-
101 take
take [teɪk]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. prendre• do you take sugar? vous prenez du sucre ?• he takes "The Times" il lit le « Times »• to take sth upon o.s. prendre qch sur soi• to take it upon o.s. to do sth prendre sur soi de faire qch► to take + from• he took $10 off the price il a fait une remise de 10 dollarsc. ( = capture) attraper ; [+ prize, degree] obtenird. ( = earn) (British) the shop takes about £5,000 per day le magasin fait un chiffre d'affaires d'environ 5 000 livres par joure. ( = occupy) is this seat taken? cette place est-elle prise ?g. ( = sit) [+ exam, test] passerh. ( = study) [+ subject] fairei. ( = teach) [+ class, students] faire cours àj. ( = tolerate) [+ behaviour, remark] accepterk. ( = have as capacity) contenirl. ( = accept) [+ gift, payment, bribe, bet] accepter ; [+ news] supporter• he won't take less than $50 for it il ne le laissera pas pour moins de 50 dollars• take it from me! croyez-moi (sur parole) !• will you take it from here? (handing over task) pouvez-vous prendre la relève ?m. ( = assume) supposer• what do you take me for? pour qui me prenez-vous ?n. ( = consider) prendreo. ( = require) prendre• he's got what it takes! (inf) il est à la hauteurp. ( = carry) porter• he takes home £200 a week il gagne 200 livres net par semaine• £20 doesn't take you far these days de nos jours on ne va pas loin avec 20 livres• what took you to Lille? pourquoi êtes-vous allés à Lille ?[vaccination, plant cutting] prendre4. compounds[+ person] tenir dea. ( = carry away) emporter ; ( = lead away) emmenerb. ( = remove) [+ object] retirer( ( from sb à qn), from sth de qch ;) [+ sb's child] enlever ( from sb à qn)a. ( = accept back) [+ person] reprendre• I take it all back! je n'ai rien dit !b. [+ book, goods] rapporter ; [+ person] raccompagnerc. ( = recall) it takes me back to my childhood cela me rappelle mon enfance► take down separable transitive verbb. ( = dismantle) démontera. (into building) [+ person] faire entrerb. [+ homeless person, stray dog] recueillirc. [+ skirt, waistband] reprendred. ( = include) comprendree. ( = understand) comprendre[person] partir ; [aircraft, career, scheme] décollera. ( = remove) [+ garment, lid] enlever ; [+ telephone receiver] décrocher ; [+ item on menu] supprimer• he took £5 off il a fait une remise de 5 livresb. ( = lead away) emmener• to take o.s. off s'en allera. [+ work, responsibility] se charger de ; [challenger in game, fight] accepter d'affronter• he has taken on more than he bargained for il ne s'était pas rendu compte de ce à quoi il s'engageaitc. ( = contend with) s'attaquer à• he took on the whole committee il s'en est pris à tout le comité► take out separable transitive verba. ( = lead or carry outside) sortirb. (from pocket, drawer) prendre (from, of dans ) ; ( = remove) retirer ; [+ tooth] arracher ; [+ appendix, tonsils] enlever• don't take it out on me! (inf) ne t'en prends pas à moi !c. [+ insurance policy] souscrire à► take over[dictator, army, political party] prendre le pouvoira. ( = assume responsibility for) [+ business, shop] reprendrea. ( = conceive liking for) [+ person] se prendre de sympathie pour ; [+ game, action, study] prendre goût à• she took to telling everyone... elle s'est mise à dire à tout le monde...a. [+ carpet] enlever ; [+ hem] raccourcir ; (after interruption) [+ one's work, book] reprendre ; [+ conversation, discussion, story] reprendre (le fil de)b. ( = occupy) [+ space, time] prendre ; [+ attention] occuperc. ( = raise question of) aborder* * *[teɪk] 1.1) Cinema prise f (de vues); Music enregistrement m2.1) ( take hold of) prendre [object, money]to take something from — prendre quelque chose sur [shelf, table]; prendre quelque chose dans [drawer, box]
to take something out of — sortir quelque chose de [pocket]
to take somebody by the hand/throat — prendre quelqu'un par la main/à la gorge
2) ( carry with one) emporter, prendre [object]; ( carry to a place) emporter, porter [object]to take somebody something —
to take something upstairs/downstairs — monter/descendre quelque chose
3) (accompany, lead) emmener [person]to take somebody to — [bus, road] conduire quelqu'un à [place]
to take somebody to school/work — emmener quelqu'un à l'école/au travail
you can't take him anywhere! — hum il n'est pas sortable!
his work takes him to many different countries — son travail l'appelle à se déplacer dans beaucoup de pays différents
4) ( go by) prendre [bus, taxi, plane, road, path]5) ( negotiate) [driver, car] prendre [corner, bend]; [horse] sauter [fence]6) (capture, win) [army] prendre [fortress, city, chess piece]; ( in cards) faire [trick]; [person] remporter [prize]7) ( have) prendre [bath, shower, holiday]; prendre [milk, sugar, pills]I'll take a pound of apples, please — donnez-moi une livre de pommes, s'il vous plaît
8) ( accept) accepter [job, cheque, credit card, bribe]; prendre [patients, pupils, phone call]; [machine] accepter [coins]; supporter [pain, criticism]; accepter [punishment]will you take £10 for the radio? — je vous offre 10 livres sterling en échange de votre radio
that's my last offer, take it or leave it! — c'est ma dernière proposition, c'est à prendre ou à laisser!
9) ( require) [activity, course of action] demander, exiger [patience, skill, courage]; Linguistics [verb] prendre [object]; [preposition] être suivi de [case]to have what it takes — avoir tout ce qu'il faut ( to do pour faire)
10) ( react to) prendre [news, matter, comments]11) ( adopt) adopter [view, attitude]; prendre [measures, steps]to take the view ou attitude that — être d'avis que, considérer que
12) ( assume)to take somebody for ou to be something — prendre quelqu'un pour quelque chose
13) ( consider) prendre [person, example, case]take Jack (for example), he has brought a family up by himself — prends Jack, il a élevé une famille tout seul
14) ( record) prendre [notes, statement, letter]; prendre [pulse, temperature, blood pressure]; Photography prendre [photograph]to take somebody's measurements — ( for clothes) prendre les mesures de quelqu'un
15) ( hold) [hall, bus] pouvoir contenir [50 people, 50 passengers]; [tank, container] avoir une capacité de [quantity]the suitcase won't take any more clothes — il est impossible de mettre plus de vêtements dans cette valise
16) School, University ( study) prendre, faire [subject]; suivre [course]; prendre [lessons] (in de); ( sit) passer [exam, test]; ( teach) [teacher, lecturer] faire cours à [students]17) ( wear) ( in clothes) faire [size]what size do you take? — ( in clothes) quelle taille faîtes-vous?; ( in shoes) quelle est votre pointure?, quelle pointure faîtes-vous?
I take a size 5 — ( in shoes) je chausse du 38
18) Mathematics ( subtract) soustraire [number, quantity]19) ( officiate at) [priest] célébrer [service]3.intransitive verb (prét took; pp taken) ( have desired effect) [drug] faire effet; [dye] prendre; ( grow successfully) [plant] prendrePhrasal Verbs:- take in- take off- take on- take out- take to- take up••to be on the take — (colloq) toucher des pots-de-vin
to take it ou a lot out of somebody — fatiguer beaucoup quelqu'un
-
102 hold
hold [həʊld]tenir ⇒ 1A (a), 1A (f), 1B (a), 1B (b), 1D (b), 1D (d), 2 (d) avoir ⇒ 1A (c) retenir ⇒ 1A (e), 1C (b) contenir ⇒ 1A (f) exercer ⇒ 1A (g) réserver ⇒ 1A (e), 1A (h) conserver ⇒ 1A (i) stocker ⇒ 1A (i) maintenir ⇒ 1B (a) détenir ⇒ 1A (i), 1C (a) croire ⇒ 1D (a) continuer ⇒ 1D (e) se tenir ⇒ 2 (a) tenir bon ⇒ 2 (b) durer ⇒ 2 (c) attendre ⇒ 2 (f) prise ⇒ 3D (a)-(c) en attente ⇒ 4D(pt & pp held [held])A.(a) (clasp, grasp) tenir;∎ to hold sth in one's hand (book, clothing, guitar) avoir qch à la main; (key, money) tenir qch dans la main;∎ to hold sth with both hands tenir qch à deux mains;∎ will you hold my coat a second? peux-tu prendre ou tenir mon manteau un instant?;∎ to hold the door for sb tenir la porte à ou pour qn;∎ also figurative to hold sb's hand tenir la main à qn;∎ to hold hands se donner la main, se tenir (par) la main;∎ hold my hand while we cross the street donne-moi la main pour traverser la rue;∎ to hold sb in one's arms tenir qn dans ses bras;∎ to hold sb close or tight serrer qn contre soi;∎ hold it tight and don't let go tiens-le bien et ne le lâche pas;∎ to hold one's nose se boucher le nez;∎ to hold one's sides with laughter se tenir les côtes de rire(b) (keep, sustain)∎ to hold sb's attention/interest retenir l'attention de qn;∎ the film doesn't hold the attention for long le film ne retient pas l'attention très longtemps;∎ to hold an audience tenir un auditoire;∎ to hold one's serve (in tennis) défendre son service;∎ to hold one's own se défendre, bien se débrouiller;∎ the Prime Minister held her own during the debate le Premier ministre a tenu bon ou ferme pendant le débat;∎ she is well able to hold her own elle sait se défendre;∎ he can hold his own in chess il se défend bien aux échecs;∎ our products hold their own against the competition nos produits se tiennent bien par rapport à la concurrence;∎ to hold the floor garder la parole;∎ the senator held the floor for an hour le sénateur a gardé la parole pendant une heure∎ do you hold a clean driving licence? avez-vous déjà été sanctionné pour des infractions au code de la route?;∎ she holds the post of treasurer elle occupe le poste de trésorière;∎ to hold office (chairperson, deputy) être en fonction, remplir sa fonction; (minister) détenir ou avoir un portefeuille; (political party, president) être au pouvoir ou au gouvernement;∎ Religion to hold a living jouir d'un bénéfice;∎ Finance to hold stock or shares détenir ou avoir des actions;∎ to hold 5 percent of the shares in a company détenir 5 pour cent du capital d'une société;∎ also figurative to hold a record détenir un record;∎ she holds the world record for the javelin elle détient le record mondial du javelot∎ the guerrillas held the bridge for several hours les guérilleros ont tenu le pont plusieurs heures durant;∎ Military to hold the enemy contenir l'ennemi;∎ figurative to hold centre stage occuper le centre de la scène;(e) (reserve, set aside) retenir, réserver;∎ we'll hold the book for you until next week nous vous réserverons le livre ou nous vous mettrons le livre de côté jusqu'à la semaine prochaine;∎ will the restaurant hold the table for us? est-ce que le restaurant va nous garder la table?∎ this bottle holds 2 litres cette bouteille contient 2 litres;∎ will this suitcase hold all our clothes? est-ce que cette valise sera assez grande pour tous nos vêtements?;∎ the car is too small to hold us all la voiture est trop petite pour qu'on y tienne tous;∎ the hall holds a maximum of 250 people la salle peut accueillir ou recevoir 250 personnes au maximum, il y a de la place pour 250 personnes au maximum dans cette salle;∎ to hold one's drink bien supporter l'alcool;∎ the letter holds the key to the murder la lettre contient la clé du meurtre(g) (have, exercise) exercer;∎ the subject holds a huge fascination for some people le sujet exerce une énorme fascination sur certaines personnes;∎ sport held no interest for them pour eux, le sport ne présentait aucun intérêt(h) (have in store) réserver;∎ who knows what the future may hold? qui sait ce que nous réserve l'avenir?∎ we can't hold this data forever nous ne pouvons pas conserver ou stocker ces données éternellement;∎ how much data will this disk hold? quelle quantité de données cette disquette peut-elle stocker?;∎ the commands are held in the memory/in a temporary buffer les instructions sont gardées en mémoire/sont enregistrées dans une mémoire intermédiaire;∎ my lawyer holds a copy of my will mon avocat détient ou conserve un exemplaire de mon testament;∎ this photo holds fond memories for me cette photo me rappelle de bons souvenirs∎ the new car holds the road well la nouvelle voiture tient bien la routeB.(a) (maintain in position) tenir, maintenir;∎ she held her arms by her sides elle avait les bras le long du corps;∎ her hair was held in place with hairpins des épingles (à cheveux) retenaient ou maintenaient ses cheveux;∎ what's holding the picture in place? qu'est-ce qui tient ou maintient le tableau en place?;∎ hold the picture a bit higher tenez le tableau un peu plus haut∎ to hold oneself upright or erect se tenir droit;∎ also figurative to hold one's head high garder la tête hauteC.(a) (confine, detain) détenir;∎ the police are holding him for questioning la police l'a gardé à vue pour l'interroger;∎ they're holding him for murder ils l'ont arrêté pour meurtre;∎ she was held without trial for six weeks elle est restée en prison six semaines sans avoir été jugée(b) (keep back, retain) retenir;∎ Law to hold sth in trust for sb tenir qch par fidéicommis pour qn;∎ the post office will hold my mail for me while I'm away la poste gardera mon courrier pendant mon absence;∎ figurative once she starts talking politics there's no holding her! dès qu'elle commence à parler politique, rien ne peut l'arrêter!;∎ don't hold dinner for me ne m'attendez pas pour dîner;∎ they held the plane another thirty minutes ils ont retenu l'avion au sol pendant encore trente minutes;∎ hold all decisions on the project until I get back attendez mon retour pour prendre des décisions concernant le projet;∎ hold the front page! ne lancez pas la une tout de suite!;∎ hold the lift! ne laissez pas les portes de l'ascenseur se refermer, j'arrive!∎ we have held costs to a minimum nous avons limité nos frais au minimum;∎ inflation has been held at the same level for several months le taux d'inflation est maintenu au même niveau depuis plusieurs mois;∎ they held their opponents to a goalless draw ils ont réussi à imposer le match nulD.