-
1 sèche-cheveux
-
2 couper les cheveux en quatre
couper les cheveux en quatreHaarspalterei betreibenDictionnaire Français-Allemand > couper les cheveux en quatre
-
3 être tiré par les cheveux
être tiré par les cheveuxan den Haaren herbeigezogen sein -
4 cheveu
ʃəvømHaar nse faire des cheveux blancs — sich Sorgen machen/sich graue Haare wachsen lassen
Il s'en faut d'un cheveu. — Es hängt am seidenen Faden.
cheveucheveu [∫(ə)vø] <x>[Kopf]haar neutre; Beispiel: avoir les cheveux courts/longs kurze/lange Haare haben; Beispiel: n'avoir plus un cheveu sur la tête eine Platte haben familier►Wendungen: avoir un cheveu sur la langue lispeln; comme un cheveu sur la soupe völlig ungelegen; couper les cheveux en quatre Haarspalterei betreiben; c'était à un cheveu près; il s'en est fallu d'un cheveu es ging um Haaresbreite daneben; être tiré par les cheveux an den Haaren herbeigezogen sein -
5 friser
fʀizev1) ( cheveux) locken2) grenzen anÇa frise le ridicule. — Das grenzt ans Lächerliche.
friserfriser [fʀize] <1>1 (mettre en boucles) in Locken legen cheveux; zwirbeln moustache; Beispiel: friser [les cheveux à] quelqu'un jdm Locken machen2 (frôler) Beispiel: friser la mort/l'accident dem Tod/dem Unglück mit knapper Not entgehen; Beispiel: friser le ridicule situation, remarque ans Lächerliche grenzen; personne sich lächerlich machen; Beispiel: friser la soixantaine knapp sechzig sein; Beispiel: friser les 10 % fast die 10%-Grenze erreichencheveux sich kräuseln; Beispiel: quelqu'un frise; (naturellement) jemand hat Naturlocken; (à l'humidité) jemandes Haare kräuseln sich -
6 boucler
buklev1) ( cheveux) sich locken2)3) ( attacher) zuschnallen, festschnallen4) ( un cambrioleur) umzingeln, umstellenbouclerboucler [bukle] <1>1 (attacher) zumachen ceinture; Beispiel: boucler la ceinture de sécurité den Sicherheitsgurt anlegen2 informatique eine Schleife machen -
7 brosse
bʀɔsf1) Bürste f2) ( pinceau) Pinsel mbrossebrosse [bʀɔs]1 (ustensile) Bürste féminin; Beispiel: brosse à cheveux Haarbürste; Beispiel: brosse à dents Zahnbürste -
8 brun
bʀœ̃
1. adj1) ( couleur) braun2) ( cheveux) brünett3) ( tabac) dunkel
2. mbrunbrun [bʀœ̃]————————brunI Adjectif1 (opp: blond) braun; cheveux, peau, tabac, bière dunkel; Beispiel: cheveux brun clair/foncé hell-/dunkelbraunes Haar; Beispiel: être brun dunkelhaarig sein2 (bronzé) braun [gebrannt]Dunkelhaarige(r) féminin(masculin) -
9 décolorer
dekɔlɔʀevdécolorerdécolorer [dekɔlɔʀe] <1>Beispiel: décolorer des tissus/vêtements avec quelque chose Stoffe/Kleidungsstücke mit etwas entfärben; Beispiel: décolorer des cheveux avec quelque chose Haare mit etwas bleichen1 (perdre sa couleur) Beispiel: se décolorer cheveux [aus]bleichen; étoffe (au soleil) ausbleichen; (au lavage) die Farbe verlieren -
10 blondir
blɔ̃diʀv1) ( devenir blond) sich gelb färben, heller werdenElle blondit en été. — Ihre Haare werden im Sommer immer heller.
2) ( rendre blond) blond färben, blondierenLe soleil blondit les cheveux. — Die Sonne lässt die Haare heller werden.
blondirblondir [blõdiʀ] <8>cheveux blond werden -
11 boucle
buklf1) ( de cheveux) Locke f2)3) ( nœud coulant) Schlaufe f4) ( lacet) Schleife fboucleboucle [bukl] -
12 bouclé
buklf1) ( de cheveux) Locke f2)3) ( nœud coulant) Schlaufe f4) ( lacet) Schleife fbouclécheveux, poils lockig -
13 brunir
bʀyniʀv1) ( rendre brun) bräunenLe soleil brunit la peau. — Die Sonne bräunt die Haut.
2) ( devenir brun) braun werdenIl a bruni à la mer. — Er ist am Meer braun geworden.
