink); figurative sense of mislead, deceive is c.1600. Related: Hoodwinked; hoodwinking … Etymology dictionary
hoodwink — vb hoax, trick, *dupe, gull, befool, bamboozle Analogous words: delude, *deceive, mislead: cozen, *cheat, overreach: *confuse, muddle, fuddle, befuddle: baffle, outwit, circumvent (see FRUSTRATE) … New Dictionary of Synonyms
hoodwink — [v] deceive bamboozle*, beat out of, bilk, bluff, buffalo*, burn, cheat, con, defraud, double cross, dupe, fake, fleece, fool, gull, gyp*, hoax, hornswoggle, kid, mislead, pull a fast one*, pull the wool over one’s eyes*, scam, screw, suck in*,… … New thesaurus
hoodwink — ► VERB ▪ deceive or trick. ORIGIN originally in the sense to blindfold : from HOOD(Cf. ↑hooded) + an obsolete sense of WINK(Cf. ↑wink) «close the eyes» … English terms dictionary
hoodwink — [hood′wiŋk΄] vt. [ HOOD1 + WINK] 1. Archaic to blindfold 2. to mislead or confuse by trickery; dupe … English World dictionary
hoodwink — v. 1) (D; tr.) to hoodwink into 2) (D; tr.) to hoodwink out of * * * [ hʊdˌwɪŋk] (D; tr.) to hoodwink into (D;tr.) to hoodwink out of … Combinatory dictionary
hoodwink — UK [ˈhʊdˌwɪŋk] / US verb [transitive] Word forms hoodwink : present tense I/you/we/they hoodwink he/she/it hoodwinks present participle hoodwinking past tense hoodwinked past participle hoodwinked to make someone believe something that is not… … English dictionary
hoodwink — hood|wink [ˈhudˌwıŋk] v [T + into] [Date: 1600 1700; Origin: hoodwink to cover the eyes with a hood (16 19 centuries), from hood + wink] to trick someone in a clever way so that you can get an advantage for yourself … Dictionary of contemporary English
hoodwink — [[t]h ʊdwɪŋk[/t]] hoodwinks, hoodwinking, hoodwinked VERB If someone hoodwinks you, they trick or deceive you. [V n] People expect others to be honest, which is why conmen find it so easy to hoodwink people... [V n] Many people are hoodwinked by… … English dictionary