∎ formal I hold that teachers should be better paid je considère ou j'estime que les enseignants devraient être mieux payés;∎ the Constitution holds that all men are free la Constitution stipule que tous les hommes sont libres;∎ he holds strong beliefs on the subject of abortion il a de solides convictions en ce qui concerne l'avortement;∎ she holds strong views on the subject elle a une opinion bien arrêtée sur le sujet;∎ her statement is held to be true sa déclaration passe pour vraie(b) (consider, regard) tenir, considérer;∎ to hold sb responsible for sth tenir qn pour responsable de qch;∎ I'll hold you responsible if anything goes wrong je vous tiendrai pour responsable ou je vous considérerai responsable s'il y a le moindre incident;∎ the president is to be held accountable for his actions le président doit répondre de ses actes;∎ to hold sb in contempt mépriser ou avoir du mépris pour qn;∎ to hold sb in high esteem avoir beaucoup d'estime pour qn, tenir qn en haute estime∎ the appeal court held the evidence to be insufficient la cour d'appel a considéré que les preuves étaient insuffisantes∎ to hold an election/elections procéder à une élection/à des élections;∎ the book fair is held in Frankfurt la foire du livre se tient ou a lieu à Francfort;∎ the classes are held in the evening les cours ont lieu le soir;∎ interviews will be held in early May les entretiens auront lieu au début du mois de mai ou début mai;∎ to hold talks être en pourparlers;∎ the city is holding a service for Armistice Day la ville organise un office pour commémorer le 11 novembre;∎ mass is held at eleven o'clock la messe est célébrée à onze heures(e) (continue without deviation) continuer;∎ Nautical to hold course tenir la route;∎ we held our southerly course nous avons maintenu le cap au sud, nous avons continué notre route vers le sud;∎ Music to hold a note tenir une note∎ will you hold (the line)? voulez-vous patienter?;∎ hold the line! ne quittez pas!;∎ the line's busy just now - I'll hold le poste est occupé pour le moment - je patiente ou je reste en ligne;∎ hold all my calls ne me passez aucun appel(a) (cling → person) se tenir, s'accrocher;∎ she held tight to the railing elle s'est cramponnée ou accrochée à la rampe;∎ hold fast!, hold tight! accrochez-vous bien!;∎ figurative their resolve held fast or firm in the face of fierce opposition ils ont tenu bon face à une opposition acharnée(b) (remain in place → nail, fastening) tenir bon;∎ the rope won't hold for long la corde ne tiendra pas longtemps∎ prices held at the same level as last year les prix se sont maintenus au même niveau que l'année dernière;∎ the pound held firm against the dollar la livre s'est maintenue par rapport au dollar;∎ we might buy him a guitar if his interest in music holds nous lui achèterons peut-être une guitare s'il continue à s'intéresser à la musique∎ to hold good (invitation, offer) tenir; (promises) tenir, valoir; (argument, theory) rester valable;∎ the principle still holds good le principe tient ou vaut toujours;∎ that theory only holds if you consider... cette théorie n'est valable que si vous prenez en compte...;∎ the same holds for Spain il en est de même pour l'Espagne∎ hold still! ne bougez pas!□(f) (on telephone) attendre;∎ the line's British engaged or American busy, will you hold? la ligne est occupée, voulez-vous patienter?3 noun∎ to catch or to grab or to seize or to take hold of sth se saisir de ou saisir qch;∎ she caught hold of the rope elle a saisi la corde;∎ grab (a) hold of that towel tiens! prends cette serviette;∎ there was nothing for me to grab hold of il n'y avait rien à quoi m'accrocher ou me cramponner;∎ get a good or take a firm hold on or of the railing tenez-vous bien à la balustrade;∎ I still had hold of his hand je le tenais toujours par la main;∎ to get hold of sth (find) se procurer ou trouver qch;∎ it's difficult to get hold of this book ce livre est difficile à trouver;∎ we got hold of the book you wanted nous avons trouvé le livre que tu voulais;∎ where did you get hold of that idea? où est-ce que tu es allé chercher cette idée?;∎ to get hold of sb trouver qn;∎ I've been trying to get hold of you all week! je t'ai cherché toute la semaine!;∎ just wait till the newspapers get hold of the story attendez un peu que les journaux s'emparent de la nouvelle;∎ she kept hold of the rope elle n'a pas lâché la corde;∎ you'd better keep hold of the tickets tu ferais bien de garder les billets;∎ get a hold on yourself ressaisis-toi, ne te laisse pas aller;∎ Sport & figurative no holds barred tous les coups sont permis(b) (controlling force or influence) prise f, influence f;∎ the Church still exerts a strong hold on the country l'Église a toujours une forte mainmise sur le pays;∎ to have a hold over sb avoir de l'influence sur qn;∎ I have no hold over him je n'ai aucune prise ou influence sur lui;∎ the Mafia obviously has some kind of hold over him de toute évidence, la Mafia le tient d'une manière ou d'une autre(c) (in climbing) prise f(d) (delay, pause) pause f, arrêt m;∎ the company has put a hold on all new orders l'entreprise a suspendu ou gelé toutes les nouvelles commandes∎ the association put a hold on all the hotel rooms l'association a réservé toutes les chambres de l'hôtel(gen) & Telecommunications en attente;∎ to put sb on hold mettre qn en attente;∎ we've put the project on hold nous avons mis le projet en attente;∎ the operator kept me on hold for ten minutes le standardiste m'a mis en attente pendant dix minutes∎ to hold sth against sb en vouloir à qn de qch;∎ his collaboration with the enemy will be held against him sa collaboration avec l'ennemi lui sera préjudiciable;∎ he lied to her and she still holds it against him il lui a menti et elle lui en veut toujours;∎ I hope you won't hold it against me if I decide not to accept j'espère que tu ne m'en voudras pas si je décide de ne pas accepter(a) (control, restrain → animal, person) retenir, tenir; (→ crowd, enemy forces) contenir; (→ anger, laughter, tears) retenir, réprimer; (→ inflation) contenir;∎ the government has succeeded in holding back inflation le gouvernement a réussi à contenir l'inflation∎ she's holding something back from me elle me cache quelque chose∎ they held her back a year ils lui ont fait redoubler une classe, ils l'ont fait redoubler(d) (prevent progress of) empêcher de progresser;∎ his difficulties with maths are holding him back ses difficultés en maths l'empêchent de progresser;∎ lack of investment is holding industry back l'absence d'investissements freine l'industrie∎ he has held back from making a commitment il s'est abstenu de s'engager;∎ the president held back before sending in the army le président a hésité avant d'envoyer les troupes;∎ don't hold back, tell me everything vas-y, dis-moi tout(a) (keep in place → paper, carpet) maintenir en place; (→ person) forcer à rester par terre, maintenir au sol;∎ it took four men to hold him down il a fallu quatre hommes pour le maîtriser ou pour le maintenir au sol(b) (keep to limit) restreindre, limiter;∎ they're holding unemployment down to 4 percent ils maintiennent le taux de chômage à 4 pour cent;∎ to hold prices down empêcher les prix de monter, empêcher la montée des prix∎ he's never managed to hold down a job il n'a jamais pu garder un emploi bien longtemps;∎ although she's a student, she holds down a full-time job bien qu'elle étudie, elle occupe un poste à plein tempspérorer, disserter;∎ he held forth on the evils of drink il a fait un long discours sur les conséquences néfastes de l'alcool➲ hold off(a) (keep at distance) tenir à distance ou éloigné;∎ the troops held off the enemy les troupes ont tenu l'ennemi à distance;∎ they managed to hold off the attack ils ont réussi à repousser l'attaque;∎ I can't hold the reporters off any longer je ne peux plus faire attendre ou patienter les journalistes(b) (delay, put off) remettre à plus tard;∎ he held off going to see the doctor until May il a attendu le mois de mai pour aller voir le médecin;∎ I held off making a decision j'ai remis la décision à plus tard∎ at least the rain held off au moins il n'a pas plu∎ hold off from smoking for a few weeks abstenez-vous de fumer ou ne fumez pas pendant quelques semaines➲ hold on(a) (grasp, grip) tenir bien, s'accrocher;∎ to hold on to sth bien tenir qch, s'accrocher à qch, se cramponner à qch;∎ hold on! accrochez-vous!;∎ hold on to your hat! tenez votre chapeau (sur la tête)!(b) (keep possession of) garder;∎ hold on to this contract for me (keep it) garde-moi ce contrat;∎ all politicians try to hold on to power tous les hommes politiques essaient de rester au pouvoir;∎ hold on to your dreams/ideals accrochez-vous à vos rêves/idéaux(c) (continue, persevere) tenir, tenir le coup;∎ how long can you hold on? combien de temps pouvez-vous tenir (le coup)?;∎ I can't hold on much longer je ne peux pas tenir (le coup) beaucoup plus longtemps∎ hold on, how do I know I can trust you? attends un peu! qu'est-ce qui me prouve que je peux te faire confiance?;∎ Telecommunications hold on please! ne quittez pas!;∎ I had to hold on for several minutes j'ai dû patienter plusieurs minutes(maintain in place) tenir ou maintenir en place;∎ her hat is held on with pins son chapeau est maintenu (en place) par des épingles➲ hold out(a) (last → supplies, stocks) durer;∎ will the car hold out till we get home? la voiture tiendra-t-elle (le coup) jusqu'à ce qu'on rentre?(b) (refuse to yield) tenir bon, tenir le coup;∎ the garrison held out for weeks la garnison a tenu bon pendant des semaines;∎ the management held out against any suggested changes la direction a refusé tous les changements proposés(extend) tendre;∎ she held out the book to him elle lui a tendu le livre;∎ also figurative to hold out one's hand to sb tendre la main à qn;∎ I held out my hand j'ai tendu la main;∎ his mother held her arms out to him sa mère lui a ouvert ou tendu les bras(offer) offrir;∎ I can't hold out any promise of improvement je ne peux promettre aucune amélioration;∎ the doctors hold out little hope for him les médecins ont peu d'espoir pour lui;∎ science holds out some hope for cancer patients la science offre un espoir pour les malades du cancerexiger;∎ the workers held out for a shorter working week les ouvriers réclamaient une semaine de travail plus courte;∎ we're holding out for a higher offer nous attendons qu'on nous en offre un meilleur prix∎ you're holding out on me! tu me caches quelque chose!□(a) (position) tenir au-dessus de;∎ she held the glass over the sink elle tenait le verre au-dessus de l'évier;∎ figurative they hold the threat of redundancy over their workers ils maintiennent la menace de licenciement sur leurs ouvriers(b) (postpone) remettre, reporter;∎ we'll hold these items over until the next meeting on va remettre ces questions à la prochaine réunion;∎ payment was held over for six months le paiement a été différé pendant six mois∎ they're holding the show over for another month ils vont laisser le spectacle à l'affiche encore un mois➲ hold to(promise, tradition) s'en tenir à, rester fidèle à; (decision) maintenir, s'en tenir à;∎ you must hold to your principles vous devez rester fidèle à vos principes∎ we held him to his promise nous lui avons fait tenir parole;∎ if I win, I'll buy you lunch - I'll hold you to that! si je gagne, je t'invite à déjeuner - je te prends au mot!∎ the two pieces of wood are held together by nails les deux morceaux de bois sont cloués ensemble;∎ we need a leader who can hold the workers together il nous faut un chef qui puisse rallier les ouvriers➲ hold up(a) (lift, raise) lever, élever;∎ I held up my hand j'ai levé la main;∎ hold the picture up to the light tenez la photo à contre-jour;∎ to hold up one's head redresser la tête;∎ figurative she felt she would never be able to hold her head up again elle pensait qu'elle ne pourrait plus jamais marcher la tête haute∎ my trousers were held up with safety pins mon pantalon était maintenu par des épingles de sûreté∎ they were held up as an example of efficient local government on les présentaient comme un exemple de gouvernement local compétent;∎ to hold sb up to ridicule tourner qn en ridicule∎ the traffic held us up la circulation nous a mis en retard;∎ the accident held up traffic for an hour l'accident a bloqué la circulation pendant une heure;∎ our departure was held up by bad weather notre départ a été retardé par le mauvais temps;∎ I was held up j'ai été retenu;∎ the project was held up for lack of funds (before it started) le projet a été mis en attente faute de financement; (after it started) le projet a été interrompu faute de financement;∎ the goods were held up at customs les marchandises ont été immobilisées à la douane∎ to hold up a bank faire un hold-up dans une banque∎ the car held up well during the trip la voiture a bien tenu le coup pendant le voyage;∎ she's holding up well under the pressure elle supporte bien la pression;∎ my finances are holding up well je tiens le coup financièrement∎ I don't hold with her ideas on socialism je ne suis pas d'accord avec ou je ne partage pas ses idées concernant le socialisme;∎ his mother doesn't hold with private schools sa mère est contre ou désapprouve les écoles privées -
103 for
