-
1 blondir
blɔ̃diʀv1) ( devenir blond) sich gelb färben, heller werdenElle blondit en été. — Ihre Haare werden im Sommer immer heller.
2) ( rendre blond) blond färben, blondierenLe soleil blondit les cheveux. — Die Sonne lässt die Haare heller werden.
blondirblondir [blõdiʀ] <8>cheveux blond werden -
2 bolide
-
3 lucide
lysidadjhell, luzid, klar, scharfLe malade est resté lucide jusqu'à sa mort. — Der Kranke war bis zu seinem Tod bei vollem Bewusstsein.
lucidelucide [lysid]1 (clairvoyant) scharfsinnig -
4 lumière
f1)2) ( homme brillant) Glanzlicht n, Leuchte f, Siècle des Lumières Zeitalter der Aufklärung nlumièrelumière [lymjεʀ]1 (clarté naturelle, éclairage) Licht neutre; Beispiel: lumière du soleil Sonnenlicht; Beispiel: lumière du jour/de la lune Tages-/Mondlicht2 pluriel (connaissances) Wissen neutre; Beispiel: j'aurais besoin de vos lumières ich bräuchte Ihren/euren Rat3 (personne intelligente) Beispiel: être/ne pas être une lumière ein heller Kopf/keine Leuchte sein familier4 (ce qui permet de comprendre) Licht neutre; Beispiel: faire la lumière sur une affaire Licht in eine Angelegenheit bringen; Beispiel: jeter une lumière nouvelle sur quelque chose etw in ein anderes Licht rücken -
5 pur
pyʀ
1. adj1) ( air) klar, rein2) ( sans adjonction) pur3) ( sans défaut) makellos4) ( sans nuage) wolkenlos5)
2. mpur2 (non mélangé) rein3 vérité rein; hasard, méchanceté rein; Beispiel: mais c'est de la folie pure! das ist ja heller [ oder glatter] Wahnsinn!4 recherche, science, mathématiques rein►Wendungen: pur et simple in Reinform; refus unmissverständlich; Beispiel: un "non" pur et simple ein klares Nein -
6 radis
-
7 rubis
ʀybim1) MIN Rubin m2)payer rubis sur l'ongle — auf Heller und Pfennig bezahlen, pünktlich bezahlen
rubisrubis [ʀybi](pierre précieuse) Rubin masculin -
8 éclairer
ekleʀev1) beleuchten2) ( élucider) aufklären3)s'éclairer (fig: visage) — aufleuchten
4)5) ( illuminer) erleuchten6) ( luire) leuchten7) ( briller) scheinen, leuchtenéclaireréclairer [ekleʀe] <1>2 (donner de la luminosité) heller erscheinen lassen4 (instruire) Beispiel: éclairer un collègue sur [oder au sujet de] quelqu'un/quelque chose einen Kollegen über jemanden/etwas aufklärenleuchten; Beispiel: peu/beaucoup éclairer wenig/viel Licht geben1 (se fournir de la lumière) Beispiel: s'éclairer à l'électricité/au gaz elektrisches Licht/Gaslicht haben -
9 éclat
eklam1) Glanz m2) ( morceau) Splitter m3) heftige Stimmen f/pl, Stimmenlärm méclats de voix — laute Stimmen f/pl
éclatéclat [ekla]2 (bruit) Beispiel: éclat de joie Freudenausbruch masculin; Beispiel: partir d'un éclat de rire in schallendes Gelächter ausbrechen4 d'un métal Glanz masculin; d'un astre heller Schein; d'une couleur Leuchtkraft féminin; d'un diamant Feuer neutre -
10 état
I eta m1) Lage f, Situation f2) ( condition) Zustand métat second — Trance f
3) ( position) Stand m4) ( statut) Status m
II etaStaat métatétat [eta]1 (manière d'être) Zustand masculin; des recherches Stand masculin; Beispiel: état d'urgence Notstand; Beispiel: état de choses Sachlage féminin; Beispiel: dans l'état actuel des choses beim gegenwärtigen Stand der Dinge; Beispiel: état mental/physique geistige/körperliche Verfassung; Beispiel: état de santé Gesundheitszustand; Beispiel: état d'esprit Einstellung féminin; Beispiel: être en état stylo in Ordnung sein; machine, appareil betriebsbereit sein; machine à écrire funktionstüchtig sein; appartement, maison bezugsfertig sein; Beispiel: être en état de marche voiture, bicyclette fahren; appareil, machine funktionieren; Beispiel: être en état de faire quelque chose in der Lage sein etwas zu tun►Wendungen: en tout état de cause (dans tous les cas) unter allen Umständen; (quoi qu'il en soit) auf alle Fälle; état civil Personenstand masculin; (service) Standesamt neutre, ≈ Einwohnermeldeamt neutre; Beispiel: vérifier l'état civil de quelqu'un jds Personalien überprüfen; ne pas être dans son état normal nicht man selbst sein; être dans un état second nicht ganz bei sich sein familier; avoir des états d'âme Gefühle haben; (être amoureux) Liebeskummer haben; être dans tous ses états in heller Aufregung sein; être en état de choc médecine, pharmacie unter Schock stehen; (être sous le coup de l'émotion) schockiert sein -
