-
1 herausnehmen
herausnehmen vt вынима́ть; изыма́ть; мед. удаля́ть (операти́вным путё́м), ав. выводи́ть (самолё́т из што́пора, из пики́рования)Eingeweide herausnehmen потроши́тьdas Geschirr herausnehmen убра́ть ли́шнюю [гря́зную ] посу́ду со стола́ (напр., во вре́мя банке́та), das Kind aus der Schule herausnehmen взять ребё́нка из шко́лыherausnehmen vt : sich (D) viel herausnehmen во́льничать, позволя́ть себе́ ли́шнее -
2 herausnehmen
-
3 herausnehmen
herausnehmen, I) eig.: eximere, aus etc., alci rei, de od. ex alqa re (aus einem Orte wegnehmen, von ihm trennen). – excipere, aus etc., de od. ex alqa re (ergreifen u. wegnehmen, herausholen). – promere, depromere, expromere, aus etc. ex etc. (hervorlangen). – demere, aus etc., de od. ex etc. (wegnehmen, z.B. secures de fascibus: u. unionem ex aure altera). – educere, aus etc., ex etc. (herausziehen, z.B. e certis armariis infinita volumina). – detrahere, aus etc., ex etc. (wegziehend fortnehmen, herabnehmen, z.B. ex aure alcis bacam [Perle] u. lapidem quadratum ex opere). – auferre, aus etc., ex etc. (fortschaffen, bes. auch widerrechtlich, z.B. pecuniam ex aerario). – die Ruten h. (aus dem Bündel, vom Liktor), virgas expedire: einen Zahn h., dentem eximere, jmdm., alci; dentem [1267] excipere od. evellere: die Knochen jmdm. h. (v. Wundarzt), ossa alci legere (z.B. aus dem Kopfe, in capite: aus einer Wunde, e vulnere). – II) uneig.: 1) auslesen, auswählen: eligere. – 2) sich etwas herausnehmen, d.i. zu tun erlauben: sibi sumere od. assumere; sibi suscipere (z.B. tantum auctoritatis in re publica, ut etc.). – sich zu viel h., nimium sibi sumere; immodicā libertate abuti. immodicā linguā uti (im Reden zu frei sein): sich als Freigelassener zu viel h., modum liberti excedere. – sich (aus Mutwillen) etw. gegen jmd. h., petulantius aliquid audere adversus alqm.
-
4 herausnehmen
herausnehmen v/t <unreg, -ge-, h>: sich (D) Freiheiten herausnehmen ( gegenüber -e karşı) laubali davranmak -
5 herausnehmen
herausnehmen v MEDIA edit out, delete, cross out • nimm dir nur ja nicht so viel heraus GEN, PERS watch what you’re saying! don’t overstep the mark!* * *v < Medien> edit out, delete, cross out ■ nimm dir nur ja nicht so viel heraus <Geschäft, Person> watch what you're saying! don't overstep the mark! -
6 herausnehmen
herausnehmen v demountDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > herausnehmen
-
7 herausnehmen
herausnehmen kivesz -
8 herausnehmen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. take out ( aus of); weitS. (entfernen) remove (from); sich (Dat) den Blinddarm etc. herausnehmen lassen have one’s appendix etc. (taken) out; den Gang herausnehmen MOT. go into neutral, put the car etc. in neutral; ein Kind aus der Schule herausnehmen take a child out of school; jemanden aus der Mannschaft / dem Spiel herausnehmen SPORT drop s.o. from the team / take s.o. off2. fig.: sich (Dat) etw. herausnehmen (sich anmaßen) arrogate s.th. (to o.s.); sich (Dat) Freiheiten herausnehmen take liberties ( jemandem gegenüber with s.o.); sich (Dat) das Recht herausnehmen zu (+ Inf.) take the liberty of (+ Ger.); sich (Dat) zu viel herausnehmen go too far, overstep the mark; nimm dir ja nicht zu viel heraus! watch that you don’t overdo it ( oder overstep the mark)* * *to take out* * *he|raus|neh|menvt sep1) (= entfernen) to take out (aus of); (inf ) Zahn to pull out; Kind (aus der Schule etc) to take away, to remove (aus from)die Mandeln heráúsnehmen lassen — to have one's tonsils out