A prep1 ( intended to belong to or be used by) pour ; who are the flowers for? pour qui sont les fleurs? ; for her pour elle ; to buy sth for sb acheter qch pour or à qn ; she bought a book for me elle a acheté un livre pour moi, elle m'a acheté un livre ; she bought presents for the family elle a acheté des cadeaux pour la famille ; a club for young people un club pour les jeunes ; a play area for children une aire de jeux pour les enfants ; keep some pancakes for us! garde-nous des crêpes! ; not for me thanks pas pour moi merci ;2 ( intended to help or benefit) pour ; to do sth for sb faire qch pour qn ; you risked your life for us tu as risqué ta vie pour nous ; let me carry it for you laisse-moi le porter pour toi ; could you book a seat for me? est-ce que tu pourrais réserver une place pour moi or me réserver une place? ; he cooked dinner for us il nous a préparé à manger ; play a tune for us joue-nous quelque chose ;3 ( indicating purpose) pour ; what's it for? c'est pour quoi faire?, ça sert à quoi? ; it's for removing stains c'est pour enlever or ça sert à enlever les taches ; what's this spring for? c'est pour quoi faire ce ressort? ; it's not for cleaning windows ce n'est pas fait pour nettoyer les vitres ; an attic for storing furniture un grenier pour entreposer les meubles ; ‘I need it’-‘what for?’ ‘j'en ai besoin’-‘pourquoi?’ ; what did you say that for? pourquoi as-tu dit cela? ; let's stop for a rest arrêtons-nous pour nous reposer ; to do sth for a laugh faire qch pour rigoler ○ ; to go for a swim/ meal aller nager/manger ; I need something for my cough j'ai besoin de quelque chose contre la toux ; she's being treated for depression elle suit un traitement contre la dépression ; a cure for Aids un remède contre le sida ; I sent it away for cleaning je l'ai renvoyé pour qu'il soit nettoyé ; I brought her home for you to meet her je l'ai amenée à la maison pour que tu puisses la rencontrer ; the bell rang for class to begin la cloche a sonné pour indiquer le début du cours ; for this to be feasible pour que ce soit réalisable ; more investment is needed for economic growth to occur il faut qu'il y ait plus d'investissements pour relancer la croissance économique ; the idea was for you to work it out yourself le but était que tu trouves ( subj) la réponse tout seul ;4 (as representative, member, employee of) pour, de ; to work for a company travailler pour une entreprise ; to play for France jouer pour la France ; the MP for Oxford le député d'Oxford ; Minister for Foreign Affairs ministre des Affaires étrangères ;5 ( indicating cause or reason) pour ; the reason for doing la raison pour laquelle on fait ; for this reason, I'd rather… pour cette raison je préfère… ; grounds for divorce/for hope des motifs de divorce/d'espoir ; to jump for joy sauter de joie ; imprisoned for murder emprisonné pour meurtre ; she left him for another man elle l'a quitté pour un autre homme ; famous for its wines réputé pour ses vins ; to praise sb for his actions féliciter qn pour ses actes ; she's been criticized for her views on lui a reproché ses opinions ; I was unable to sleep for the pain/the noise je ne pouvais pas dormir à cause de la douleur/du bruit ; the car is the worse for wear la voiture est abîmée ; if it weren't for her we wouldn't be here sans elle nous ne serions pas là ; if it hadn't been for the traffic jams, we'd have made it sans les embouteillages nous serions arrivés à temps ; the plant died for want of water la plante est morte parce qu'elle manquait d'eau ; she is annoyed with me for contradicting her elle m'en veut parce que je l'ai contredite ;6 ( indicating consequence) pour que (+ subj) ; it's too cold for her to go out il fait trop froid pour qu'elle sorte ; they spoke too quickly for us to understand ils parlaient trop vite pour que nous les comprenions ; she said it loudly enough for all to hear elle l'a dit suffisamment fort pour que tout le monde puisse entendre ; I haven't the patience ou enough patience for sewing je n'ai pas la patience qu'il faut pour coudre ; there's not enough time for us to have a drink nous n'avons pas le temps de prendre un verre ;7 ( indicating person's attitude) pour ; to be easy for sb to do être facile pour qn de faire ; for her it's almost like a betrayal pour elle c'est presque une trahison ; the film was too earnest for me le film était trop sérieux pour moi ; it was a shock for him ça a été un choc pour lui ; what counts for them is… ce qui compte pour eux c'est… ; living in London is not for me je ne suis pas fait pour vivre à Londres, vivre à Londres, très peu pour moi ○ ! ; that's good enough for me! ça me suffit! ;8 ( stressing particular feature) pour ; for further information write to… pour plus de renseignements écrivez à… ; I buy it for flavour/freshness je l'achète pour le goût/la fraîcheur ; for efficiency, there is no better system pour ce qui est de l'efficacité il n'y a pas de meilleur système ;9 ( considering) pour ; to be mature for one's age être mûr pour son âge ; she's very young for a doctor elle est très jeune pour un médecin ; it's warm for the time of year il fait chaud pour la saison ; it's not a bad wine for the price ce vin n'est pas mauvais pour le prix ; suitably dressed for the climate habillé comme il faut pour le climat ;10 ( towards) pour ; to have admiration/respect for sb avoir de l'admiration/du respect pour qn ; to feel sorry for sb avoir de la peine pour qn ; to feel contempt for sb mépriser qn ;11 ( on behalf of) pour ; to be delighted/pleased for sb être ravi/content pour qn ; to be anxious for sb être inquiet pour qn ; say hello to him for me dis-lui bonjour de ma part ; I can't do it for you je ne peux pas le faire à ta place ; let her answer for herself laisse-la répondre elle-même ; I speak for everyone here je parle au nom de toutes les personnes ici présentes ;12 ( as regards) to be a stickler for punctuality être à cheval sur la ponctualité ; she's a great one for jokes on peut toujours compter sur elle pour raconter des blagues ; to be all right for money avoir assez d'argent ; luckily for her heureusement pour elle ;13 ( indicating duration) ( taking account of past events) depuis ; ( stressing expected duration) pour ; ( stressing actual duration) pendant ; this is the best show I've seen for years c'est le meilleur spectacle que j'aie vu depuis des années ; we've been together for 2 years nous sommes ensemble depuis 2 ans, ça fait 2 ans que nous sommes ensemble ; she hasn't slept for a week elle n'a pas dormi depuis une semaine, ça fait une semaine qu'elle n'a pas dormi ; they hadn't seen each other for 10 years ils ne s'étaient pas vus depuis 10 ans, ça faisait 10 ans qu'ils ne s'étaient pas vus ; she's off to Paris for the weekend elle va à Paris pour le week-end ; I'm going to Spain for 6 months je vais en Espagne pour 6 mois ; they are stored in the cellar for the winter ils sont entreposés dans la cave pour l'hiver ; will he be away for long? est-ce qu'il sera absent longtemps? ; you can stay for a year vous pouvez rester un an ; to be away for a year être absent pendant un an ; they were married for 25 years ils ont été mariés pendant 25 ans ; he hasn't been seen for several days on ne l'a pas vu depuis plusieurs jours ; she remained silent for a few moments elle est restée silencieuse pendant quelques instants ; I was in Paris for 2 weeks j'étais à Paris pendant 2 semaines ; to last for hours durer des heures ;14 ( indicating a deadline) pour ; ( in negative constructions) avant ; it will be ready for Saturday ça sera prêt pour samedi ; when is the essay for? la rédaction, c'est pour quand? ; the car won't be ready for another 6 weeks la voiture ne sera pas prête avant 6 semaines ; you don't have to decide for a week yet tu n'as pas à prendre ta décision avant une semaine ;15 ( on the occasion of) pour ; to go to China for Christmas aller en Chine pour Noël ; invited for Easter invité pour Pâques ; he got a bike for his birthday il a eu un vélo pour son anniversaire ;16 ( indicating scheduled time) pour ; the summit scheduled for next month le sommet prévu pour le mois prochain ; that's all for now c'est tout pour le moment ; I'd like an appointment for Monday je voudrais un rendez-vous pour lundi ; I have an appointment for 4 pm j'ai rendez-vous à 16h 00 ; it's time for bed c'est l'heure d'aller au lit ; now for some fun/food! on va s'amuser/manger! ;17 ( indicating distance) pendant ; to drive for miles rouler pendant des kilomètres ; lined with trees for 3 km bordé d'arbres pendant or sur 3 km ; the last shop for 30 miles le dernier magasin avant 50 kilomètres ; there is nothing but desert for miles around on ne voit que le désert à des kilomètres à la ronde ;18 ( indicating destination) pour ; a ticket for Dublin un billet pour Dublin ; the train leaves for London le train part pour Londres ; to leave for work partir travailler ; to head for the beach partir à la plage ; to swim for the shore nager vers la rive ;19 (indicating cost, value) pour ; it was sold for £100 ça s'est vendu (pour) 100 livres sterling ; they bought the car for £6,000 ils ont acheté la voiture pour 6 000 livres sterling ; 10 apples for £1 10 pommes pour une livre sterling ; he'll fix it for £10 il le réparera pour 10 livres sterling ; I wouldn't do it for anything! je ne le ferais pour rien au monde! ; you paid too much for that dress! tu as payé cette robe trop cher! ; I'll let you have it for £20 je vous le laisse à 20 livres sterling ; a cheque for £20 un chèque de 20 livres sterling ; to exchange sth for sth else échanger qch contre qch d'autre ; ⇒ nothing ;20 ( in favour of) to be for être pour [peace, divorce, reunification] ; to be all for it être tout à fait pour ; I'm for going to a nightclub je suis pour qu'on aille en boîte ○ ; who's for a game of football? qui veut jouer au football? ;21 ( stressing appropriateness) she's the person for the job elle est la personne qu'il faut pour le travail ; that's for us to decide c'est à nous de décider ; it's not for him to tell us what to do ce n'est pas à lui de nous dire ce qu'il faut faire ;22 ( in support of) en faveur de ; to vote for change voter en faveur de la réforme ; the argument for recycling l'argument en faveur du recyclage ; there's no evidence for that ce n'est absolument pas prouvé ;24 ( as part of ratio) pour ; one teacher for five pupils un professeur pour cinq élèves ; for every female judge there are ten male judges il y a une femme juge pour dix hommes juges ;25 ( equivalent to) T for Tom T comme Tom ; what's the French for ‘boot’? comment dit-on ‘boot’ en français? ; the technical term for it is ‘chloasma’ ‘chloasme’ c'est le terme technique ; what is CD for? qu'est-ce que CD veut dire? ; green is for go le vert veut dire qu'on a le droit de passer ;26 ( in explanations) for one thing… and for another… premièrement… et deuxièmement… ; for that matter d'ailleurs ; for example par exemple ; I, for one, agree with her en tout cas moi, je suis d'accord avec elle ;27 ( when introducing clauses) it would be unwise for us to generalize il serait imprudent pour nous de généraliser ; it's not convenient for them to come today ce n'est pas pratique pour eux de passer aujourd'hui ; the best thing would be for them to leave le mieux serait qu'ils s'en aillent ; it must have been serious for her to cancel the class cela a dû être grave pour qu'elle annule ( subj) le cours ; there's nothing worse than for someone to spy on you il n'y a rien de pire que quelqu'un qui t'espionne ; there's no need for people to get upset il n'y a pas de quoi s'énerver ;28 ( after) to name a child for sb donner à un enfant le nom de qn.oh for a nice hot bath! je rêve d'un bon bain chaud! ; I'll be (in) for it if… ○ GB ça va être ma fête si… ○ ; right, you're for it ○ ! GB bon, ça va être ta fête ○ ! ; to have it in for sb ○ avoir qn dans le collimateur ○ ; that's adolescents for you! que voulez-vous, c'est ça les adolescents! ; there's gratitude for you! c'est comme ça qu'on me (or vous etc) remercie!, quelle ingratitude! -
104 good
good [gʊd]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. bonb. ( = kind) gentil• I tried to find something good to say about him j'ai essayé de trouver quelque chose de bien à dire sur luic. ( = well-behaved) [child, animal] sage• be good! sois sage !d. ( = at ease) I feel good je me sens biene. ( = attractive) joli• you look good! ( = healthy) tu as bonne mine ! ; ( = well-dressed) tu es très bien comme ça !f. ( = thorough) to have a good cry pleurer un bon coup━━━━━━━━━━━━━━━━━► Verb + adverb may be used in French, instead of adjective + noun. For combinations other than the following, look up the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━h. (in exclamations) good! bien !• that's a good one! [joke, story] elle est bien bonne celle-là ! (inf)• good old Charles! (inf) ce bon vieux Charles !• this ticket is good for three months ( = valid for) ce billet est valable trois mois• my car is good for another few years ma voiture tiendra bien encore quelques années► what's good for• what's good for the consumer isn't necessarily good for the economy ce qui bon pour le consommateur ne l'est pas forcément pour l'économie► more than is good for• they tend to eat and drink more than is good for them ils ont tendance à boire et à manger plus que de raison• some children know more than is good for them certains enfants en savent plus qu'ils ne devraient► as good as ( = practically) pratiquement• she as good as told me that... elle m'a dit à peu de chose près que...• it's as good as saying that... autant dire que...• in a day or so he'll be as good as new dans un jour ou deux il sera complètement rétabli► to make good ( = succeed) faire son chemin ; [ex-criminal] s'acheter une conduite (inf) ; ( = compensate for) [+ deficit] combler ; [+ deficiency, losses] compenser ; [+ expenses] rembourser ; [+ injustice, damage] réparer2. nouna. ( = virtue) bien mb. ( = good deeds) to do good faire le bienc. ( = advantage, profit) bien m• a lot of good that's done! nous voilà bien avancés !• what good will that do you? ça t'avancera à quoi ?• a fat lot of good that will do you! (inf) tu seras bien avancé !• a lot of good that's done him! le voilà bien avancé !d. ( = use) what's the good? à quoi bon ?• what's the good of hurrying? à quoi bon se presser ?• it's not much good to me [advice, suggestion] ça ne m'avance pas à grand-chose ; [object, money] ça ne me sert pas à grand-chose• is he any good? [worker, singer] qu'est-ce qu'il vaut ?► no good ( = useless)• it's no good, I'll never get it finished in time il n'y a rien à faire, je n'arriverai jamais à le finir à tempse. ► for good pour de bon3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Le Good Friday Agreement (« Accord du Vendredi saint »), également appelé le Belfast Agreement, a été signé le 10 avril 1998 dans le cadre du processus de paix qui devait mettre fin aux « Troubles » en Irlande du Nord. Il avait pour but de régler les relations entre l'Irlande du Nord et la République d'Irlande et entre ces deux pays et l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles. Il a mis en place la « Northern Ireland Assembly » et lui a délégué certains pouvoirs. L'accord fut soumis à référendum le 22 mai 1998 et la population vota majoritairement pour.━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[gʊd] 1.1) ( virtue) bien mto be up to no good — (colloq) mijoter quelque chose (colloq)
2) ( benefit) bien mfor the good of his health — lit pour sa santé
no good can ou will come of it — rien de bon n'en sortira
3) ( use)4) GB ( profit)2.to be £20 to the good — avoir 20 livres sterling à son crédit
goods plural noun1) ( for sale) gen articles mpl, marchandise felectrical goods — appareils mpl électro-ménagers
goods and services — biens mpl de consommation et services
2) GB Railways marchandises fpl3) ( property) affaires fpl, biens mpl4) (colloq)3. 4.to deliver ou come up with the goods — répondre à l'attente de quelqu'un
1) ( enjoyable) gen bon/bonne; [party] réussi2) ( happy)to feel good about/doing — être content de/de faire
3) ( healthy) [eye, ear etc] bon/bonne4) ( high quality) bon/bonne; ( best) [coat, china] beau/belle; [degree] avec mention (after n)5) ( prestigious) (épith) [address, marriage] bon/bonne6) ( obedient) [child, dog] sage; [manners] bon/bonnethere's a good boy ou girl! — c'est bien!