11 éveillé
evejeadj1) lebhaft, munter, hell, aufgeweckt2) ( réveillé) wachéveillé1 (en état de veille) wach -
12 être dans tous ses états
être dans tous ses étatsin heller Aufregung sein -
13 au blanc
in heller Grundbrühe / Fond gekocht -
14 gris
grau; sehr heller Roséwein (Burgund, Loiretal, Ostfrankreich) -
15 lieu jaune, merlan jaune, merluche
Pollack, heller Seelachs, Steinköhler, mageres feines FleischСuisine française-allemande > lieu jaune, merlan jaune, merluche
См. также в других словарях:
Heller — may mean:People with the surname Heller: * Heller (surname)In fiction: * James Heller, a character from the TV series 24 *Jettero Heller main character in the mission earth novels written by L. Ron HubbardOther: * Heller, a defunct unit of money… … Wikipedia
Heller — puede referirse a: Heller, una moneda alemana del siglo XIII. Heller, una compañía francesa fabricante de maquetas de modelismo estático. El río Heller, en Alemania. A.Heller, abreviatura empleada para indicar a Amos Arthur Heller como autoridad… … Wikipedia Español
Heller — steht für: Heller (Münze), ein Zahlungsmittel Heller (Tschechoslowakei), in der Tschechoslowakei und Nachfolgestaaten Salzwiese, regionale Bezeichnung Heller (Familienname) – dort auch zu den Personen des Namens Heller (Sieg), ein Nebenfluss der… … Deutsch Wikipedia
HELLER — HELLER, U.S. Reform rabbinical family. MAXIMILIAN HELLER (1860–1929) was born in Prague and lived in the heart of the ghetto. He came to the United States in 1879, two years after his parents. Heller was ordained by Hebrew Union College in 1884,… … Encyclopedia of Judaism
Heller SA — is a French company that produces plastic scale model kits of aircraft, cars, and ships. As of July 21, 2006 the company is in the French equivalent of administration ( Redressement Judiciare ). History Heller was founded in Paris in 1957. Its… … Wikipedia
Heller — Heller: Die heute nicht mehr gültige Münze ist nach ihrer ersten Prägestätte, der alten Reichsstadt Schwäbisch Hall, benannt, wo seit etwa 1200 der Haller pfenninc (daraus gekürzt mhd. haller, heller) geprägt wurde. Heute lebt »Heller« nur noch… … Das Herkunftswörterbuch
Heller — Sm Scheidemünze erw. obs. (15. Jh.), mhd. hallære, Haller pfenninc, später heller Onomastische Bildung. Ist der in Schwäbisch Hall seit 1208 geprägte Pfennig (ml. denarius Hallensis). Das ähnliche Wort ahd. helling, mhd. hellinc, as. halling… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
heller — former small coin of Austria and Germany, 1570s, from Ger. Heller, from M.H.G. haller, short for haller pfennic penny coined in Hall in Swabia (Cf. DOLLAR (Cf. dollar)) … Etymology dictionary
heller — ☆ heller1 [hel′ər ] n. Slang a person who is noisy, wild, reckless, etc. heller2 [hel′ər] n. pl. heller [Ger < MHG haller, short for Haller pfenninc, penny of Hall: first coined ( c. 1208) at Hall, Swabia] 1. Historical a German copper coin or … English World dictionary
Heller [1] — Heller (Häller), 1) deutsche Scheidemünze, kam um 1228 zu Hall in Schwaben auf u. erhielt von dieser Stadt den Namen. Anfangs waren die H. Silbermünzen u. hatten mit dem Pfennig einerlei Werth; sie wurden gemeiniglich gewogen; bald sehr… … Pierer's Universal-Lexikon
Heller [2] — Heller, 1) Joseph, geb. 1798 in Bamberg, widmete sich Anfangs dem Kaufmannsstande, später hauptsächlich der Kunstgeschichte u. st. daselbst 4. Juni 1849; er schr.: Über das Leben u. die Werke Lucas Cranachs, Bamb. 1821; Geschichte der… … Pierer's Universal-Lexikon