2)Freiheiten heráúsnehmen — to take liberties
* * *he·raus|neh·menI. vt1. (entnehmen)▪ [jdm] etw \herausnehmen to take out sep [or remove] [sb's] sth; Zahn to pull [or take out] [or extract] [sb's] sth3. (aus einer Umgebung entfernen)II. vralso, sie hat sich in letzter Zeit ja einiges herausgenommen! well, she's been taking some real liberties recently!2. (sich erlauben)* * *unregelmäßiges transitives Verb1) take out ( aus of)den Gang herausnehmen — (fig.) put the car into neutral
3) (ugs.)sich (Dat.) Freiheiten herausnehmen — take liberties
* * *herausnehmen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. take out (aus of); weitS. (entfernen) remove (from);sich (dat)den Blinddarm etcherausnehmen lassen have one’s appendix etc (taken) out;ein Kind aus der Schule herausnehmen take a child out of school;jemanden aus der Mannschaft/dem Spiel herausnehmen SPORT drop sb from the team/take sb off2. fig:sich (dat)etwas herausnehmen (sich anmaßen) arrogate sth (to o.s.);sich (dat)Freiheiten herausnehmen take liberties (jemandem gegenüber with sb);sich (dat)sich (dat)zu viel herausnehmen go too far, overstep the mark;* * *unregelmäßiges transitives Verb1) take out ( aus of)den Gang herausnehmen — (fig.) put the car into neutral
sich (Dat.) die Mandeln herausnehmen lassen — have one's tonsils out
3) (ugs.)sich (Dat.) Freiheiten herausnehmen — take liberties
sich (Dat.) zuviel herausnehmen — go too far
* * *v.to rarefy v.to take out v. -
9 herausnehmen
he·raus|neh·men irreg vt1) ( entnehmen)etw [aus etw] \herausnehmen to take sth out [of sth][jdm] etw \herausnehmen to take out sep [or remove] [sb's] sth; Zahn to pull [or take out]; [or extract] [sb's] sth;jdn aus etw \herausnehmen to take sb away [or remove sb] from sthvr;also, sie hat sich in letzter Zeit ja einiges herausgenommen! well, she's been taking some real liberties recently!;sich zu viel \herausnehmen to go too far2) ( sich erlauben) -
10 herausnehmen
hɛ'rausneːmənv irr1)2) (fig)heraus| nehmensacar [aus de]; sich Dativ den Blinddarm herausnehmen lassen operarse del apéndice; sich Dativ herausnehmen etwas zu tun tomarse la libertad de hacer algotransitives Verb (unreg)1. [entfernen]2. [wagen] -
11 herausnehmen
hɛ'rausneːmənv irr1) ( nehmen) sortir, retirer, ôter2)herausnehmenherd73538f0au/d73538f0s|nehmen1 (entnehmen) retirer; Beispiel: etwas aus dem Schrank/der Tasche herausnehmen retirer quelque chose de l'armoire/du sac2 (umgangssprachlich: operativ entfernen) Beispiel: jemandem den Blinddarm/die Mandeln herausnehmen enlever l'appendice/les amygdales à quelqu'un3 (aussondern) Beispiel: jemanden aus der Klasse/dem Internat herausnehmen retirer quelqu'un de la classe/de l'internat -
12 herausnehmen
вынима́ть вы́нуть. zweckbestimmt достава́ть /- стать. entfernen: Geld aus Umlauf, Artikel aus Verfassung, Punkt aus Programm изыма́ть изъя́ть. operativ entfernen удаля́ть удали́ть. jdn. aus etw. herausnehmen aus bisheriger Umgebung, aus Schule, Kindergarten entfernen брать взять кого́-н. из чего́-н. den Gang herausnehmen auf Leerlauf schalten переключа́ть переключи́ть на холосто́й ход sich etw. herausnehmen sich anmaßen позволя́ть позво́лить себе́ что-н. sich viel herausnehmen, sich große Freiheiten herausnehmen позволя́ть /- себе́ сли́шком мно́го. sich zu viel herausnehmen позволя́ть /- себе́ ли́шнее -
