-
1 hoodwink
hoodwink [ˊhυdwɪŋk] vввести́ в заблужде́ние; обману́ть, провести́ -
2 hoodwink
-
3 hoodwink
-
4 hoodwink
[ˈhudwɪŋk]hoodwink ввести в заблуждение; обмануть, провести hoodwink вводить в заблуждение hoodwink обманывать -
5 hoodwink
[ʹhʋd͵wıŋk] v1. разг.1) обманывать, одурачивать; втирать очкиto be easily hoodwinked - легко попадаться (на удочку), легко поддаваться обману
I was hoodwinked - я был ослеплён /обманут/
2) (into) обманом вовлечь (во что-л.)2. арх. завязывать глаза3. уст. прятать, скрывать -
6 hoodwink
['hʊdˌwɪŋk]1) Общая лексика: ввести в заблуждение, втирать очки, дурачить, надувать покупателя, обманом вовлечь, обмануть, обманывать, одурачивать, провести, скрыть, объегорить, объегоривать2) Разговорное выражение: завязывать глаза, прятать, скрывать, (into) обманом вовлечь (во что-л.)3) Экономика: надувать, обманывать покупателя4) Деловая лексика: вводить в заблуждение5) Архаизм: повязка на глаза -
7 hoodwink
[`hʊdwɪŋk]обмануть, одурачить, провестиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hoodwink
-
8 hoodwink
verbввести в заблуждение; обмануть, провестиSyn:trick* * *1 (0) обманом вовлечь2 (v) втирать очки; завязывать глаза; обмануть; обманывать; одурачивать; одурачить; скрывать; скрыть* * *обмануть, одурачить, провести (into; out of)* * *v. обмануть, провести, вводить в заблуждение, обманывать* * *обмануть, одурачить, провести (в чем-л. - into; out of) -
9 hoodwink
надувать, обманывать покупателя -
10 Hoodwink
Одурачить. Провести. ОбманутьDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Hoodwink
-
11 hoodwink
['hudwɪŋk]гл.обмануть, одурачить, провестиHe hoodwinked us into agreeing. — Он обманом заставил нас согласиться.
Syn: -
12 hoodwink
1. v разг. обманывать, одурачивать; втирать очкиto be easily hoodwinked — легко попадаться, легко поддаваться обману
2. v разг. обманом вовлечь3. v разг. арх. завязывать глаза4. v разг. уст. прятать, скрыватьСинонимический ряд:1. cheat (verb) bamboozle; beguile; betray; blind; cheat; deceive; defraud; delude; outwit; trick2. dupe (verb) befool; catch; chicane; con; dupe; dust; flimflam; fool; gull; hoax; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; victimize -
13 hoodwink
v. mamiti · мамити vi., obmanyvati · обманывати vi., obmanųti · обманути vp., omamiti · омамити vp., prěslěpiti · преслепити vp. -
14 to hoodwink
Первоначальное значение глагола to hoodwink — надеть на чью-либо голову капюшон (a hood) так, чтобы ничего не было видно, натянуть капюшон. Современное значение to hoodwink — одурачить, провести — вошло в обиход в XVII в. Схожее выражение to pull the wool (не hood) over someone's eyes — втирать очки, пускать пыль в глаза.Don't try to pull the wool over my eyes. I know the facts. — Не старайтесь пустить мне пыль в глаза. Мне известны факты.
