-
1 hinüber
hinüber= отд. преф. гл., ука́зывает на движе́ние че́рез како́е-л. простра́нство по направле́нию от говоря́щего: hinübergehen переходи́ть (на ту сто́рону)hinüberbringen переноси́ть; перевози́ть, переправля́тьhinüber (разг. ' nüber) adv че́рез, на ту сто́рону; на той стороне́; das Boot ist schon hinüber ло́дка уже́ на той стороне́hinüber, разг. 'nüber adv ука́зывает на уничтоже́ние, изно́с, смерть: der Anzug ist hinüber костю́м о́тжил свой век; er ist hinüber он (уже́) на том све́те -
2 hinüber
hinüber♦voorbeelden:1 〈 informeel〉 jemand ist hinüber • (a) iemand is aan de overkant; (b) iemand is dood, er geweest • (c) iemand is failliet; (d) iemand is bewusteloos, versuft • (e) iemand is enthousiast, wegzu dieser Seite hinüber • naar deze kant toehinüber und herüber • over en weer -
3 hinüber
da \hinüber! oraya!2) ( fam)\hinüber sein ( verdorben) bozulmuş olmak; ( kaputt) mahvolmak, bozulmuş olmak, gitmiş olmak, kullanılamaz hale gelmek; ( ganz hingerissen sein) hayran kalmak; ( tot sein) ölmüş olmak -
4 hinüber
hinüber, über etwas, trans alqd (jenseit). – ultra alqd (über etwas hinaus). – hinüber und herüber, ultro et citro. ultro ac citro. ultro citroque (z.B. legatos mittere).
-
5 hinüber
hinüber adv karşıya; öteye -
6 hinüber-
hinüber= отд. преф. гл., ука́зывает на движе́ние че́рез како́е-л. простра́нство по направле́нию от говоря́щего: hinübergehen переходи́ть (на ту сто́рону) -
7 hinüber
hinüber át; a másik oldalra; túl -
8 hinüber-
hinüber-→ link=zie ook samenstellingen met herüber-zie ook samenstellingen met herüber-/link -
9 hinüber
Adv.1. over (there); (auf die andere Seite) to the other side; über Grenze, Straße etc.: across; über... (Akk) hinüber over, across; hinüber und herüber back and forth; nach links / rechts hinüber over to the left / right2. umg fig.: hinüber sein (verdorben) be bad, be off; (kaputt) be broken; (zerschlagen) auch be smashed; (erschöpft) be done in, be all in (Am. wiped out); (tot) be dead; (ohnmächtig) be out; er ist hinüber auch he’s had it* * *across; over* * *hi|nü|ber [hɪ'nyːbɐ]advover; (über Grenze, Straße, Fluss auch) acrossda hinǘber — over there
hinǘber und herüber — back and forth
quer hinǘber — right across
bis zum anderen Ufer hinǘber — over or across to the other bank
See:* * *(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) across* * *hi·nü·ber[hɪˈny:bɐ]1. (nach drüben) across, overbis zu den Hügeln \hinüber war die Erde kahl und ausgetrocknet the earth up to the hills was bare and arideine Mauer/einen Zaun \hinüber over a wall/a fence\hinüber und herüber back and forth, backwards and forwards▪ \hinüber sein to be [or have gone] off, to be bad▪ \hinüber sein to be bowled overvöllig \hinüber sein to be completely bowled over▪ \hinüber sein to have had it* * *1) over; acrossbis zur anderen Seite hinüber — over or across to the other side
2)hinüber sein — (ugs.): (tot, unbrauchbar sein) have had it (coll.)
er ist hinüber — (ugs.) he's had it
3)hinüber sein — (ugs.): (verdorben sein) be or have gone off
4)be hinüber — (ugs.): (eingeschlafen sein) have dropped off; (ugs.): (bewusstlos sein) be out for the count (coll.); (ugs.): (betrunken sein) be well away (coll.) or plastered (sl.)