7) ( favourable) bon/bonne8) ( attractive) beau/belleto look good with — [garment, accessories] aller bien avec
9) ( tasty) [meal] bon/bonneto smell good — sentir bon inv
10) ( virtuous) (épith) [man, life] vertueux/-euse; [Christian] bon/bonnethe good guys — les bons mpl
11) ( kind) [person] gentil/-illewould you be good enough to do —
12) ( pleasant) [humour, mood] bon/bonne13) ( competent) bon/bonneto be good at — être bon en [Latin, physics]; être bon à [badminton, chess]
to be no good at — être nul/nulle en [tennis, chemistry]; être nul/nulle à [chess, cards]
to be good with — savoir comment s'y prendre avec [children, animals]; aimer [figures]
14) ( beneficial)to be good for — faire du bien à [person, plant]; être bon pour [health, business, morale]
say nothing if you know what's good for you — si je peux te donner un conseil, ne dis rien
15) (effective, suitable, accurate, sensible) bon/bonneto look good — [design] faire de l'effet
this will look good on your CV GB ou résumé US — cela fera bien sur votre CV
16) ( fluent)17) ( fortunate)it's a good job ou thing (that) — heureusement que
it's a good job ou thing too! — tant mieux!
we've never had it so good — (colloq) les affaires n'ont jamais été aussi prospères
18) ( serviceable)this season ticket is good for two more months — cette carte d'abonnement est valable encore deux mois
the car is good for another 10,000 km — la voiture fera encore 10000 km
19) ( substantial) (épith) [salary, size, hour] bon/bonneit must be worth a good 2,000 dollars — ça doit valoir au moins 2000 dollars
5.we had a good laugh — on a bien ri; better, best
as good as adverbial phrase1) ( virtually) quasimentto be as good as new — être comme neuf/neuve
2) ( tantamount to)6.for good adverbial phrase pour toujours7.exclamation (expressing pleasure, satisfaction) c'est bien!; ( with relief) tant mieux!; (to encourage, approve) très bien!••good for you! — ( approvingly) bravo!; ( sarcastically) tant mieux pour toi!
that's a good one! — (of joke, excuse) elle est bonne celle-là!
good on you! — (colloq) GB bravo!
to be onto a good thing (colloq), to have a good thing going — (colloq) être sur un bon filon
-
105 come
A ◑ n sperme m.1 ( travel) faire ; to come 100 km to see faire 100 km pour voir ;2 ○ GB ( act) don't come the innocent with me ne fais pas l'innocent ; to come the heavy-handed father jouer les pères autoritaires.1 ( arrive) [person, day, success, fame] venir ; [bus, letter, news, results, rains, winter, war] arriver ; the letter came on Monday la lettre est arrivée lundi ; your turn will come ton tour arrivera ; to come after sb ( chase) poursuivre qn ; to come by ( take) prendre [bus, taxi, plane] ; I came on foot/by bike je suis venu à pied/à bicyclette ; to come down descendre [stairs, street] ; to come up monter [stairs, street] ; to come down from Scotland/from Alaska venir d'Écosse/de l'Alaska ; to come from venir de [airport, hospital] ; to come into entrer dans [house, room] ; the train came into the station le train est entré en gare ; to come past [car, person] passer ; to come through [person] passer par [town centre, tunnel] ; [water, object] traverser [window etc] ; to come to venir à [school, telephone] ; to come to the door venir ouvrir ; to come to the surface remonter à la surface ; to come to the company as entrer dans l'entreprise comme [apprentice, consultant] ; to come to do venir faire ; to come running arriver en courant ; to come limping down the street descendre la rue en boitant ; to come crashing to the ground [structure] s'écraser au sol ; to come streaming through the window [light] entrer à flots par la fenêtre ; lunch is ready, come and get it! le déjeuner est prêt, à table! ; when the time comes lorsque le moment sera venu ; the time has come to do le moment est venu de faire ; I'm coming! j'arrive! ; come to mummy viens voir maman ; to come and go aller et venir ; you can come and go as you please tu es libre de tes mouvements ; fashions come and go les modes vont et viennent ; come next week/year la semaine/l'année prochaine ; come Christmas/Summer à Noël/en été ; there may come a time ou day when you regret it tu pourrais le regretter un jour ; for some time to come encore quelque temps ; there's still the meal/speech to come il y a encore le repas/discours ;2 ( approach) s'approcher ; to come and see/help sb venir voir/aider qn ; to come to sb for venir demander [qch] à qn [money, advice] ; I could see it coming ( of accident) je le voyais venir ; don't come any closer ne vous approchez pas (plus) ; he came to the job with preconceived ideas quand il a commencé ce travail il avait des idées préconçues ; to come close ou near to doing faillir faire ;3 (call, visit) [dustman, postman] passer ; [cleaner] venir ; I've come to do je viens faire ; I've come about je viens au sujet de ; I've come for je viens chercher ; my brother is coming for me at 10 am mon frère passe me prendre à 10 heures ; they're coming for the weekend ils viennent pour le week-end ; I've got six people coming to dinner j'ai six personnes à dîner ; my sister is coming to stay with us ma sœur vient passer quelques jours chez nous ;4 ( attend) venir ; I can't ou won't be able to come je ne pourrai pas venir ; come as you are venez comme vous êtes ; to come to venir à [meeting, party, wedding] ; to come with sb venir avec qn, accompagner qn ; do you want to come fishing? est-ce que tu veux venir à la pêche? ;5 ( reach) to come to, to come up/down to [water] venir jusqu'à ; [dress, carpet, curtain] arriver à ; I've just come to the chapter where… j'en suis juste au chapitre où… ;6 ( happen) how did you come to do? comment as-tu fait pour faire? ; that's what comes of doing/not doing voilà ce qui arrive quand on fait/ne fait pas ; how come? comment ça se fait? ; how come you lost? comment ça se fait que tu aies perdu? ; come what may advienne que pourra ; to take things as they come prendre les choses comme elles viennent ; when you come to think of it à la réflexion ; come to think of it, you're right en fait, tu as raison ;7 ( begin) to come to believe/hate/understand finir par croire/détester/comprendre ;8 ( originate) to come from [person] être originaire de, venir de [city, country etc] ; [word, song, legend] venir de [country, language] ; [substance, food] provenir de [raw material] ; [coins, stamps] provenir de [place, collection] ; [smell, sound] venir de [place] ; to come from France [fruit, painting] provenir de France ; [person] être français/-e ; to come from a long line of artists être issu d'une longue lignée d'artistes ;9 ( be available) to come in exister en [sizes, colours] ; to come with a radio/sunroof être livré avec radio/toit ouvrant ; to come with chips être servi avec des frites ; to come with matching napkins être vendu avec les serviettes assorties ; calculators don't come smaller/cheaper than this il n'existe pas de calculatrice plus petite/moins chère que celle-là ;10 ( tackle) to come to aborder [problem, subject] ; I'll come to that in a moment je reviendrai sur ce point dans un moment ; to come to sth ou to doing sth late in life se mettre à faire qch sur le tard ;11 ( develop) it comes with practice/experience cela s'apprend avec la pratique/l'expérience ; wisdom comes with age la sagesse vient en vieillissant ;12 ( be situated) venir ; to come after suivre, venir après ; to come before (in time, list, queue) précéder ; ( in importance) passer avant ; to come within faire partie de [terms] ; to come first/last [athlete, horse] arriver premier/dernier ; where did you come? tu es arrivé combien ○ ?, tu es arrivé à quelle place? ; my family comes first ma famille passe avant tout ; nothing can come between us rien ne peut nous séparer ; don't let this come between us on ne va pas se fâcher pour ça ; to try to come between two people essayer de s'interposer entre deux personnes ; nothing comes between me and my football! pour moi le foot c'est sacré! ;13 ( be due) the house comes to me when they die la maison me reviendra quand ils mourront ; death/old age comes to us all tout le monde meurt/vieillit ; he had it coming (to him) ○ ça lui pendait au nez ; they got what was coming to them ○ ils ont fini par avoir ce qu'ils méritaient ;14 ( be a question of) when it comes to sth/to doing lorsqu'il s'agit de qch/de faire ;15 ○ ( have orgasm) jouir.come again ○ ? pardon? ; I don't know if I'm coming or going je ne sais plus où j'en suis ; ‘how do you like your tea?’-‘as it comes’ ‘tu le prends comment ton thé?’-‘ça m'est égal’ ; he's as stupid/honest as they come il n'y a pas plus stupide/honnête que lui ; come to that ou if it comes to that, you may be right en fait, tu as peut-être raison ; to come as a shock/a surprise être un choc/une surprise.1 ( happen) [problems, reforms] survenir ; [situation, change] se produire ; the discovery came about by accident on a fait la découverte par hasard ;2 Naut virer de bord.■ come across:▶ come across ( be conveyed) [meaning, message] passer ; [feelings] transparaître ; the message of the film comes across clearly le message du film est clair ; his love of animals comes across strongly on sent bien qu'il adore les animaux ; she comes across well on TV elle passe bien à la télé ; come across as donner l'impression d'être [liar, expert] ; paraître [enthusiastic, honest] ;▶ come across [sth] tomber sur [article, reference, example] ; découvrir [qch] par hasard [village] ; we rarely come across cases of nous avons rarement affaire à des cas de ;▶ come across [sb] rencontrer [person] ; one of the nicest people I've ever come across une des personnes les plus sympathiques que j'aie jamais rencontrées.1 ( arrive) [bus, person] arriver ; [opportunity] se présenter ; to wait for the right person to come along attendre que la personne idéale se présente ;2 ( hurry up) come along! dépêche-toi! ;3 ( attend) venir ; why don't you come along? tu veux venir? ; to come along to venir à [lecture, party] ; to come along with sb venir avec qn, accompagner qn ;4 ( make progress) [pupil, trainee] faire des progrès ; [book, building work, project] avancer ; [painting, tennis] progresser ; [plant, seedling] pousser ; your Spanish is coming along votre espagnol a progressé ; how's the thesis coming along? est-ce que ta thèse avance?1 ( accidentally) [book, parcel, box] se déchirer ; [shoes] craquer ; [toy, camera] se casser ; the toy just came apart in my hands le jouet m'est resté dans les mains ;■ come at:▶ come at [sb]2 fig there were criticisms/questions coming at me from all sides j'étais assailli de critiques/questions.1 ( leave) lit partir ; to come away from quitter [cinema, match, show] ; sortir de [interview, meeting] ; fig to come away from the match/from the meeting disappointed/satisfied sortir déçu/satisfait du stade/de la réunion ; to come away with the feeling that rester sur l'impression que ;2 ( move away) s'éloigner ; come away! ( said by parent) pousse-toi de là! ; ( said by official) circulez! ; come away from the edge éloigne-toi du bord ;3 ( become detached) [handle, plaster, cover] se détacher (from de).1 ( return) gen [letter, person, memories, feeling, good weather] revenir (from de ; to à) ; ( to one's house) rentrer ; to come running back revenir en courant ; the memories came flooding back les souvenirs me sont revenus d'un seul coup ; to come back to revenir à [topic, problem] ; retourner auprès de [spouse, lover] ; to come back with sb raccompagner qn ; to come back with ( return) revenir avec [present, idea, flu] ; ( reply) répondre par [offer, suggestion] ; can I come back to you on that tomorrow? est-ce que nous pourrions en reparler demain? ; it's all coming back to me now tout me revient maintenant ; the name will come back to me le nom me reviendra ; to come back to what you were saying pour en revenir à ce que tu disais ;2 ( become popular) [law, system] être rétabli ; [trend, method, hairstyle] revenir à la mode ; to come back into fashion revenir à la mode.