-
15 catch
1. n поимка; захватher catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor — она успела быстро схватить падающую на пол тарелку
2. n улов; добыча3. n разг. хитрость, ловушка; подвох4. n выгодное приобретениеno catch, not much of a catch — незавидное приобретение; грош цена; не бог весть какое сокровище
5. n задвижка, засов; шпингалет6. n тех. захватывающее, запирающее приспособление7. n тех. стяжной болт8. n тех. тормоз; стопор; арретир9. n приостановка на мгновение; потеря на мгновение10. n отрывки, обрывки, кусочки11. n игра в мяч; перебрасывание мячаcatch stitch — шов «ёлочкой»
12. n поимка мяча13. n с. -х. самосев хлебных злаков14. n муз. ист. качча15. v поймать, схватить; ловитьcatch hold of — схватывать; схватить
to catch cold — схватить простуду, простудиться
16. v поймать, застигнуть; застать, захватить17. v схватить, задержать18. v ухватиться, схватить19. v прицепляться, придираться к20. v уловить, поймать21. v разг. уловить смысл, понять22. v зацепить; задеть; защемить23. v зацепиться24. v поддеть; провести; поймать в ловушку25. v попасть, ударитьСинонимический ряд:1. capture (noun) apprehension; bagging; capture; clutch; collaring; gem; grab; hooking; prize; seizure; snatch; taking; treasure; trophy2. fastener (noun) bolt; buckle; clasp; closure; fastener; hasp; hook; lock; ratchet; snap3. prize (noun) plum; prize4. trick (noun) cheat; deception; decoy; drawback; hitch; hooker; puzzle; rub; snag; trap; trick5. apprehend (verb) accept; apprehend; arrest; bag; collar; compass; comprehend; conceive; cotton on to; cotton to; fathom; follow; make out; nail; prehend; read; see; take in; tumble to; twig6. attract (verb) attract; bewitch; captivate; charm; enchant; fascinate; win7. catch up with (verb) catch up with; go after; reach8. dupe (verb) bamboozle; befool; chicane; con; dupe; dust; flimflam; gull; hoax; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; victimize9. entangle (verb) entangle; hook; lodge; stick10. fasten (verb) anchor; fasten; fix; latch; moor; secure11. find (verb) descry; detect; discern; encounter; espy; find; glimpse; hit upon; meet with; spot; spy; turn up12. get (verb) break out with; capture; come down with; contract; develop; get; incur; net; sicken; sicken of; sicken with13. grasp (verb) clutch; grab; grapple; grasp; grip; nab; seize; snag14. hit (verb) clout; ding; hit; knock; pop; slam; slog; smack; smash; smite; sock; strike; swat; whack; wham15. hoodwink (verb) deceive; discover; expose; fool; hoodwink; pull one over on; startle; trick16. intercept (verb) block; cut off; intercept17. marry (verb) espouse; marry; wed18. overhaul (verb) overhaul; overtake; take19. perceive (verb) perceive; sense; understand20. snare (verb) benet; catch up; enmesh; ensnare; entrap; foul; lasso; latch on to; snare; tangle; trammel; trap21. strike (verb) nip; snap; snatch; strike22. surprise (verb) board; hit on; surpriseАнтонимический ряд:fail; free; give up; let go; lose; miss; release; restore -
16 seel
̈ɪsi:l I гл.;
уст.
1) охот. закрыть глаза (соколу)
2) завязать( глаза)
3) ослепить, ввести в заблуждение Syn: hoodwink II гл.;
мор. дать резкий крен Syn: lurch( морское) крен при качке;
размах качки (охота) закрыть глаза (соколу) завязать глаза ослепить отвести глаза seel мор. дать резкий крен ~ уст. завязать (глаза) ~ уст. охот. сомкнуть глаза (сокола) -
17 trick
trɪk
1. сущ.
1) а) обман, хитрость to play smb. a trick, to play a trick on smb. ≈ обмануть, надуть кого-л.;
сыграть с кем-л. (злую) шутку You shall not serve that trick twice. ≈ Второй раз этот номер не пройдет. Syn: artifice, blind, dodge, ruse, stratagem, wile б) выходка, уловка;
шутка, шалость to play smb. a trick, to play a trick on smb. ≈ сыграть с кем-л. (злую) шутку None of your tricks! ≈ Без фокусов! clever trick confidence trick dirty trick low trick mean trick nasty trick sneaky trick snide trick в) амер.;
разг. ребенок (часто little или pretty trick)
2) а) трюк, фокус He shows me card tricks. ≈ Он показывает мне карточные фокусы. б) сноровка, ловкий прием don't know( или have not got) the trick of it ≈ не знаю, как это делается, не знаю 'секрета' He's done the trick. ≈ Ему это удалось. I know a trick worth two of that. ≈ У меня есть средство получше. Syn: evasion, manoeuvre, subterfuge в) особенность, характерное выражение (лица, голоса) ;
манера, привычка( часто дурная)
3) а) карт. взятка б) мор. очередь, смена у руля to take, have, stand one's trick ≈ отстоять смену
4) амер. безделушка, забава, игрушка ∙ to do the trick сл. ≈ достичь цели, добиться своего
2. прил.
1) сложный, выполняемый с помощью трюков
2) обманчивый
3. гл.
