-
21 jegomość
-
22 łaskawy
gütigbądź łaskaw położyć to tam sei bitte so gut [ lub freundlich] und leg es dorthinpolecam się łaskawej pamięci ich empfehle mich [für die Zukunft]\łaskawy Panie! gnädiger Herr! -
23 niejaki
-
24 panować
panować [panɔvaʨ̑]vi2) ( rządzić)\panować nad kimś/czymś über jdn/etw herrschen, jdn/etw beherrschen\panować nad sytuacją Herr der Lage sein\panować nad namiętnościami seine Leidenschaften beherrschen\panować nad sobą sich +akk beherrschen5) < perf za-> ( szerzyć się) terror: herrschen; zwyczaje, poglądy: sich +akk verbreiten, herrschen -
25 państwo
państwo [paj̃stfɔ] nt2) ( zwrot grzecznościowy)moi \państwo! meine Herrschaften!Szanowni Państwo! ( w korespondencji) Sehr geehrte Damen und Herren!czy Państwo nas odwiedzą? besuchen Sie uns?Państwo Nowakowie Herr und Frau Nowakproszę Państwa! Entschuldigen Sie!, ich bitte Sie!3) ( nowożeńcy)\państwo młodzi Brautpaar nt, das junge Paar -
26 przyjemność
przyjemność [pʃɨjɛmnɔɕʨ̑] fz przyjemnością mit Vergnügensprawiać komuś \przyjemność jdm Vergnügen bereiten, jdm Spaß machenznajdować w czymś \przyjemność Vergnügen an etw +dat findento średnia \przyjemność das ist ein zweifelhaftes Vergnügenmam \przyjemność powitać Państwa... ich habe die Freude, Frau und Herr.... begrüßen zu könnenz kim mam \przyjemność? mit wem habe ich das Vergnügen?cała \przyjemność po mojej stronie das Vergnügen ist ganz meinerseits [ lub auf meiner Seite] -
27 rozrachunek
Abrechnung fbyć na własnym rozrachunku sein eigener Herr seindokonać rozrachunku z przeszłością mit der Vergangenheit abrechnenw ostatecznym rozrachunku alles in Allem -
28 skądinąd
wiem \skądinąd, że... ich weiß von anderswo, dass...X, człowiek \skądinąd rozsądny, popełnił poważny błąd Herr X, ein sonst vernünftiger Mensch, beging einen groben Fehler -
29 sprawny
1) ( aktywny)\sprawny staruszek ein rüstiger alter Herr m -
30 szanowny
-
31 taki
1) ( tym podobny) so[lch] ein(e, r)taka rzecz może się przydać so etwas kann man einmal gebrauchenpan \taki a \taki ( pot) ein Herr Soundso2) ( porównanie) [genau]so\taki zdolny jak jego brat so begabt wie sein Bruderbył \taki upał, że trudno było wytrzymać die Hitze war kaum auszuhaltenbył jakiś \taki nieswój ( pot) er war nicht so richtig in Form„ciekawa jest ta książka?” — „taka sobie” „ist das Buch interessant?“ — „na ja, so lala“„coś ci się stało?” — „nic \takiego!” „was ist dir passiert?“ — ”ach, nicht der Rede wert“3) ( wyliczenie)spójniki, \takie jak: ponieważ, gdyż... Konjunktionen, wie z.B. denn, da...4) to \takie buty! ( pot) was du nicht sagst!, so sieht die Sache also aus!II. part so[lch] ein(e, r)to \taki sympatyczny człowiek! das ist so[lch] ein sympathischer Mensch! -
32 władza
władza [vwaʣ̑a] f\władza nad kimś/czymś Macht über jdn/etwzawieszenie władzy rodzicielskiej Ruhen nt der elterlichen Sorgebyć w pełni władz umysłowych bei voller Zurechnungsfähigkeit sein, voll zurechnungsfähig sein -
33 WP
WP [vupɛ] -
34 Bauherr
-
35 bitte
Herr Ober, \bitte zahlen! kelner, chciałbym zapłacić!\bitte [schön]! proszę [bardzo]!\bitte, gern geschehen! proszę, nie ma za co!\bitte nach Ihnen! proszę przodem!na \bitte! no, proszę!\bitte, wie du willst! proszę, jak sobie życzysz![wie] \bitte? [co] proszę? -