■ come by:▶ come by [sth] trouver [book, job, money].1 ( move lower) [person] descendre (from de) ; [lift, barrier, blind] descendre ; [curtain] tomber ; to come down by parachute descendre en parachute ; to come down in the lift prendre l'ascenseur pour descendre ; he's really come down in the world fig il est vraiment tombé bas ; his trousers barely came down to his ankles son pantalon lui arrivait à peine aux chevilles ;2 ( drop) [price, inflation, unemployment, temperature] baisser (from de ; to à) ; [cost] diminuer ; cars are coming down in price le prix des voitures baisse ;3 Meteorol [snow, rain] tomber ; the fog came down overnight le brouillard est apparu pendant la nuit ;5 ( crash) [plane] s'écraser ;7 fig ( be resumed by) se ramener à [question, problem, fact] ; it all really comes down to the fact that ça se ramène au fait que.1 ( step forward) s'avancer ;2 ( volunteer) se présenter (to do pour faire) ; to come forward with présenter [proof, proposal] ; offrir [help, money, suggestions] ; to ask witnesses to come forward lancer un appel à témoins.■ come in1 ( enter) [person, rain] entrer (through par) ;2 ( return) rentrer (from de) ; she comes in from work at five elle rentre du travail à cinq heures ;4 ( arrive) [plane, train, bill, complaint, delivery, letter] arriver ; which horse came in first? quel cheval est arrivé premier? ; we've got £2,000 a month coming in nous avons une rentrée de 2 000 livres sterling par mois ;5 ( become current) [trend, invention, style] faire son apparition ; [habit, practice] commencer à se répandre ;6 ( interject) intervenir ; to come in with an opinion exprimer son opinion ;8 ( participate) to come in with sb s'associer à qn ; to come in on the deal participer à l'affaire ;9 ( serve a particular purpose) where do I come in? à quel moment est-ce que j'interviens? ; where does the extra money come in? à quel moment est-ce qu'on introduira l'argent en plus? ; to come in useful ou handy [box, compass, string etc] être utile, servir ; [skill, qualification] être utile ;10 ( receive) to come in for criticism [person] être critiqué ; [plan] faire l'objet de nombreuses critiques ; to come in for praise recevoir des éloges.■ come into:▶ come into [sth]2 ( be relevant) to come into it [age, experience] entrer en ligne de compte, jouer ; luck/skill doesn't come into it ce n'est pas une question de hasard/d'habileté.■ come off:▶ come off1 ( become detached) ( accidentally) [button, label, handle] se détacher ; [lid] s'enlever ; [paint] s'écailler ; [wallpaper] se décoller ; ( intentionally) [handle, panel, lid] s'enlever ; the knob came off in my hand la poignée m'est restée dans la main ; the lid won't come off je n'arrive pas à enlever le couvercle ;2 ( fall) [rider] tomber ;7 ( fare) she came off well ( in deal) elle s'en est très bien tirée ; who came off worst? ( in fight) lequel des deux a été le plus touché? ;▶ come off [sth]1 ( stop using) arrêter [pill, tablet, heroin] ;2 ( fall off) tomber de [bicycle, horse] ;■ come on1 ( follow) I'll come on later je vous rejoindrai plus tard ;2 ( exhortation) ( encouraging) come on, try it! allez, essaie! ; come on, follow me! allez, suivez-moi! ; ( impatient) come on, hurry up! allez, dépêche-toi! ; ( wearily) come on, somebody must know the answer! enfin, il y a sûrement quelqu'un qui connaît la réponse! ; come on, you don't expect me to believe that! non mais franchement, tu ne t'attends pas à ce que je croie ça! ;3 ( make progress) [person, player, patient] faire des progrès ; [bridge, road, novel] avancer ; [plant] pousser ; how are the recruits coming on? est-ce que les recrues font des progrès? ; her tennis is coming on well elle fait des progrès en tennis ;4 ( begin) [asthma, attack, headache] commencer ; [winter] arriver ; [programme, film] commencer ; [rain] se mettre à tomber ; it came on to snow il s'est mis à neiger ;5 ( start to work) [light] s'allumer ; [heating, fan] se mettre en route ; the power came on again at 11 le courant est revenu à 11 heures ;6 Theat [actor] entrer en scène.■ come out1 ( emerge) [person, animal, vehicle] sortir (of de) ; [star] apparaître ; [sun, moon] se montrer ; [flowers, bulbs] sortir de terre ; [spot, rash] apparaître ; come out with your hands up! sortez les mains en l'air ; when does he come out? (of prison, hospital) quand est-ce qu'il sort? ; he came out of it rather well fig il ne s'en est pas mal tiré ;2 ( originate) to come out of [person] être originaire de ; [song] venir de ; [news report] provenir de ; the money will have to come out of your savings il faudra prendre l'argent sur tes économies ;3 ( result) to come out of [breakthrough] sortir de ; something good came out of the disaster il est sorti quelque chose de bon du désastre ;4 ( strike) faire la grève ; to come out on strike faire la grève ;5 [homosexual] déclarer publiquement son homosexualité ;6 ( fall out) [contact lens, tooth, key, screw, nail] tomber ; [electrical plug] se débrancher ; [sink plug] sortir ; [contents, stuffing] sortir ; [cork] s'enlever ; his hair is coming out il commence à perdre ses cheveux ;7 ( be emitted) [water, air, smoke] sortir (through par) ; the water comes out of this hole l'eau sort par ce trou ;9 ( be deleted) [reference, sentence] être éliminé ;10 (be published, issued) [magazine, novel] paraître ; [album, film, model, product] sortir ;11 ( become known) [feelings] se manifester ; [message, meaning] ressortir ; [details, facts, full story] être révélé ; [results] être connu ; [secret] être divulgué ; it came out that on a appris que ; if it ever comes out that it was my fault si on découvre un jour que c'était de ma faute ; the truth is bound to come out la vérité finira forcément par se savoir ; so that's what you think-it's all coming out now! c'est ça que tu penses-tu finis par l'avouer! ;12 Phot, Print [photo, photocopy] être réussi ; the photos didn't come out (well) les photos ne sont pas réussies ; red ink won't come out on the photocopy l'encre rouge ne donnera rien sur la photocopie ;13 ( end up) to come out at 200 dollars [cost, bill] s'élever à 200 dollars ; the jumper came out too big le pull était trop grand ; the total always comes out the same le total est toujours le même ;14 ( say) to come out with sortir [excuse] ; raconter [nonsense, rubbish] ; I knew what I wanted to say but it came out wrong je savais ce que je voulais dire mais je me suis mal exprimé ; whatever will she come out with next? qu'est-ce qu'elle va encore nous sortir ○ ? ; to come straight out with it le dire franchement ;15 ( enter society) faire ses débuts dans le monde.■ come over:1 ( drop in) venir ; come over for a drink venez prendre un verre ; to come over to do venir faire ;2 ( travel) venir ; they came over on the ferry ils sont venus en ferry ; she's coming over on the 10 am flight elle arrive par l'avion de 10 heures ; she often comes over to France elle vient souvent en France ; their ancestors came over with the Normans leurs ancêtres sont venus ici au temps des Normands ;3 ( convey impression) [message, meaning] passer ; [feelings, love] transparaître ; to make one's feelings come over exprimer ses sentiments ; to come over very well [person] donner une très bonne impression ; to come over as donner l'impression d'être [lazy, honest] ;4 ○ ( suddenly become) to come over all embarrassed se sentir gêné tout à coup ; to come over all shivery se sentir fiévreux/-euse tout à coup ; to come over all faint être pris de vertige tout d'un coup ;▶ come over [sb] [feeling] envahir ; what's come over you? qu'est-ce qui te prend? ; I don't know what came over me je ne sais pas ce qui m'a pris.1 ( regain consciousness) reprendre connaissance ;2 ( make a detour) faire un détour (by par) ;3 ( circulate) [steward, waitress] passer ;4 ( visit) venir ; to come round and do venir faire ; to come round for dinner/drinks venir dîner/prendre un verre ;5 ( occur) [event] avoir lieu ; the elections are coming round again les élections auront bientôt lieu ; by the time Christmas comes round à Noël ;6 ( change one's mind) changer d'avis ; to come round to an idea/to my way of thinking se faire à une idée/à ma façon de voir les choses ;7 Naut [boat] venir au vent.■ come through:1 ( survive) s'en tirer ;3 ( arrive) the fax/the call came through at midday nous avons reçu le fax/l'appel à midi ; my posting has just come through je viens de recevoir ma mutation ; she's still waiting for her visa/her results to come through elle n'a toujours pas reçu son visa/ses résultats ;4 ( emerge) [personality, qualities] apparaître ;▶ come through [sth]1 ( survive) se tirer de [crisis] ; se sortir de [recession] ; survivre à [operation, ordeal, war] ;■ come to:▶ come to ( regain consciousness) ( from faint) reprendre connaissance ; ( from trance) se réveiller ;▶ come to [sth]1 ( total) [shopping] revenir à ; [bill, expenditure, total] s'élever à ; both columns should come to the same figure les deux colonnes devraient donner le même total ; that comes to £40 cela fait 40 livres sterling ;2 ( result in) aboutir à ; if it comes to a fight si on en vient à se battre ; all her plans came to nothing aucun de ses projets ne s'est réalisé ; did the plans come to anything? est-ce que les projets ont abouti? ; all our efforts came to nothing tous nos efforts ont été vains ; I never thought it would come to this je n'aurais jamais imaginé que les choses en arriveraient là ; it may not come to that ce ne sera peut-être pas nécessaire.■ come under:▶ come under [sth]1 ( be subjected to) to come under scrutiny faire l'objet d'un examen minutieux ; to come under suspicion être soupçonné ; to come under threat être menacé ; we're coming under pressure to do on fait pression sur nous pour faire ;2 ( be classified under) (in library, shop) être classé dans le rayon [reference, history] ; Dali comes under Surrealism Dali fait partie des surréalistes.■ come up:▶ come up1 ( arise) [problem, issue, matter] être soulevé ; [name] être mentionné ; to come up in conversation [subject] être abordé dans la conversation ; this type of question may come up c'est le genre de question qui pourrait être posée ;2 (be due, eligible) to come up for re-election se représenter aux élections ; my salary comes up for review in April mon salaire sera révisé en avril ; the car is coming up for its annual service la voiture va avoir sa révision annuelle ;3 ( occur) [opportunity] se présenter ; something urgent has come up j'ai quelque chose d'urgent à faire ; a vacancy has come up une place s'est libérée ;5 Jur [case, hearing] passer au tribunal ; to come up before [case] passer devant ; [person] comparaître devant.▶ come up against [sth] se heurter à [problem, prejudice, opposition].■ come up with:▶ come up with [sth] trouver [answer, idea, money].■ come upon:▶ come upon [sth] tomber sur [book, reference] ; trouver [idea] ;▶ come upon [sb] rencontrer, tomber ○ sur [friend]. -
106 see