1) обманывать, надувать;
выманивать (out of) ;
обманом заставить( что-л. сделать) (into)
2) подводить( кого-л.) ∙ trick into trick out trick out of trick up Syn: deceive, delude, dupe, hoodwink, mislead хитрость, обман - by * обманным путем - to obtain money by a * получить деньги при помощи обмана - I suspect some * здесь что-то не так /нечисто/ - to play smb. a *. to play a * on smb. обмануть /надуть/ кого-л., сыграть с кем-л. шутку - it's a * to get rid of me это уловка, чтобы избавиться от меня - you shall not serve that * twice второй раз этот номер не пройдет, больше вы меня не обманете - my memory is always playing me *s память играет со мной плохие шутки, память постоянно меня подводит обман, оптическая иллюзия и т. п. - a * of the senses обман чувств - *s of the memory провалы памяти - a * of vision /of the eyesight/ обман зрения шутка, шалость;
выходка - *s of fortune превратности судьбы - children are always up to *s дети всегда любят пошалить - you've been up to your *s again! опять ты напроказил!;
опять ты принялся за свое! - none of your *s! (разговорное) без фокусов! - he's always playing mad *s у него всегда какие-то безумные выходки глупый поступок, глупость - it's a fool's * to trust a stranger too far глупо чересчур доверять незнакомому человеку фокус, трюк - conjuring *s фокусы иллюзиониста - card *s карточные фокусы - the *s of the clowns in a circus трюки цирковых клоунов - to show *s показывать фокусы - to teach a dog some *s обучать собаку трюкам - the * didn't come off фокус не получился эффект - *s of lighing световые эффекты умение, сноровка;
(профессиональная) ловкость - there's a * to making a good pie чтобы испечь хороший пирог, нужно умение - to learn /to get/ the * of it научиться делать что-л. как следует - I'll show you the * of it я покажу вам, как это делается - it's easy if you know the * это нетрудно сделать, если знаешь как - patience is the * in doing a job well чтобы хорошо сделать работу, нужно набраться терпения - the * is to make it look natural искусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно способ, прием - the * of depicting perspective on a flat surface приемы изображения перспективы на плоской поверхности pl ловкие приемы;
уловки - *s of the trade специфические (часто бесчестные) приемы в каком-л. деле /в какой-л. профессии/;
тайны ремесла - all the *s and turns все приемы и уловки - "come-along" *s приемы конвоирования (самбо) характерная особенность - queer little *s of gesture and pronunciation что-то непривычное /странное/ в жестикуляции и произношении - the * of the voice особое звучание голоса привычка, манера (часто дурная) - he has a * of repeating himself у него привычка /он любит/ повторяться вычурные, напыщенные обороты (речи) ;
выкрутасы - his style is disfigured by *s его стиль страдает от вычурных оборотов /от словесных выкрутасов/ - he must cure himself of the * of archaism он должен отучиться употреблять архаизмы pl (американизм) мелочи;
безделушки, игрушки - the *s and bits that give a room personality те безделушки и мелочи, которые придают комнате индивидуальность( разговорное) вещички, барахло, манатки;
шмотки - to leave one's *s at the camp оставить свои манатки в лагере (американизм) (разговорное) ребенок, девочка (часто little *, pretty *) (карточное) взятка - the odd * решающая взятка - to take /to win/ a * брать взятку смена (у штурвала и т. п.) - to take /to have, to stand/ one's * стоять вахту - he was coming to the end of his * его смена подходила к концу (сленг) ремесло проститутки (сленг) клиент проститутки > the whole bag of *s всяческие ухищрения;
все без остатка > dirty /shabby, nasty, dog's/ * подлость, пакость > to play a dirty /a nasty/ * (up) on smb. сделать кому-л. подлость;
подложить кому-л. свинью > to do /to turn/ the * достичь цели, добиться своего > he has done the * ему это удалось > that will do the * вот так это получится /пойдет/ > not to miss a * ничего не упускать, все замечать > how's *s? (американизм) как дела?, что новенького? > I know a * worth two of that я знаю средство получше выполняемый с использованием трюков - * riding вольтижировка - * shooting стрельба с трюками - * cyclist мотоциклист-акробат, акробат на мотоцикле обученный трюкам - a * dog собака, умеющая выполнять трюки;
дрессированная собака используемый для показа фокусов или выполнения трюков - a * chair стул с секретом слабый( о суставе) обманывать, надувать - to * the audience провести аудиторию (с помощью фокуса и т. п.) - he was *ed into approval его согласия добились обманом - he found that he had been *ed он понял, что его обманули - to * smb. out of his money выманить у кого-л. деньги подводить;
нарушать (планы, расчеты и т. п.) приводить в порядок;
украшать, наряжать (тж. * out) - horses with manes and tails *ed лошади с расчесанными гривами и хвостами - *ed out in jewels украшенный драгоценностями - speculation *ed out to look like scholarship( пустые) спекуляции в облачении учености /замаскированные под ученость/ all the tricks and turns все приемы, уловки;
