-
1 його
his, its (род. відм. від особ. займ. він, воно); знах. відм. him, itйого нема вдома — he is not at home; he is out
та ну його! — bother ( hang) him!
-
2 ясновельможність
( His) Highness -
3 обділяти
= обділитиto allot shares unfairly, to do out of one's ( fair) share (of), to deprive of one's due share (of); to cheat (smb.) out of his rightful share, to give (smb.) less than his due do (smb.) out of his share, not to let (smb.) have his fair share; to deprive (smb.) -
4 свій
(ж.р. - своя; с. - своє, мн. - свої) my, his, her, its, our, your, their; own; not strange, not foreignна свій ризик — at my (his, her, your) peril
у свій час (своєчасно) — in due ( good) time; ( колись) at one time; in its, my, his, etc., time
-
5 вчиняти по заслугах
( з кимсь) deal according to one's deserts, give smb. his deserts, treat smb. according to his desertУкраїнсько-англійський юридичний словник > вчиняти по заслугах
-
6 затьохкати
його серце затьохкало — his heart throbbed; his heart went pit-a-pat
-
7 майстер
ч1) ( керівник ділянки виробництва) foreman2) ( робітник) master craftsman, skilled workerремонтний майстер — fitter, repair man, mender
3) ( знавець) expert, master, dabвін на всі руки майстер — he can turn his hand to anything, he is a jack-of-all-trades
4) ( звання)майстерна всі руки — jack-of-all-trades; factotum; do-all
-
8 місце
смісце збору (зустрічі, побачення) — meeting point, meeting place
місце коло каміна — chimney-corner, inglenook
місце події — scene, locale
місце постійного перебування — permanent residence, permanent address
місце поховання (радіоактивних відходів) — disposal site, storage site, dumping ground, dumping site
місце призначення — destination, destinaton point, the place of destination
місце причалу мор. — berth
класти не на місце — to mislay, to misplace
ставити (класти) на місце — to (re)place, to put smth. in its proper place, to put back ( in place)
посідати перше місце — to take/win first place, to come first, to head the list, to rate/rank first
болотисте місце — sough, амер. slash
прислівник місця грам. — adverb of place
поступитися місцем — to make room ( for), to give place (to)
зрушити з місця — to get smb./smth. moving forward
стрибок з місця спорт. — standing broad jump
місцями — here and there, in certain places, locally
2) ( посада) post, place, job, situationшукати місце — to seek a situation; to look for a job
спальне місце — berth, bunk
місце для багажу зал. — storage space
4) ( у книжці) passage5) ( багажу) package; piece ( of luggage)6)вузьке місце — tight place, bottleneck
загальне місце — commonplace, platitude
злачне місце — den of iniquity, bawdy place, seedy hangout
дитяче місце — placenta, afterbirth
слабке місце — weak point ( spot)
болюче місце — tender spot, sensitive point
пусте місце — empty place, blank; ( про людину) a nobody, a nonentity
не знаходити собі місця — to worry, to fret ( oneself), to suffer, to be on the rack
на рівному місці — suddenly, all of a suden, out of the blue
бути спійманим на місці злочину — to be taken in the act of crime, to be taken red-handed
на місцях — in the provinces, at the local level, locally
ставити когось на (своє) місце — to keep one in his place, to put smb. in his place
ставати на свої місця — to fall into place, to sort itself out
ставити на свої місця — to sort things out, to clear things up
топтатися на місці — to mark time; to make no headway
ні з місця! (наказ) — don't move!, stay put!, freeze!
-
9 на
I прийм.1) (при позначенні місця: зверху, на поверхні чогось) on, upon2) (при позначенні місцевостей, регіонів, вулиць) in; (при позначенні закладів, занять тощо) atна березі — on shore, ashore; on the beach; on the (river-)bank
на вулиці — in the street; out of doors, outdoors
на безпечній відстані — clear (of), at a safe distance ( from)
на невеликій відстані — at a short distance, a short way off; at close range, in close proximity (to)
4) ( при позначенні напрямку) to, towardsкласти на місце — to put back in place, to replace
на схід від — to the east of, eastward(s) of
5) ( при позначенні часу) on, at; ( протягом) during; ( при позначенні строку) for; ( при позначенні крайнього строку) by, towardsна початок 20-го ст. — by 20th century
на другий день — ( the) next day
на той час — by that time, by then
на цей час — by this, by now
7) ( при позначенні хвороби) with8) (згідно з, відповідно до) by, in, toна мою думку, на мій погляд — in my opinion
9) (y значенні "для") for10) ( при позначенні одиниці виміру) by11) ( при множенні і діленні) by12) ( при позначенні результату ділення) in, into, toрізати на шматки — to cut in ( into) pieces
13) ( при позначенні кількісної різниці) byна метр коротший — a metre shorter, shorter by a metre
14) ( при позначенні засобів до існування) on15) ( при позначенні засобу пересування) by16) (при позначенні зміни, переходу до іншого стану) into, to17)на щастя — fortunately, luckily
на біду (на жаль) — unfortunately, unluckily, unhappily, alas
на вагу — by weight; specific gravity
на вибір — for choice, of one's choice, at one's discretion
на віру — on trust, on faith
на всіх вітрилах — under/in full sail, with all sails set
на всякий випадок — just in case, to make sure; to be on the safe side
на голодний шлунок — on an empty stomach/belly
на душу (населення) — per head, per capita
на межі — on the verge of, on the brink of
на око — approximately, by eye
на моїй совісті — on ( upon) my conscience
IIна вигляд — by sight/appearance; in appearance, by sight, to judge from appearances
( візьми) here; here you are; here, take it -
10 нарозхрист
1) unbuttonedу нього душа нарозхрист — he wears his heart upon his sleeve, he is an open-hearted man
-
11 підібганий
drawn in, tucked in -
12 поновляти
= поновити, поновлювати1) to renew, to renovate; to refresh; to update; (підправити, реставрувати) to repair; to make as good as new2) ( повертати попередній стан) to restore; to reconstructпоновляти когось у правах — to reinstate ( to restore) smb. in his rights, to rehabilitate smb.