13 herausnehmen
* vt1) вынимать; изымать; мед. удалять ( оперативным путём); ав. выводить (самолёт из штопора, из пикирования)das Kind aus der Schule herausnehmen — взять ребёнка из школы2) -
14 herausnehmen
heraus|nehmenvt irr1) ( entnehmen)etw [aus dem Schrank/der Tasche] \herausnehmen wyjąć coś [z szafy/torby]2) (fam: operativ entfernen)[jdm] den Blinddarm/die Mandeln \herausnehmen wyciąć [komuś] wyrostek robaczkowy/migdały3) ( aussondern)jdn aus der Klasse/dem Internat \herausnehmen usunąć kogoś z klasy/internatu4) (fam: erlauben) -
15 herausnehmen
vt nəyinsə içindən nəsə götürmək; sich (D) viel \herausnehmen nehmen yersiz hərəkət etmək; \herausnehmennötigen vt çıxmağa məcbur etmək; \herausnehmenplatzen vi (s) (mit D) məc. yersiz demək (nəyisə); \herausnehmenpressen vt sıxıb çıxartmaq; \herausnehmenputzen vt bəzəmək, geyindirmək; \herausnehmenquellen* vi (s) məc. sızıb bayıra çıxmaq; \herausnehmenreden (sich) (mit D) boyun qaçırtmaq (nədənsə), bəhanə gətirmək; \herausnehmenreißen* vt 1. dartıb çıxartmaq, qopartmaq; 2. məc. kimisə xilas etmək; \herausnehmenrücken* I vt irəli çəkmək, qabağa çəkmək; II vi (s): mit Geld \herausnehmenrücken xərcləmək, səxavətə gəlmək; mit der Sprache \herausnehmenrücken açıq danışmaq; \herausnehmenrufen* vt çağırmaq; \herausnehmensagen vt fikir söyləmək; \herausnehmenschaffen* vt çıxartmaq, aparmaq; qovmaq, bayıra çıxartmaq; \herausnehmenschälen I vt qabığını soymaq; II sich \herausnehmen schälen 1. yumurtadan çıxmaq (quş balası); 2. məc. aydınlaşmaq, müəyyənləşmək; \herausnehmenschieben* vt qabağa çəkmək; \herausnehmenschießen* vt hərb. atəşlə vurub çıxartmaq; \herausnehmenschinden* vt güclə/istismar yolu ilə almaq; \herausnehmenschlagen* vt çırpmaq; pul çıxartmaq; \herausnehmenschmeißen* vt dan. tullamaq, çıxarıb atmaq; \herausnehmenschneiden* vt kəsib çıxartmaq; \herausnehmensehen* vi başını çıxarıb baxmaq; \herausnehmensetzen vt qovmaq, çıxartmaq (evdən); \herausnehmensprengen I vt partlamaq; II (s) çaparaq getmək; \herausnehmenspringen* vi (s) sıçramaq, yerindən çıxmaq; \herausnehmensprudeln vi (s, h) qaynamaq, fışqırmaq; \herausnehmenstecken vt çıxartmaq; eine Fahne \herausnehmen stecken bayraq qaldırmaq; \herausnehmenstellen I vt çıxardıb qoymaq; II sich \herausnehmenstellen: sich als etw. \herausnehmen özünü göstərmək; III vimp aşkar olmaq, məlum olmaq; \herausnehmenstreichen* I vt 1. pozub çıxarmaq, pozmaq; 2. çox tərifləmək; II sich \herausnehmenstreichen özünü tərifləmək, öyünmək; \herausnehmenströmen vi (s) axıb çıxmaq, sel kimi axmaq; \herausnehmensuchen vt axtarmaq; seçmək; \herausnehmentreten vi (s) qabağa çıxmaq -
16 herausnehmen
heraus|nehmen unr.V. hb tr.V. изваждам (aus etw. (Dat) от нещо); sich (Dat) etw. herausnehmen позволявам си нещо неприемливо; jmdm. die Mandeln herausnehmen вадя някому сливиците; umg sich (Dat) eine Frechheit herausnehmen позволявам си нахалство.* * ** tr изваждам; r одързостявам; позволявам си волности; -
17 herausnehmen