tricks of the trade специфические приемы в (каком-л.) деле или профессии ~ хитрость, обман;
by trick обманным путем;
trick of senses (imagination) обман чувств (воображения) con ~ мошенничество con ~ обман confidence ~ злоупотребление доверием confidence ~ мошенничество ~ шутка;
шалость;
выходка;
none of your tricks! без фокусов!;
a dirty trick подлость, гадость ~ attr. обманчивый;
to do the trick sl. достичь цели, добиться своего ~ сноровка, ловкий прием;
уловка;
don't know (или have not got) the trick of it не знаю, как это делается, не знаю "секрета" he's done the ~ разг. ему это удалось;
I know a trick worth two of that у меня есть средство получше he's done the ~ разг. ему это удалось;
I know a trick worth two of that у меня есть средство получше ~ шутка;
шалость;
выходка;
none of your tricks! без фокусов!;
a dirty trick подлость, гадость ~ карт. взятка;
the odd trick решающая взятка to play (smb.) a ~ обмануть, надуть (кого-л.) ;
сыграть (с кем-л.) шутку;
you shall not serve that trick twice второй раз этот номер не пройдет shabby ~s гадкие шутки;
tricks of fortune превратности судьбы ~ мор. очередь, смена у руля;
to take (или to have, to stand) one's trick отстоять смену ~ attr. обманчивый;
to do the trick sl. достичь цели, добиться своего ~ attr. сложный;
trick photography комбинированные съемки ~ хитрость, обман;
by trick обманным путем;
trick of senses (imagination) обман чувств (воображения) ~ подводить (кого-л.) ;
trick out, trick up искусно или причудливо украшать ~ attr. сложный;
trick photography комбинированные съемки ~ подводить (кого-л.) ;
trick out, trick up искусно или причудливо украшать shabby ~s гадкие шутки;
tricks of fortune превратности судьбы all the tricks and turns все приемы, уловки;
tricks of the trade специфические приемы в (каком-л.) деле или профессии to play (smb.) a ~ обмануть, надуть (кого-л.) ;
сыграть (с кем-л.) шутку;
you shall not serve that trick twice второй раз этот номер не пройдет -
18 trick
1. noun1) хитрость, обман; by trick обманным путем; trick of senses (imagination) обман чувств (воображения); to play smb. a trick обмануть, надуть кого-л.; сыграть с кем-л. шутку; you shall not serve that trick twice второй раз этот номер не пройдет2) фокус, трюк3) шутка; шалость; выходка; none of your tricks! без фокусов!; a dirty trick подлость, гадость; shabby tricks гадкие шутки; tricks of fortune превратности судьбы4) сноровка, ловкий прием; уловка; don't know (или have not got) the trick of it не знаю, как это делается, не знаю 'секрета'; he's done the trick collocation ему это удалось; I know a trick worth two of that у меня есть средство получше; all the tricks and turns все приемы, уловки; tricks of the trade специфические приемы в каком-л. деле или профессии5) особенность, характерное выражение (лица, голоса); манера, привычка (часто дурная)6) cards взятка; the odd trick решающая взятка7) naut. очередь, смена у руля; to take (или to have, to stand) one's trick отстоять смену8) amer. безделушка, забава, игрушка9) amer. collocation ребенок (часто little или pretty trick)10) (attr.) сложный; trick photography комбинированные съемки11) (attr.) обманчивыйto do the trick slang достичь цели, добиться своегоSyn:artifice, blind, dodge, evasion, manoeuvre, ruse, stratagem, subterfuge, babb.htm>wile2. verb1) обманывать, надувать; выманивать (out of); обманом заставить (что-л. сделать; into)2) подводить (кого-л.)trick outtrick upSyn:deceive, delude, dupe, hoodwink, mislead* * *(n) трюк; хитрость* * *1) хитрость, уловка 2) фокус, трюк* * *[ trɪk] n. хитрость, обман, подвох, шутка, штучка, выходка, проделка, шалость, фокус, трюк, художество, сноровка, ловкий прием, уловка, ухищрение, манера, особенность, привычка, характерное выражение, безделушка, забава, игрушка, ребенок, взятка, смена у руля, очередь v. обманывать, выманивать, обманом заставить, надувать, подводить, нарушать планы* * *заблуждениеслабыйухищрениеухищренияфокусхитрость* * *1. сущ. 1) а) обман б) выходка, уловка; шутка в) редк. обман 2) а) трюк б) сноровка, ловкий прием, тонкость (в каком-л. деле) 3) а) карт. взятка б) мор. очередь, смена у руля 4) а) амер. безделушка б) амер., австрал.; разг. маленький ребенок 2. прил. 1) сложный, выполняемый с помощью трюков 2) а) обманчивый б) амер., разг. ненадежный; содержащий недостатки 3. гл. 1) а) обманывать, надувать; вводить в заблуждение б) выманивать ( out of); обманом заставить (что-л. сделать; into) 2) подводить (кого-л.) -
19 buffalo
['bʌfələu] 1. сущ.; мн. buffalo, buffalo(e)s; зоол.1) буйвол- Cape buffalo2) зубр американский, бизон (лат. Bison bison)Syn:2. гл.; амер.1) пугать, запугиватьto buffalo smb. into compliance — добиваться чьего-либо согласия при помощи угроз
Syn:2) обманывать, одурачиватьShe is a brilliant liar and has buffaloed a psychiatrist in practice for 25 years. — Она виртуозная притворщица, ей удалось провести психиатра с двадцатипятилетним стажем работы.