Ses cheveux brunissent avec l'âge. — Seine Haare werden im Alter brauner.
brunirbrunir [bʀyniʀ] <8>braun werden; cheveux dunkler werdenbräunen, dunkel beizen boiserie -
14 chute
ʃytf1) Sturz m, Fall m2) ( tombée à pic) Absturz m3) ( effondrement) Untergang m, Zerfall m, Verfall m, Fall m4) ( reste) Rest m, Abfall m5) ( d'une histoire) Schlusspointe f6) geschwungenes Gesäß nchutechute [∫yt]1 d'une personne Fall masculin, Sturz masculin; des feuilles [Ab]fallen neutre; Beispiel: chute des cheveux Haarausfall; Beispiel: faire une chute de 5 m 5 m in die Tiefe stürzen; Beispiel: en chute libre im freien Fall3 géographie Beispiel: chute d'eau Wasserfall masculin; Beispiel: les chutes du Niagara die Niagarafälle5 (baisse rapide) Beispiel: chute de pression Druckabfall masculin; Beispiel: chute de température Temperatursturz masculin -
15 crêper
kʀɛpev1) ( les cheveux) toupieren2) ( apprêter) kräuseln, kreppen, krausen, auszackencrêpercrêper [kʀepe] <1>1 textile kreppen2 toupieren cheveux -
16 démêler
demelev1) entwirrendémêler ses cheveux — sich die Haare entwirren, sich die Haare durchkämmen
2) (fig) beleuchten, aufdecken, entwirrendémêlerdémêler [demele] <1> -
17 filasse
-
18 gonflant
gonflantgonflant [gõflã]Volumen neutre; Beispiel: donner du gonflant aux cheveux dem Haar Volumen geben————————gonflant -
19 mieux
mjøadvbesser, lieberIl vaut mieux... — Es ist besser...
Il va mieux. — Es geht ihm besser.
Je ne demande pas mieux. — Ich könnte mir nichts Besseres wünschen.
mieuxmieux [mjø]I Adverbe1 besser; Beispiel: quelqu'un va mieux jdm geht es besser; Beispiel: pour mieux dire besser gesagt; Beispiel: on ferait mieux de réfléchir avant de parler man sollte lieber erst denken, dann reden; Beispiel: c'est mieux que rien [das ist] besser als nichts; Beispiel: elle le sait mieux que personne sie weiß es selbst am besten; Beispiel: aimer mieux faire quelque chose etw lieber tun; Beispiel: plus il s'entraîne, mieux il joue je mehr er trainiert, desto besser spielt er; Beispiel: mieux que jamais besser denn je; Beispiel: quelqu'un n'en fait que mieux quelque chose jd tut etwas umso besser3 en locution adverbe Beispiel: ce chapeau lui va on ne peut mieux dieser Hut steht ihm bestens; Beispiel: de mieux en mieux immer besser; Beispiel: tant mieux pour qn! umso besser für jdn!►Wendungen: il vaut mieux que quelqu'un fasse quelque chose es ist besser, wenn jemand etwas tut; mieux vaut tard que jamais proverbe besser spät als nieII Adverbe1 + verbe Beispiel: c'est lui qui travaille le mieux er arbeitet am besten; Beispiel: c'est ce qu'on fait de mieux es gibt nichts Besseres2 + adjectif Beispiel: il est le mieux disposé à nous écouter er wird uns am ehesten anhören; Beispiel: un exemple des mieux choisis ein besonders gut gewähltes Beispiel3 en locution verbale Beispiel: le mieux serait de ne rien dire es wäre das Beste, nichts zu sagen; Beispiel: c'est le mieux à faire das ist das Beste, was man tun kann; Beispiel: faire du mieux qu'on peut etw machen, so gut man kann2 (plus agréable d'apparence) Beispiel: elle est mieux les cheveux courts kurze Haare stehen ihr besserIV Adjectif1 (le plus réussi) Beispiel: c'est avec les cheveux courts qu'elle est le mieux kurze Haare stehen ihr am besten2 (amélioration) Beispiel: un léger mieux eine leichte Besserung; Beispiel: il y a du mieux man kann Fortschritte erkennen -
20 mèche
См. также в других словарях:
cheveux — de femmes passans sus le front en passefillon, Antiae, antiarum. Qui a les cheveux jaunes comme fil d or, Auricomus. Qui a peu de cheveux, Raripilus. Cheveul entortillé et frisé, Cincinnus. Cheveux testonnez, Coma calami strata. Cheveux… … Thresor de la langue françoyse
Cheveux — Cheveu Comme les vêtements ou les tatouages, la coiffure et son éventuelle ornementation sont des signes d appartenance à un groupe, une tendance ou d indépendance. Une tendance ethnique s inspire de coiffures traditionnelles, africaines… … Wikipédia en Français
Cheveux De Pélé — au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux de Madame Desbassayns — Cheveux de Pélé Cheveux de Pélé au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux de Madame Desbassyns — Cheveux de Pélé Cheveux de Pélé au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux de Pele — Cheveux de Pélé Cheveux de Pélé au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux de pélé — au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux du volcan — Cheveux de Pélé Cheveux de Pélé au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux de Pélé — au Kilauea à Hawaï. Larmes … Wikipédia en Français
Cheveux filasse — ● Cheveux filasse cheveux d un jaune pâle et fade … Encyclopédie Universelle
Cheveux follets, poils follets — ● Cheveux follets, poils follets cheveux légers qui poussent sur la nuque, premiers poils du menton … Encyclopédie Universelle