see [si:]voir ⇒ 1 (a)-(h), 1 (j)-(o), 1 (q)-(s), 1 (u), 2 (a)-(e) consulter ⇒ 1 (d) rencontrer ⇒ 1 (e) recevoir ⇒ 1 (g) comprendre ⇒ 1 (j) s'imaginer ⇒ 1 (l) s'assurer ⇒ 1 (p) connaître ⇒ 1 (r) accompagner ⇒ 1 (t) comprendre ⇒ 2 (d)(a) (perceive with eyes) voir;∎ can you see me? est-ce que tu me vois?;∎ I can't see a thing je ne vois rien;∎ she could see a light in the distance elle voyait une lumière au loin;∎ I could see she'd been crying je voyais qu'elle avait pleuré;∎ he saw her talk or talking to the policeman il l'a vue parler ou qui parlait au policier;∎ did anyone see you take it? est-ce que quelqu'un t'a vu le prendre?;∎ did you see what happened? avez-vous vu ce qui s'est passé?;∎ let me see your hands fais-moi voir ou montre-moi tes mains;∎ now see what you've done! regarde ce que tu as fait!;∎ can I see your newspaper a minute? puis-je voir votre journal ou jeter un coup d'œil sur votre journal un instant?;∎ I see her around a lot je la croise assez souvent;∎ I don't want to be seen with him je ne veux pas être vu ou qu'on me voie avec lui;∎ there wasn't a car to be seen il n'y avait pas une seule voiture en vue;∎ the cathedral can be seen from a long way off on voit la cathédrale de très loin;∎ nothing more was ever seen of her on ne l'a plus jamais revue;∎ it has to be seen to be believed il faut le voir pour le croire;∎ she began to see spies everywhere elle s'est mise à voir des espions partout;∎ there's nothing there, you're seeing things! il n'y a rien, tu as des hallucinations!;∎ I could see what was going to happen (a mile off) je le voyais venir (gros comme une maison);∎ familiar they saw you coming (a mile off) ils t'ont vu arriver de loin;∎ could you see your way (clear) to lending me £20? est-ce que vous pourriez me prêter 20 livres?;∎ to see the back or last of sth en avoir fini avec qch;∎ I'll be glad to see the back or last of her je serai content d'être débarrassé d'elle(b) (watch → movie, play, programme) voir;∎ I saw it on the news je l'ai vu au journal télévisé;∎ did you see the match last night? as-tu vu le match hier soir?(c) (refer to → page, chapter) voir;∎ see page 317 voir page 317;∎ see above voir plus haut;∎ see (on) the back voir au verso(d) (consult → doctor, lawyer) consulter, voir;∎ you should see a doctor tu devrais voir ou consulter un médecin;∎ I'll be seeing my lawyer about this je vais consulter mon avocat à ce sujet;∎ I'll be seeing the candidates next week je verrai les candidats la semaine prochaine;∎ I want to see the manager je veux voir le directeur;∎ can I see you for a minute in my office? je peux vous voir un instant dans mon bureau?;∎ I'd like to see you on business je voudrais vous parler affaires(e) (meet by chance) voir, rencontrer;∎ guess who I saw at the supermarket! devine qui j'ai vu ou qui j'ai rencontré au supermarché!(f) (visit → person, place) voir;∎ come round and see me some time passe me voir un de ces jours;∎ they came to see me in hospital ils sont venus me voir à l'hôpital;∎ I've always wanted to see China j'ai toujours voulu voir la Chine(g) (receive a visit from) recevoir, voir;∎ he's too ill to see anyone il est trop malade pour voir qui que ce soit;∎ she can't see you right now, she's busy elle ne peut pas vous recevoir ou voir maintenant, elle est trop occupée∎ do you still see the Browns? est-ce que vous voyez toujours les Brown?;∎ we've seen quite a lot of them recently nous les avons beaucoup vus dernièrement;∎ we see less of them these days nous les voyons moins en ce moment;∎ is he seeing anyone at the moment? (going out with) est-ce qu'il a quelqu'un en ce moment?∎ see you!, (I'll) be seeing you! salut!;∎ see you later! à tout à l'heure!;∎ see you around! à un de ces jours!;∎ see you tomorrow! à demain!;∎ see you in London! on se verra à Londres!(j) (understand) voir, comprendre;∎ I see what you mean je vois ou comprends ce que vous voulez dire;∎ I don't see what's so funny! je ne vois pas ce qu'il y a de si drôle!;∎ he can't see the joke il ne comprend pas la plaisanterie;∎ I could see his point je voyais ce qu'il voulait dire;∎ I don't see any point in going back now je ne vois pas du tout l'intérêt qu'il y aurait à y retourner maintenant;∎ I can see why you were worried je vois pourquoi vous étiez inquiet;∎ I can't see that it matters je ne vois pas quelle importance ça a(k) (consider, view) voir;∎ try to see things from my point of view essayez de voir les choses de mon point de vue;∎ we see things differently nous ne voyons pas les choses de la même façon;∎ you'll see things differently in the morning demain tu verras les choses d'un autre œil;∎ that's how I see it c'est comme ça que je vois les choses;∎ he doesn't see his drinking as a problem il ne se considère pas comme un alcoolique;∎ how do you see the current situation? que pensez-vous de la situation actuelle?;∎ as I see it, it's the parents who are to blame à mon avis, ce sont les parents qui sont responsables(l) (envisage, picture) voir, s'imaginer;∎ I can't see him getting married je ne le vois pas ou je ne me l'imagine pas se mariant;∎ I can't see them accepting this je ne peux pas croire qu'ils vont accepter cela;∎ I can't see you as a boxer je ne te vois pas en boxeur;∎ she just couldn't see herself as a wife and mother elle ne s'imaginait pas se mariant et ayant des enfants;∎ I can't see it myself je n'y crois pas trop;∎ they say this will be more efficient but I don't see it ils disent que cela sera plus efficace, mais je n'y crois pas;∎ I don't see any chance of that à mon avis c'est peu probable;∎ can I borrow the car? - I don't see why not est-ce que je peux prendre la voiture? - je n'y vois pas d'inconvénients;∎ will you finish in time? - I don't see why not vous aurez fini à temps? - il n'y a pas de raison;∎ what do you see happening next? d'après vous, qu'est-ce qui va se passer ensuite?;∎ how do you see things developing? comment est-ce que vous envisagez l'avenir?(m) (try to find out) voir;∎ I'll see if I can fix it je vais voir si je peux le réparer;∎ I'll see what I can do je vais voir ce que je peux faire;∎ go and see if he's still asleep va voir s'il dort encore;∎ she called by to see what had happened elle est venue pour savoir ce qui s'était passé(n) (perceive) voir;∎ I can't see any improvement je ne vois pas d'amélioration;∎ to see oneself in one's children se reconnaître dans ses enfants;∎ what can she possibly see in him? qu'est-qu'elle peut bien lui trouver?;∎ they must have seen how worried I was ils ont dû voir combien j'étais inquiet(o) (discover, learn) voir;∎ I'm pleased to see you're enjoying life je suis heureux de voir que tu profites de la vie;∎ I'll be interested to see how he gets on je serais curieux de voir comment il se débrouillera;∎ I see (that) he's getting married j'ai appris qu'il allait se marier;∎ I saw it in the paper this morning je l'ai vu ou lu ce matin dans le journal;∎ as we shall see in a later chapter comme nous le verrons dans un chapitre ultérieur;∎ I see she's in the new Scorsese movie je vois qu'elle est dans le nouveau film de Scorsese(p) (make sure) s'assurer, veiller à;∎ see that all the lights are out before you leave assurez-vous que ou veillez à ce que toutes les lumières soient éteintes avant de partir;∎ see that everything's ready for when they arrive veillez à ce que tout soit prêt pour leur arrivée;∎ I shall see that he comes je me charge de le faire venir;∎ familiar she'll see you right elle veillera à ce que tu ne manques de rien□, elle prendra bien soin de toi□(q) (inspect → file, passport, ticket) voir;∎ can I see your ticket, sir? puis-je voir votre ticket, Monsieur?(r) (experience) voir, connaître;∎ he thinks he's seen it all il croit tout savoir;∎ most recruits never see active service la plupart des recrues ne voient jamais la guerre de près;∎ our car has seen better days notre voiture a connu des jours meilleurs;∎ the city hasn't seen such crowds in decades la ville n'a pas connu une foule pareille depuis des dizaines d'années;∎ the country saw many changes le pays a connu de grands changements∎ they have seen their purchasing power halved ils ont vu leur pouvoir d'achat diminuer de moitié;∎ last year saw an increase in profits l'année dernière a vu une augmentation des bénéfices;∎ the next decade will see enormous changes la prochaine décennie verra se produire des changements considérables;∎ I never thought I'd see the day when he'd admit he was wrong je n'aurais jamais cru qu'un jour il admettrait avoir tort;∎ you don't see athletes like her any more! il n'y a plus beaucoup d'athlètes comme elle!(t) (accompany) accompagner;∎ I'll see you to the bus stop je t'accompagne à ou jusqu'à l'arrêt du bus;∎ I'll see you home je te raccompagne chez toi;∎ see Mr Smith to the door, please veuillez raccompagner M. Smith jusqu'à la porte;∎ he saw her into a taxi/onto the train il l'a mise dans un taxi/le train;∎ to see sb across the road aider qn à traverser la rue(u) (in poker) voir;∎ I'll see you je vous vois;∎ I'll see your $10 and raise you 20 je vous suis à 10 dollars et je relance de 20(a) (perceive with eyes) voir;∎ I can't see without (my) glasses je ne vois rien sans mes lunettes;∎ he may never see again il se peut qu'il ne voie plus jamais;∎ on a clear day you can see as far as the coast par temps clair on voit jusqu'à la mer;∎ you can see for miles around la vue s'étend sur des kilomètres;∎ cats can see in the dark les chats voient dans l'obscurité;∎ I haven't quite finished - so I see je n'ai pas tout à fait terminé - c'est ce que je vois;∎ to see into the future voir ou lire dans l'avenir;∎ she can't see any further than the end of her nose elle ne voit pas plus loin que le bout de son nez;∎ for all to see au vu et au su de tous∎ can I see? je peux voir?;∎ let me see!, let's see! fais voir!;∎ see for yourself voyez par vous-même;∎ familiar see! I told you he wouldn't let us down tu vois! je t'avais dit qu'il ne nous laisserait pas tomber(c) (find out) voir;∎ is that the baby crying? - I'll go and see c'est le bébé qu'on entend pleurer? - je vais voir;∎ you'll see! tu verras!;∎ we shall see nous verrons (bien);∎ we'll soon see on le saura vite;∎ we'll soon see if… on saura vite si…(d) (understand) voir, comprendre;∎ it makes no difference as far as I can see autant que je puisse en juger, ça ne change rien;∎ you see, there's something else you should know tu vois, il y a quelque chose d'autre que tu devrais savoir;∎ I was tired, you see, and… j'étais fatigué, voyez-vous, et…;∎ I see je vois;∎ familiar I don't want any trouble, see? je ne veux pas d'histoires, OK?;∎ let me or let's see voyons voir;∎ it was, let me see, in 1938 c'était, voyons (voir), en 1938;∎ Mum said you'd take us to the fair - we'll see Maman a dit que tu nous amènerais à la foire - on verra (ça)3 noun(a) (deal with) s'occuper de;∎ I'll see about making the reservations je m'occuperai des réservations;∎ they're sending someone to see about the gas ils envoient quelqu'un pour vérifier le gaz(b) (consider) voir;∎ I'll see about it je verrai ça;∎ we'll have to see about getting a new car il va falloir songer à acheter une nouvelle voiture;∎ familiar they won't let us in - we'll (soon) see about that! ils ne veulent pas nous laisser entrer - c'est ce qu'on va voir!➲ see in∎ to see in the New Year fêter le Nouvel Anvoir à l'intérieur;∎ the curtains were drawn, so we couldn't see in les rideaux étaient tirés, nous ne pouvions pas voir à l'intérieur(a) (say goodbye to) dire au revoir à;∎ she came to see me off at the station elle est venue à la gare me dire au revoir(b) (chase away) chasser;∎ see him off! (to dog) chasse-le!(c) (repel → attack) repousser(a) (accompany to the door) reconduire ou raccompagner à la porte;∎ can you see yourself out? pouvez-vous trouver la sortie tout seul?;∎ goodbye, I'll see myself out au revoir, ce n'est pas la peine de me raccompagner∎ I'll see another year out here then go home je vais passer une autre année ici puis je rentrerai;∎ we've got enough food to see the week out nous avons assez à manger pour tenir jusqu'à la fin de la semaine;∎ I don't think these boots will see the winter out je ne crois pas que ces bottes feront l'hiver;∎ he isn't expected to see out the week il y a peu de chances qu'il survive jusqu'à la fin de la semaine;∎ he'll see us all out! (will survive us) il nous enterrera tous!∎ to see out the Old Year fêter le Nouvel Anvisiter;∎ they came to see round the house ils sont venus pour visiter la maison(a) (window, fabric) voir à travers(b) (be wise to → person) percer à jour, voir dans le jeu de; (→ trick, scheme, behaviour) ne pas se laisser tromper par;∎ I saw through him je l'ai percé à jour, j'ai vu dans son jeu;∎ she saw through his apparent cheerfulness elle ne s'est pas laissée tromper par ou elle n'a pas été dupe de son apparente bonne humeur;∎ I saw through their little game j'ai vite compris leur petit jeu(a) (bring to a successful end) mener à bonne fin;∎ we can count on her to see the job through on peut compter sur elle pour mener l'affaire à bien∎ to see a show/film through assister à un spectacle/regarder un film jusqu'au bout(c) (support, sustain)∎ I've got enough money to see me through the week j'ai assez d'argent pour tenir jusqu'à la fin de la semaine;∎ £20 should see me through (to Monday) 20 livres devraient me suffire (jusqu'à lundi);∎ their love has seen them through many a crisis leur amour les a aidés à surmonter de nombreuses crises;∎ her good humour will always see her through any difficulties sa bonne humeur lui permettra toujours de traverser les moments difficiles(a) (look after) s'occuper de;∎ I'll see to the dinner je m'occuperai du dîner;∎ I'll see to it je vais m'en occuper, je m'en charge;∎ see to it that everything's ready by 5 p.m. veillez à ce que tout soit prêt pour 17 heures;∎ she saw to it that our picnic was ruined elle a fait en sorte de gâcher notre pique-nique∎ you should get the brakes seen to tu devrais faire réparer les freins -