Syn:3) озадачивать, сбивать с толкуto be buffaloed by a problem — не знать, как решить проблему
Syn: -
20 hornswoggle
['hɔːnˌswɔgl]гл.; амер.; диал.обманывать, одурачивать; мистифицировать, разыгрыватьSyn:
См. также в других словарях:
Hoodwink — Hood wink (h[oo^]d w[i^][ng]k), v. t. [Hood + wink.] 1. To blind by covering the eyes. [1913 Webster] We will blind and hoodwink him. Shak. [1913 Webster] 2. To cover; to hide. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 3. To deceive by false appearance; to… … The Collaborative International Dictionary of English
hoodwink — I verb be dishonest, befool, beguile, blind, blindfold, cheat, cozen, deceive, defraud, delude, dupe, fallere, hoax, inludere, inveigle, ludificari, make a fool of, misinform, mislead, mystify, outwit, puzzle, swindle, trick associated concepts:… … Law dictionary
hoodwink — (v.) 1560s, to blindfold, from HOOD (Cf. hood) (n.1) + WINK (Cf. wink); figurative sense of mislead, deceive is c.1600. Related: Hoodwinked; hoodwinking … Etymology dictionary
hoodwink — vb hoax, trick, *dupe, gull, befool, bamboozle Analogous words: delude, *deceive, mislead: cozen, *cheat, overreach: *confuse, muddle, fuddle, befuddle: baffle, outwit, circumvent (see FRUSTRATE) … New Dictionary of Synonyms
hoodwink — [v] deceive bamboozle*, beat out of, bilk, bluff, buffalo*, burn, cheat, con, defraud, double cross, dupe, fake, fleece, fool, gull, gyp*, hoax, hornswoggle, kid, mislead, pull a fast one*, pull the wool over one’s eyes*, scam, screw, suck in*,… … New thesaurus
hoodwink — ► VERB ▪ deceive or trick. ORIGIN originally in the sense to blindfold : from HOOD(Cf. ↑hooded) + an obsolete sense of WINK(Cf. ↑wink) «close the eyes» … English terms dictionary
hoodwink — [hood′wiŋk΄] vt. [ HOOD1 + WINK] 1. Archaic to blindfold 2. to mislead or confuse by trickery; dupe … English World dictionary
hoodwink — v. 1) (D; tr.) to hoodwink into 2) (D; tr.) to hoodwink out of * * * [ hʊdˌwɪŋk] (D; tr.) to hoodwink into (D;tr.) to hoodwink out of … Combinatory dictionary
hoodwink — UK [ˈhʊdˌwɪŋk] / US verb [transitive] Word forms hoodwink : present tense I/you/we/they hoodwink he/she/it hoodwinks present participle hoodwinking past tense hoodwinked past participle hoodwinked to make someone believe something that is not… … English dictionary
hoodwink — hood|wink [ˈhudˌwıŋk] v [T + into] [Date: 1600 1700; Origin: hoodwink to cover the eyes with a hood (16 19 centuries), from hood + wink] to trick someone in a clever way so that you can get an advantage for yourself … Dictionary of contemporary English
hoodwink — [[t]h ʊdwɪŋk[/t]] hoodwinks, hoodwinking, hoodwinked VERB If someone hoodwinks you, they trick or deceive you. [V n] People expect others to be honest, which is why conmen find it so easy to hoodwink people... [V n] Many people are hoodwinked by… … English dictionary