* * *hinüber advüber … (akk)hinüber over, across;hinüber und herüber back and forth;nach links/rechts hinüber over to the left/right2. umg fig:hinüber sein (verdorben) be bad, be off; (kaputt) be broken; (zerschlagen) auch be smashed; (erschöpft) be done in, be all in (US wiped out); (tot) be dead; (ohnmächtig) be out;er ist hinüber auch he’s had ithinüber… im v → auch herüber…, rüber…* * *1) over; acrossbis zur anderen Seite hinüber — over or across to the other side
2)hinüber sein — (ugs.): (tot, unbrauchbar sein) have had it (coll.)
er ist hinüber — (ugs.) he's had it
3)hinüber sein — (ugs.): (verdorben sein) be or have gone off
4)be hinüber — (ugs.): (eingeschlafen sein) have dropped off; (ugs.): (bewusstlos sein) be out for the count (coll.); (ugs.): (betrunken sein) be well away (coll.) or plastered (sl.)
* * *adj.worn out adj. adv.across adv. präp.over prep. -
10 hinüber:
jmd. ist hinüberа) кто-л. уже на том свете [погиб]. Die kleine Kunze war tot, hinüber."Wo ist denn Peters Kater?" — "Der ist hinüber, hat Gift gefressen."Dem helfen keine Pillen mehr, der ist hinüber,б) кто-л. захмелел. Ich traf ihn in der Kneipe, er war schon ziemlich hinüber.Nach dem fünften Schnaps war er völlig hinüber und sank unter den Tisch,в) кто-л. отправился туда (где что-л. произошло). Bei Meiers an der Ecke hängt ein Bienenschwarm an der Dachrinne. Papa ist auch schon hinüber. etw. ist hinüberа) что-л. отжило свой век, пришло в негодность (разбилось, износилось и т. п.). Das ganze Glas [mein neues Kleid, die Schallplatte] ist hinüber.Die Schuhe waren halb [völlig] hinüber.Deine Aktentasche ist wirklich hinüber, du könntest dir eine neue kaufen.Er hat so lange an dem Radio herumgebastelt, bis der Apparat nun ganz hinüber ist.Ich fürchte, nach diesem Regen ist der Anzug hinüber. Das Reinigen lohnt nicht mehr.б) что-л. испортилось, протухло. Warum hast du das, was du nicht aufgegessen hast, nicht in den Kühlschrank getan? Nun ist alles hinüber.Diese Wurst ist hinüber, die können wir nicht mehr essen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinüber:
-
11 hinüber
hi·nü·ber [hɪʼny:bɐ] adv1) ( nach drüben) across, over;bis zu den Hügeln \hinüber war die Erde kahl und ausgetrocknet the earth up to the hills was bare and arid;eine Mauer/einen Zaun \hinüber over a wall/a fence;\hinüber und herüber back and forth, backwards and forwards;Mutter ist nur kurz \hinüber zu Frau Lang mother has popped over to Mrs Lang's ( fam)\hinüber sein to be [or have gone] off, to be bad\hinüber sein to have had it;( ruiniert sein) to be done for\hinüber sein to be bowled over;völlig \hinüber sein to be completely bowled over\hinüber sein to have had it -
12 hinüber
1) von dieser Seite nach dort drüben, bei Bewegung zur gegenüberliegenden Seite на ту сто́рону. nach Vollzug der Bewegung на той стороне́. das Boot ist schon hinüber ло́дка уже́ на той стороне́2) hinüber sein nicht mehr zu gebrauchen приходи́ть прийти́ в него́дность. ausgedient: v. Kleidung, Schuhwerk изна́шиваться /-носи́ться. v. Gerät отрабо́тать pf im Prät своё. das Fahrrad [der Tisch] ist hinüber велосипе́д [стол] пришёл в него́дность. das Fensterglas ist hinüber стекло́ разби́лось. das Kleid ist hinüber пла́тье испо́рчено. das Gemüse ist hinüber о́вощи испо́ртились. das Glas ist hinüber der Inhalt ist verdorben консе́рвы испо́ртились. die Schuhe waren hinüber ту́фли износи́лись. der Anzug ist hinüber auch костю́м о́тжил свой век -
13 hinüber
-
14 hinüber
hinüber [hɪ'ny:bɐ]I. adv na tamtą [o drugą] stronę\hinüber sein Lebensmittel, Gerät, Motor: być zepsutym2) (fam: tot)\hinüber sein być nieżywym3) (fam: bewusstlos)\hinüber sein być nieprzytomnym4) (fam: \hinübergegangen)[zu jdm/ins Büro] \hinüber sein pójść [do kogoś/do biura] -
15 hinüber
hɪ'nyːbəradvhacia el otro lado, hacia alláhinüber [hɪ'ny:bɐ]2 dig (Wend) hinüber sein (umgangssprachlich: verdorben) estar pasado; (kaputt) estar estropeado, estar chingado Lateinamerikanismus: umgangssprachlich; (ganz hingerissen sein) quedarse maravillado; (tot sein) estar muertoAdverbsiehe auch link=hinüber sein hinüber sein/link -
16 hinüber
adv1) туда, на ту сторону; на той стороне2) разг перевод зависит от контекста:Die Kátze ist hinüber. — Кошка умерла.