107 catch
catch [kætʃ]attraper ⇒ 1 (a)-(d) se prendre ⇒ 1 (e), 2 (c) saisir ⇒ 1 (f), 1 (h) remarquer ⇒ 1 (j) prise ⇒ 3 (a), 3 (b) piège ⇒ 3 (c) loquet ⇒ 3 (d)(pt & pp caught [kɔ:t])(a) (ball, thrown object) attraper;∎ to catch hold of sth attraper qch;∎ the dog caught the ball in its mouth le chien a attrapé la balle dans sa gueule;∎ catch! attrape!;∎ to catch sb's arm (take hold of) saisir ou prendre qn par le bras;∎ I caught him as he fell je l'ai retenu ou attrapé au moment où il tombait(b) (trap → fish, mouse, thief) attraper, prendre;∎ he got caught by the police il s'est fait attraper par la police;∎ to get caught in a traffic jam être pris dans un embouteillage;∎ we got caught in a shower/thunderstorm nous avons été surpris par une averse/un orage;∎ to catch sb doing sth surprendre qn à faire qch;∎ to catch oneself doing sth se surprendre à faire qch;∎ I caught myself thinking about him je me suis surpris à repenser à lui;∎ they were caught trying to escape on les a surpris en train d'essayer de s'évader;∎ don't get caught! ne te fais pas prendre!;∎ if I catch you talking once more I'll throw you out! si je te prends ou surprends encore une fois en train de parler, je te mets à la porte!;∎ you won't catch me doing the washing-up! aucun danger de me surprendre en train de faire la vaisselle!;∎ don't let me catch you at it again! que je ne t'y reprenne pas!;∎ to catch sb napping prendre qn au dépourvu;∎ to catch sb in the act or red-handed prendre qn sur le fait ou la main dans le sac∎ to catch a cold attraper un rhume; figurative (company) perdre de l'argent lors d'une transaction;∎ to catch cold attraper ou prendre froid;∎ I caught this cold from you c'est toi qui m'as passé ce rhume;∎ familiar he'll catch his death (of cold)! il va attraper la crève!∎ I have a train to catch at 6 o'clock j'ai un train à prendre à 6 heures;∎ British to catch the last post arriver à temps pour la dernière levée (du courrier);∎ try and catch the postman before you leave essayez d'attraper le facteur avant de partir;∎ you're unlikely to catch her at home je ne pense pas que tu la trouveras chez elle;∎ you caught me just as I was going into a meeting tu m'as parlé au moment où j'allais en réunion;∎ we caught him in a good mood il était de bonne humeur quand nous l'avons vu;∎ I just caught the end of the film j'ai juste vu la fin du film;∎ familiar catch you later! à plus tard!(e) (on nail, obstacle)∎ he caught his finger in the door il s'est pris le doigt dans la porte;∎ she caught her skirt in the door sa jupe s'est prise dans la porte;∎ he caught his coat on the brambles son manteau s'est accroché aux ronces(f) (hear clearly, understand) saisir, comprendre;∎ I didn't quite catch what you said je n'ai pas bien entendu ce que vous avez dit;∎ I don't catch your meaning je ne vois pas ce que vous voulez dire∎ to catch sb's attention or sb's eye attirer l'attention de qn;∎ the idea caught her imagination l'idée l'a inspirée;∎ their story caught the imagination of the public leur histoire a passionné le public;∎ British the house caught his fancy la maison lui a plu;∎ this coat catches fluff la poussière se voit sur ce manteau(h) (in portrait, writing → likeness, mood) saisir;∎ the author has caught the mood of the time l'auteur a su rendre l'atmosphère de l'époque∎ to catch sb a blow donner ou flanquer un coup à qn;∎ the punch caught me in the chest j'ai reçu le coup de poing en plein dans la poitrine;∎ the wave caught her sideways la vague l'a frappée de côté;∎ he fell and caught his head on the radiator il est tombé et s'est cogné la tête contre le radiateur∎ did you catch the look on his face? vous avez remarqué l'expression de son visage?;∎ I caught a hint of bitterness (in what she said) j'ai senti un peu d'amertume dans ses paroles∎ to catch one's breath reprendre son souffle;∎ he had to sit down to catch his breath il a dû s'asseoir pour reprendre son souffle;∎ to catch the light refléter la lumière;∎ to catch the sun (person) prendre des couleurs;∎ the garden catches the sun in the afternoon le jardin est ensoleillé l'après-midi∎ her skirt caught on a nail sa jupe s'est accrochée à un clou;∎ his coat caught in the door son manteau s'est pris dans la porte3 noun∎ good catch! bien rattrapé!∎ a fine catch une belle prise;∎ there must be a catch in it somewhere il doit y avoir un truc ou un piège quelque part, ça cache quelque chose;∎ where's or what's the catch? qu'est-ce que ça cache?, où est le piège?∎ with a catch in his voice d'une voix entrecoupée∎ to play catch jouer à la balle►► Agriculture catch crop culture f dérobée;catch question question-piège f, colle f(essayer d') attraper(a) (fashion, trend, slogan) devenir populaire, prendre;∎ this dance style caught on in the fifties cette danse a fait un tabac ou était très populaire dans les années cinquante;∎ the game never caught on in Europe ce jeu n'a jamais pris en Europe ou eu de succès en Europe∎ I didn't quite catch on to what he was trying to say je n'ai pas bien saisi ce qu'il essayait de dire;∎ did you catch on? est-ce que tu as pigé?∎ he tried to catch me out with a trick question il a essayé de me coller ou prendre en défaut avec une question-piège;∎ to catch sb out in a lie prendre ou surprendre qn à mentir;∎ I won't be caught out like that again! on ne m'y prendra plus!➲ catch up∎ to catch up with sb rattraper qn;∎ I had to run to catch up with him or to catch him up j'ai dû courir pour le rattraper ou le rejoindre;∎ the police caught up with him in Zurich la police l'a rattrapé à Zurich;∎ figurative his past will catch up with him one day il finira par être rattrapé par son passé(b) (on lost time) combler ou rattraper son retard; (on studies) rattraper son retard, se remettre au niveau;∎ to catch up on or with one's work rattraper le retard qu'on a pris dans son travail;∎ he'll have to work hard to catch up with the rest of the class il va falloir qu'il travaille beaucoup pour rattraper le reste de la classe;∎ I need to catch up on some sleep j'ai du sommeil à rattraper;∎ we had a lot of news to catch up on nous avions beaucoup de choses à nous dire∎ the material got caught up in the machinery le tissu s'est pris dans la machine;∎ they were caught up in a traffic jam for hours ils ont été bloqués dans un embouteillage pendant des heures(b) (absorb, involve)∎ to get caught up in a wave of enthusiasm être gagné par une vague d'enthousiasme;∎ he was too caught up in the film to notice what was happening il était trop absorbé par le film pour remarquer ce qui se passait;∎ I refuse to get caught up in their private quarrel je refuse de me laisser entraîner dans leurs querelles personnelles(d) (person, car in front etc) rattraper -
108 come
come [kʌm]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. modifier━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. venir• coming! j'arrive !► to come + preposition• to come behind sb/sth suivre qn/qch• to come between two people ( = interfere) s'interposer entre deux personnes• to come for sb/sth venir chercher qn/qch• where do you come from? tu viens d'où ?• if it comes to that,... dans ce cas-là...• when it comes to... quand il s'agit de...► to come + -ing• to come running/shouting arriver en courant/en criant► to come + adverb/adjective• to come apart ( = fall to pieces) tomber en morceauxb. ( = have one's place) se trouverc. ( = happen) arriver• how do you come to be here? comment se fait-il que vous soyez ici ?• how come it's so expensive? (inf) comment se fait-il que cela soit si cher ?d. ( = result from) nothing came of it il n'en est rien sortie. ( = be available) this dress comes in three sizes cette robe existe en trois tailles• how do you like your tea? -- as it comes comment voulez-vous votre thé ? -- ça m'est égalf. ► to come to + infinitive ( = end up) finir parg. ( = reach orgasm) (inf!) jouir2. modifier(gen = lure) attrape-nigaud m( = happen) arriver• how did it come about? comment est-ce arrivé ?► come acrossa. ( = cross) traversera. venir• come along! (allez,) venez !• why don't you come along? pourquoi ne viendrais-tu pas ?b. ( = progress) faire des progrès ; [plans] avancera. ( = leave) s'en aller• come away from there! va-t'en de là !b. ( = become detached) se détacher[person, fashion] revenira. descendre• come down from there at once! descends de là tout de suite !b. ( = fall) [rain, curtain] tomberd. ( = be demolished) être démolie. ( = drop) [prices] baisserf. ( = be transmitted) [tradition] être transmis (de père en fils)► come down with inseparable transitive verb[+ disease] attraper• after the burglary, her neighbours came forward with offers of help après le cambriolage, ses voisins ont offert de l'aidera. [person] entrer ; [tide] monter• come in! entrez !• reports are now coming in of a terrorist attack des informations nous parviennent selon lesquelles il y aurait eu un attentat terroristec. he has £20,000 coming in every year il touche 20 000 livres par an• we have no money coming in at the moment nous n'avons aucune rentrée d'argent en ce moment► come in for inseparable transitive verb[+ criticism] être l'objet dea. ( = inherit) hériter deb. ( = play a role) logic doesn't really come into it la logique n'a pas grand-chose à voir là-dedans► come offa. [button] se découdre ; [mark] partirb. ( = take place) avoir lieuc. ( = succeed) [plan] se réaliser ; [attempt, experiment] réussird. (in contest, conflict) to come off best avoir le dessusb. [+ drug] arrêtera. come on, try again! allez, encore un effort !b. ( = progress) faire des progrès• how are your plans coming on? où en sont vos projets ?d. [actor] entrer en scène( = start discussing) aborder• I'll come on to that in a moment j'aborderai cette question dans un moment► come out intransitive verba. sortir ; [sun, stars] apparaître ; [truth, news, qualities] apparaître au grand jour ; [stain] partir• to come out for/against sth prendre position pour/contre qchd. (British) ( = come out on strike) se mettre en grève• she came out as a lesbian elle a révélé son homosexualité► come out with (inf) inseparable transitive verb• you never know what she's going to come out with next on ne sait jamais ce qu'elle va sortir (inf)► come overa. venirc. ( = make impression) he came over as a decent person il a donné l'impression d'être une personne décente[feeling] envahirb. ( = drop in) passerc. ( = happen) se tenird. ( = change one's mind) changer d'avise. ( = regain consciousness) revenir à soi► come througha. ( = survive) s'en sortirc. what came through most was her enthusiasm ce que l'on remarquait surtout, c'était son enthousiasme( = survive) [+ illness, danger, war] survivre à► come to( = regain consciousness) reprendre connaissance( = amount to) se monter à• how much does it come to? ça se monte à combien ?• it comes to $20 ça fait 20 dollars en touta. ( = be subjected to) [+ sb's influence] tomber sous ; [+ attack, pressure] être l'objet deb. ( = be classified under) être classé sousc. ( = be the responsibility of) this comes under another department c'est du ressort d'un autre service► come up intransitive verba. monter• do you come up to York often? est-ce que vous montez souvent à York ?c. [plant] sortird. [sun] se levere. ( = arise) être soulevéa. ( = reach up to) arriver àb. ( = equal) répondre à• his work has not come up to our expectations son travail n'a pas répondu à notre attente► come up with inseparable transitive verb* * *[kʌm] 1.2. 3.come, come! — allons, allons!