36 charmant
charmant [ʃar'mant]sehr \charmant von dir! to bardzo uprzejmie z twej strony! -
37 Doktor
Doktor, Doktorin ['dɔkto:ɐ̯] <-s, -toren> m, fguten Tag, Frau/Herr \Doktor! dzień dobry, Pani doktor/Panie doktorze!\Doktor der Philosophie doktor m filozofii -
38 ebendiese
\ebendieser Herr/\ebendiese Frau behauptete, dass... tenże pan/właśnie ta pani twierdził/-ła, że... -
39 elegant
elegant [ele'gant] -
40 fein
fein [faɪn]I. adj\fein gemahlen drobno zmielony; ( sehr dünn) Linie cienki; ( empfindlich) Gehör delikatny; ( feinsinnig) Humor, Witz subtelnydas ist etw Feines to naprawdę coś6) jd ist \fein heraus ( fam) komuś się powodzisei \fein artig! dobrze się sprawuj!, tylko bądź grzeczny!
См. также в других словарях:
Herr ... — Herr … Deutsch Wörterbuch
Herr — Herr … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Herr — (althochd. heriro, hèrero, hèrro) ist die schon im 9. Jahrhundert substantivisch gebrauchte Komparativform von hehr (her) und bezeichnete zunächst nur den Höhergestellten gegenüber dem Geringeren, den Befehlenden gegenüber dem Knechte. Das Wort… … Deutsch Wikipedia
Herr — is a title of nobility meaning Lord in German.It may also refer to: * Mr., for which Herr is the German and Swedish equivalent * Lois Herr, American politician * Traugott Herr (1890 1976), German general * Herr, Indiana, a small town in the… … Wikipedia
Herr — Herr: Im ausgehenden Mittelalter kam bei den Römern mlat. senior (↑ Senior) als Bezeichnung für »Herr« auf und trat neben das bis dahin allein gebräuchliche dominus (↑ Dom). Dem mlat. senior »Herr«, das auf den substantivierten Komparativ senior… … Das Herkunftswörterbuch
Herr — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Danke, Mr/Herr Coolidge! • Willkommen, Herr Präsident! • Kennen Sie diesen Herrn? • Der Hund folgte seinem Herrn. • Hallo, Herr Greenwood, wie geht es Ihnen? … Deutsch Wörterbuch
Herr — Herr, n. A title of respect given to gentlemen in Germany, equivalent to the English Mister. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Herr — Sm std. (8. Jh.), mhd. herre, hērre, ahd. hērro, hērōro, as. hērro Stammwort. Eigentlich der Komparativ zu hehr. Seit dem 8. Jh. als Substantiv verwendet im Anschluß an l. senior in gleicher Verwendung (das eigentlich der ältere bedeutet). Ebenso … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Herr — Herr, 1) Einer, welcher Macht u. Gewalt über eine Person od. eine Sache hat; 2) so v.w. Dynast; in der officiellen Sprache 3) im 14. u. 15. Jahrh. Jeder von niederem Adel; später 4) auch bürgerlicher Rittergutsbesitzer (Erb , Lehn u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Herr — (althochd. hêriro, hêrero, hêrro), die schon im 9. Jahrh. an Stelle des ältern fro substantivisch gebrauchte Komparativform von hehr (her), bezeichnete zunächst nur den Ehrung Beanspruchenden, d. h. den Höhergestellten gegenüber dem Geringern,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Herr — German equivalent of Mr., 1650s, originally nobler, superior, from M.H.G. herre, from O.H.G. herro, comparative of her noble, worthy, exalted, from PIE *kei , a color adjective, in suffixed form *koi ro here meaning gray, hoary, hence gray haired … Etymology dictionary