vt l. удалить, изъять, взятьjmdm. den Blinddarm herausnehmenDie Fehlerrechnung wurde aus dem Lehrplan dieser Klassenstufe herausgenommen. /7 Er hat das Kind aus der Schule [aus dem Internat] herausgenommen.In der 70. Minute nahm der Trainer den enttäuschenden Spieler heraus.2." sich (Dat.) etw. herausnehmen позволять себе что-л. лишнееsich Freiheiten, Eigenmächtigkeiten herausnehmen вольничать. Sie hat sich vieles [zuviel, allerhand] herausgenommen.Es ist unglaublich, was er sich [anderen, mir gegenüber] herausnimmt!Er nahm sich Freiheiten [Rechte] heraus, die ihm nicht zustanden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herausnehmen
-
18 herausnehmen
herausnehmen ta fram ( oder ut);sich herausnehmen fig tillåta sig;umg sich zu viel herausnehmen gå för långt -
19 herausnehmen
heraus|nehmen -
20 herausnehmen
вынимать < вынуть>, доста(ва)ть; Med. удалять <лить>; sich herausnehmen позволять <волить> себе
См. также в других словарях:
herausnehmen — herausnehmen … Deutsch Wörterbuch
herausnehmen — V. (Mittelstufe) etw. aus dem Inneren von etw. nehmen Synonym: rausnehmen (ugs.) Beispiel: Sie nahm einen Lippenstift aus der Tasche heraus. Kollokation: ein neues Handtuch aus dem Schrank herausnehmen herausnehmen V. (Aufbaustufe) jmdm. etw. aus … Extremes Deutsch
herausnehmen — aussondern; entfernen; aussortieren; extrahieren; entnehmen; isolieren * * * he|r|aus|neh|men [hɛ rau̮sne:mən], nimmt heraus, nahm heraus, herausgenommen: 1. <tr.; hat a) aus dem Inneren von etwas nehmen: Wäsche aus dem Schrank, Geld aus dem… … Universal-Lexikon
herausnehmen — he·raus·neh·men (hat) [Vt] 1 ↑heraus 2 (jemandem) etwas herausnehmen (als Arzt o.Ä.) jemandem ein inneres Organ entfernen <jemandem die Mandeln, den Blinddarm herausnehmen>; [Vr] 3 sich (Dat) etwas herausnehmen gespr; etwas tun, das andere… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herausnehmen — 1. a) entfernen, entnehmen, herausholen, wegnehmen; (ugs.): herauslangen, rausnehmen. b) entfernen, herausholen, herausoperieren, herausschneiden; (ugs.): rausnehmen, wegoperieren; (Med.): exzidieren. 2. entfernen, fortnehmen, [herunter]nehmen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
herausnehmen — he|r|aus|neh|men; sich etwas herausnehmen (umgangssprachlich für sich dreist erlauben) … Die deutsche Rechtschreibung
herausnehmen, sich — sich herausnehmen V. (Aufbaustufe) ugs.: sich etw. ohne Berechtigung erlauben Synonyme: sich anmaßen, sich unterstehen, wagen, sich leisten (ugs.) Beispiele: Du nimmst dir zu viel heraus! Es ist unglaublich, was er sich anderen gegenüber… … Extremes Deutsch
ausnehmen — leimen (umgangssprachlich); abziehen (umgangssprachlich); über den Tisch ziehen (umgangssprachlich); über den Löffel barbieren (umgangssprachlich); hereinlegen; betrügen; täuschen; linken (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
auspacken — entlarven; zu erkennen geben; dekuvrieren; aufklären; die Katze aus dem Sack lassen (umgangssprachlich); enttarnen; aufdecken; outen; enthüllen; offenbaren; … Universal-Lexikon
ausheben — buddeln; graben; schaufeln; ausschachten; ausgraben; ausbuddeln * * * aus|he|ben [ au̮she:bn̩], hob aus, ausgehoben <tr.; hat: 1. a) (Erde o. Ä.) schaufelnd herausholen: für das Fundament … Universal-Lexikon
ausräumen — migrieren; verlagern; auslagern; räumen; beiseite räumen; abtransportieren; fortschaffen; beseitigen; entfernen; wegbringen; fortbringen; … Universal-Lexikon