Der Geschäftsmann ist éndgültig hinüber. — Бизнесмен окончательно разорился.
Milch ist hinüber. — Молоко прокисло.
Nach dem víérten Glas war er völlig hinüber. — После четвёртого бокала он бы в стельку пьян.
-
17 hinüber
(разг. 'nüber) adv1) через, на ту сторону; на той сторонеdas Boot ist schon hinüber — лодка уже на той сторонеder Anzug ist hinüber — костюм отжил свой век -
18 hinüber
hinǘber adv (разг. 'rüber, ю.-нем., австр. разг. 'nüber)че́рез, на ту сто́рону; на той стороне́das Boot ist sí cher hinüber — ло́дка, наве́рное, (уже́) на той стороне́
er ist hinüber разг. — он (уже́) на том све́те
-
19 hinüber
hinüber ans andere Ufer na tamten brzeg; -
20 hinüber
hi'nüber na druhou stranu, tam;
См. также в других словарях:
Hinüber — Stadt Radevormwald Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Hinüber — Hinǖber, ein Nebenwort, die Richtung einer Bewegung über einen Ort zu bezeichnen, so fern sie sich zugleich von der redenden Person entfernet; im Gegensatze des herüber. Gehe nur hinüber, (über die Brücke,) ich werde nachkommen. Die Truppen sind… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinüber — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • über • (he)rüber • darüber • herüber • vorbei • … Deutsch Wörterbuch
hinüber- — hi·nü̲·ber im Verb, betont und trennbar, begrenzt produktiv; Die Verben mit hinüber werden nach folgendem Muster gebildet: hinüberschwimmen schwamm hinüber hinübergeschwommen hinüber bezeichnet die Richtung von irgendwo nach einer anderen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinüber — quer durch; herüber * * * hi|n|ü|ber [hɪ ny:bɐ] <Adverb>: zur gegenüberliegenden Seite, nach drüben: hinüber auf die andere Seite; nach rechts hinüber; es schallte bis hinüber ans andere Ufer des Sees. * * * ◆ hin|ü|ber 〈Adv.〉 I 〈örtl.〉 von … Universal-Lexikon
hinüber — a) gestorben, leblos, tot, umgekommen, verendet; (ugs.): draufgegangen, krepiert; (salopp): hin; (derb): abgekratzt. b) ruiniert, zugrunde gerichtet; (ugs.): hin. c) defekt, entzwei, unbrauchbar, zerbrochen; (ugs.): auseinander, kaputt; … Das Wörterbuch der Synonyme
hinüber — hi·nü̲·ber Adv; bezeichnet die Richtung von irgendwo nach einer anderen, gegenüberliegenden Seite hin, häufig weg vom Sprecher oder Erzähler: Der Wald erstreckt sich nach rechts hinüber || NB: ↑herüber ↑hinüber sein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinüber — hi|n|ü|ber , umgangssprachlich nü|ber {{link}}K 14{{/link}}; hinüber sein (umgangssprachlich) … Die deutsche Rechtschreibung
Hinüber — Wer hinüber ist, der soll die Brücke nicht abbrechen, wenn andere auch wöllen übers Wasser nachfolgen. – Petri, II, 719 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hinüber (Begriffsklärung) — Hinüber ist der Name einer Hofschaft in Radevormwald, siehe Hinüber der Familienname folgender Personen: Jobst Anton von Hinüber (1718–1784), deutscher Jurist, Postmeister, Amtmann, sowie bedeutender Landwirtschaftsreformer im Kurfürstentum… … Deutsch Wikipedia
hinüber sein — [Redensart] Auch: • gaga sein • es nicht mehr packen Bsp.: • Es war für alle Anwesenden peinlich. Ich glaube, Len packt es nicht mehr. Er wird nie wieder ein Star sein … Deutsch Wörterbuch