поновляти переговори — to reopen/resume negotiations/talks/discussions
поновляти судову справу діал. — to waken
-
13 порада
жadvice, counsel; tip; ( юриста) opinionнадійна порада — sound advice; straight tip
за його порадою — according to his advice, on his advice
слухати чиєїсь поради — to follow ( to take) smb.'s advice
-
14 прикраса
жadornment, ornament, decoration, embellishment; архіт. foiling; ( дрібничка) embroidery, knick-knackзображувати когось без прикрас — to paint one with his warts, to paint one in his own colours
-
15 схожий
I(на когось, на щось) similar, like, resembling; alike pred.досить схожий — rather like, not unlike
схожий на віск — like wax, wax-like, waxy
він схожий на матір — he is like his mother; he takes after his mother
II с.-г.бути схожим (на) — to resemble, to bear resemblance (to); to have a likeness (to); to be ( to look) like, to be not unlike
( здатний до проростання) germinable -
16 забирати гроші силою
( у когось) rob smb. of his moneyУкраїнсько-англійський юридичний словник > забирати гроші силою
-
17 кінолог із собакою
Українсько-англійський юридичний словник > кінолог із собакою
-
18 кожному по заслугах
Українсько-англійський юридичний словник > кожному по заслугах
-
19 наказ виборців депутату
Українсько-англійський юридичний словник > наказ виборців депутату
-
20 позбавляти права
disentitle, divest of right, ( когось) rob smb. of his right
См. также в других словарях:
his — his, of it … The Old English to English
his — his … English to the Old English
his — [ weak ız, strong hız ] function word *** His is the possessive form of he, which can be used in the following ways: as a possessive determiner (followed by a noun): He gave me his address. as a possessive pronoun (without a following noun): My… … Usage of the words and phrases in modern English
His — (h[i^]z), pron. [AS. his of him, his, gen. masc. & neut. of h[=e], neut. hit. See {He}.] 1. Belonging or pertaining to him; used as a pronominal adjective or adjective pronoun; as, tell John his papers are ready; formerly used also for its, but… … The Collaborative International Dictionary of English
his — W1S1 [ız strong hız] determiner, pron [possessive form of he ] [: Old English;] 1.) used to refer to something that belongs to or is connected with a man, boy, or male animal that has already been mentioned ▪ Leo took off his coat and sat down. ▪ … Dictionary of contemporary English
His (EP) — Saltar a navegación, búsqueda His (EP) EP de The Beach Boys Publicación 1966 Grabación 24 de febrero de 1965 23 de septiembre de 1965 … Wikipedia Español
His — or HIS may refer to: * a gender specific pronoun, the possessive form of he * His, Haute Garonne, a commune in the Haute Garonne département , in France * Hospital information system, an enterprise resource planning system that caters to hospital … Wikipedia
His — a title given to a sovereign or a sovereign s wife or widow. → majesty His a title of respect for a circuit judge, a US mayor, and (in Irish or rustic speech) any person of rank. → honour His a title or form of address for a duke, duchess, or… … English new terms dictionary
His — Porté dans l Orne et la Seine Maritime, ce devrait être un toponyme : un hameau s appelle Le His à Mée (53). A noter aussi Les His à Saint Gonlay et à Maure de Bretagne (35). Sens obscur … Noms de famille
his — O.E. his (gen. of HE (Cf. he)), from P.Gmc. *khisa (Cf. Goth. is, Ger. es). Originally also the neuter possessive pronoun, but replaced in that sense c.1600 by ITS (Cf. its). In M.E., hisis was tried for the absolute pronoun (Cf. her/hers), but… … Etymology dictionary
his — For his or her see gender neutrality. For the use of his to refer back to one, see one … Modern English usage