1) ( arrive) [person, day, success, fame] venir; [bus, letter, news, rains, winter, war] arriverto come by — ( take) prendre [bus, taxi, plane]
I came on foot/by bike — je suis venu à pied/à bicyclette
to come down — descendre [stairs, street]
to come up — monter [stairs, street]
to come from — venir de [airport, hospital]
to come into — entrer dans [house, room]
to come past — [car, person] passer
to come through — [person] passer par [town centre, tunnel]; [water, object] traverser [window etc]
to come to — venir à [school, telephone]
come Christmas/summer — à Noël/en été
2) ( approach) s'approcherto come and see/help somebody — venir voir/aider quelqu'un
to come to somebody for — venir demander [quelque chose] à quelqu'un [money, advice]
I could see it coming — ( of accident) je le voyais venir
to come close ou near to doing — faillir faire
3) (call, visit) [dustman, postman] passer; [cleaner] venir4) ( attend) venirto come to — venir à [meeting, party]
5) ( reach)to come to —
to come up/down to — [water] venir jusqu'à; [dress, curtain] arriver à
6) ( happen)7) ( begin)to come to believe/hate — finir par croire/détester
8) ( originate)to come from — [person] être originaire de, venir de [city, country]; [word, legend] venir de [country, language]; [substance] provenir de [raw material]; [coins, stamps] provenir de [place]; [smell, sound] venir de [place]
to come from France — [fruit, painting] provenir de France; [person] être français/-e
9) ( be available)to come in — exister en [sizes, colours]
10) ( tackle)to come to — aborder [problem, subject]
11) ( develop)12) ( be situated) venirto come after — suivre, venir après
to come before — (in time, list, queue) précéder; ( in importance) passer avant
to come first/last — arriver premier/dernier
13) ( be due)he had it coming (to him) — (colloq) ça lui pendait au nez
they got what was coming to them — (colloq) ils ont fini par avoir ce qu'ils méritaient
14) ( be a question of)when it comes to something/to doing — lorsqu'il s'agit de quelque chose/de faire
•Phrasal Verbs:- come at- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up••come again? — (colloq) pardon?
come to that ou if it comes to that, you may be right — en fait, tu as peut-être raison
-
109 hand
A n1 Anat main f ; he had a pencil/book in his hand il avait un crayon/un livre dans la main ; she had a pistol/umbrella in her hand elle avait un pistolet/un parapluie à la main ; he stood there, gun/suitcase in hand il était là, un pistolet/une valise à la main ; to get ou lay one's hands on mettre la main sur [money, information, key, person] ; he eats/steals everything he can get ou lay his hands on il mange/vole tout ce qui lui passe sous le nez ; to keep one's hands off sth ne pas toucher à [computer, money] ; to keep one's hands off sb laisser qn tranquille ; they could hardly keep their hands off each other ils avaient du mal à se retenir pour ne pas se toucher ; to take sb's hand prendre la main de qn ; to take sb by the hand prendre qn par la main ; they were holding hands ils se donnaient la main ; to hold sb's hand lit tenir qn par la main ; fig ( give support) [person] tenir la main à qn ; [government] soutenir qn ; to do ou make sth by hand faire qch à la main ; the letter was delivered by hand la lettre a été remise en mains propres ; ‘by hand’ ( on envelope) ‘par porteur’ ; they gave me 50 dollars in my hand il m'ont donné 50 dollars de la main à la main ; from hand to hand de main en main ; look! no hands! regarde! sans les mains! ; to have one's hands full lit avoir les mains pleines ; fig avoir assez à faire ; to seize an opportunity with both hands saisir l'occasion à deux mains ; hands up, or I shoot! les mains en l'air, ou je tire! ; to be on one's hands and knees être à quatre pattes ; we can always use another pair of hands une autre paire de bras ne serait pas de trop ; hands off ○ ! pas touche ○ !, bas les pattes ○ ! ; ‘hands off our schools’ ( slogan at rally) ‘ne touchez pas à nos écoles’ ; please put your hands together for Max! s'il vous plaît applaudissez Max! ;2 ( handwriting) écriture f ; in a neat hand rédigé d'une belle écriture ; in her own hand rédigé de sa propre main ;3 (influence, involvement) influence f ; to have a hand in sth prendre part à [decision, project] ; avoir quelque chose à voir avec [demonstration, robbery] ; to have a hand in planning ou organizing sth prendre part à l'organisation de qch ; to stay ou hold one's hand patienter ; I thought I recognized your hand j'ai cru avoir reconnu ton style ;4 ( assistance) coup m de main ; to give ou lend sb a (helping) hand donner un coup de main à qn ; I need a hand with my suitcases j'ai besoin d'un coup de main pour porter mes valises ;5 ( round of applause) to give sb a big hand applaudir qn très fort ; let's have a big hand for the winner! applaudissons bien fort le gagnant! ;6 ( consent to marriage) to ask for/win sb's hand (in marriage) demander/obtenir la main de qn (en mariage) ;7 ( possession) to be in sb's hands [money, painting, document, power, affair] être entre les mains de qn ; the painting is in private hands le tableau est entre les mains d'un particulier ; to change hands changer de mains ; to fall ou get into sb's hands [information, equipment] tomber entre les mains de qn ; to fall ou get into the wrong hands [documents, weapons] tomber en mauvaises mains ; in the right hands this information could be useful en bonnes mains, cette information pourrait être utile ; to be in good ou safe hands [child, money] être en bonnes mains ; to put one's life in sb's hands remettre sa vie entre les mains de qn ; to place ou put sth in sb's hands confier qch à qn [department, office] ; remettre qch entre les mains de qn [matter, affair] ; to play into sb's hands jouer le jeu de qn ; the matter is out of my hands cette affaire n'est plus de mon ressort ;8 ( control) to get out of hand [expenditure, inflation] déraper ; [children, fans] devenir incontrôlable ; [demonstration, party] dégénérer ; things are getting out of hand on est en train de perdre le contrôle de la situation ; to take sth in hand prendre [qch] en main [situation] ; s'occuper de [problem] ; to take sb in hand prendre qn en main [child, troublemaker] ;9 Games ( cards dealt) jeu m ; ( game) partie f ; to show one's hand lit, fig montrer son jeu ; to throw in one's hand lit, fig abandonner la partie ;10 ( worker) Agric ouvrier/-ière m/f agricole ; Ind ouvrier/-ière m/f ; Naut membre m de l'équipage ; the ship went down with all hands le bateau a coulé corps et biens ;11 ( responsibility) to have sth/sb on one's hands avoir qch/qn sur les bras [unsold stock, surplus] ; to take sb/sth off sb's hands débarrasser qn de qn/qch ; to have sth off one's hands ne plus avoir qch sur les bras ; they'll have a strike on their hands if they're not careful ils vont se retrouver avec une grève sur les bras s'ils ne font pas attention ;12 ( available) to keep/have sth to hand garder/avoir qch sous la main [passport, pen, telephone number] ; to be on hand [person] être disponible ; the fire extinguisher was close to hand ou near at hand l'extincteur n'était pas loin ; help was close at hand les secours étaient à proximité ; to grab the first coat that comes to hand attraper n'importe quel manteau ;13 ( skill) to try one's hand at sth s'essayer à [photography, marketing] ; to try one's hand at driving/painting s'essayer à la conduite/la peinture ; to set ou turn one's hand to sth/doing entreprendre qch/de faire ; she can turn her hand to almost anything elle sait pratiquement tout faire ; to keep/get one's hand in garder/se faire la main ;18 ( source) I got the information first/second hand j'ai eu l'information de première main/par l'intermédiaire de quelqu'un ;19 (aspect, side) on the one hand…, on the other hand… d'une part… d'autre part… ; on the other hand ( conversely) par contre ; on every hand partout.2 ( underway) en cours ; work on the road is already in hand les travaux sur la route sont déjà en cours ; the preparations are well in hand les préparatifs sont bien avancés ;3 ( to spare) I've got 50 dollars in hand il me reste 50 dollars ; she finished the exam with 20 minutes in hand elle a terminé l'examen avec 20 minutes d'avance ; I'll do it when I have some time in hand je le ferai quand j'aurai du temps devant moi ; stock in hand Comm marchandises en stock.D at the hands of prep phr his treatment at the hands of his captors la façon dont il a été traité par ses ravisseurs ; our defeat at the hands of the French team notre défaite contre l'équipe française.E vtr ( give) to hand sb sth ou to hand sth to sb donner qch à qn [form, letter, ticket] ; passer qch à qn [knife, screwdriver] ; remettre qch à qn [trophy] ; to hand sb out of a car aider qn à sortir d'une voiture.the left hand doesn't know what the right hand is doing la main gauche ignore ce que fait la droite ; to know sth like the back of one's hand connaître qch comme le dos de la main ; many hands make light work Prov plus on est nombreux plus ça va vite ; I could do that with one hand tied behind my back! je pourrais le faire les doigts dans le nez ○ ! ; you've got to hand it to her/them… il faut lui/leur faire cette justice… ; he never does a hand's turn il ne remue pas le petit doigt ; to win hands down gagner haut la main.■ hand back:▶ hand [sth] back, hand back [sth] rendre [object, essay, colony] (to à).■ hand down:▶ hand [sth] down, hand down [sth] ( transmit) transmettre [heirloom, property, tradition, skill, story] (from de ; to à) ;▶ hand [sth] down to sb, hand down [sth] to sb1 ( pass) faire passer [qch] à qn [boxes, books] ;2 ( pass on after use) passer [qch] à qn [old clothes].■ hand in:▶ hand [sth] in, hand in [sth]1 ( submit) remettre [form, petition, ticket] (to à) ; rendre [homework] ; to hand in one's notice ou resignation donner sa démission ;2 ( return) rendre [equipment, keys].■ hand on:▶ hand [sth] on, hand on [sth] passer [collection plate, baton].■ hand out:▶ hand [sth] out, hand out [sth] distribuer [food, leaflets] distribuer [punishments, fines] ; péj prodiguer pej [advice].■ hand over:2 ( transfer power) passer la main à [deputy, successor] ;3 ( on telephone) I'll just hand you over to Rosie je te passe Rosie ;▶ hand over [sth], hand [sth] over rendre [weapon] ; céder [collection, savings, territory, title, business, company] ; livrer [secret] ; transmettre [power, problem] ; remettre [keys] ; céder [microphone, controls] ; the mugger forced him to hand over his money le voleur l'a obligé à lui remettre son argent ; that pen's mine, hand it over! ce stylo est à moi, rends-le moi! ;▶ hand [sb] over, hand over [sb] livrer [prisoner, terrorist] (to à) ; to hand a baby/patient over to sb remettre un enfant/un malade entre les mains de qn.■ hand round:▶ hand [sth] round, hand round [sth] faire circuler [collection plate, leaflets, drinks, sandwiches].■ hand up:▶ hand [sth] up to sb passer [qch] à qn [hammer, box]. -
110 give
give [gɪv]donner ⇒ 1A (a)-(c), 1B (b)-(d), 1C (a), 1C (d), 1C (e), 1D (a), 1D (c)-(f), 2 (a) offrir ⇒ 1A (a), 1A (c) conférer ⇒ 1B (a) imposer ⇒ 1C (b) reconnaître ⇒ 1C (f) faire ⇒ 1D (a)-(c), 1D (f) s'affaisser ⇒ 2D (b) élasticité ⇒ 3A.∎ I gave him the book, I gave the book to him je lui ai donné le livre;∎ we gave our host a gift nous avons offert un cadeau à notre hôte;∎ the family gave the paintings to the museum la famille a fait don des tableaux au musée;∎ he gave his daughter in marriage il a donné sa fille en mariage;∎ she gave him her hand (to hold) elle lui a donné ou tendu la main; (in marriage) elle lui a accordé sa main;∎ literary to give oneself to sb se donner à qn;∎ I give you the newlyweds! (in toast) je lève mon verre au bonheur des nouveaux mariés!;∎ I gave him my coat to hold je lui ai confié mon manteau;∎ she gave them her trust elle leur a fait confiance, elle leur a donné sa confiance;∎ familiar give it all you've got! mets-y le paquet!;∎ familiar I'll give you something to cry about! je vais te donner une bonne raison de pleurer, moi!;∎ give it to them! allez-y!;∎ familiar I gave him what for! (reprimanded him) je lui ai passé un savon!;∎ familiar caviare on toast? I'll give him caviare on toast! (in annoyance at request) du caviar et des toasts! je vais lui en donner, moi, du caviar et des toasts!(b) (grant → right, permission, importance) donner;∎ give the matter your full attention prêtez une attention toute particulière à cette affaire;∎ he gave your suggestion careful consideration il a considéré votre suggestion avec beaucoup d'attention;∎ Law the court gave her custody of the child la cour lui a accordé la garde de l'enfant;∎ she hasn't given her approval yet elle n'a pas encore donné son consentement(c) (provide with → drink, food) donner, offrir; (→ lessons, classes, advice) donner; (→ help) prêter;∎ give our guests something to eat/drink donnez à manger/à boire à nos invités;∎ we gave them lunch nous les avons invités ou nous leur avons fait à déjeuner;∎ I think I'll give them beef for lunch je crois que je vais leur faire du bœuf au déjeuner;∎ let me give you some advice laissez-moi vous donner un conseil;∎ I gave her the biggest bedroom je lui ai donné la plus grande chambre;∎ they're giving us a pay rise ils nous donnent une augmentation de salaire;∎ an investment that gives 10 percent un placement qui rend ou rapporte 10 pour cent;∎ the children can wash up, it will give them something to do les enfants peuvent faire la vaisselle, ça les occupera;∎ she gave him two lovely daughters elle lui a donné deux adorables filles;∎ to give a child a name donner un nom à un enfant;∎ to give sb/sth one's support soutenir qn/qch;∎ do you give a discount? faites-vous des tarifs préférentiels?;∎ this lamp gives a poor light cette lampe éclaire mal;∎ give me time to think donnez-moi ou laissez-moi le temps de réfléchir;∎ she didn't give him time to say no elle ne lui a pas laissé le temps de dire non;∎ just give me time! sois patient!;∎ we were given a choice on nous a fait choisir;∎ give me a chance! donne-moi une chance!;∎ such talent is not given to us all nous n'avons pas tous un tel talent;∎ familiar give me classical music any day! à mon avis rien ne vaut la musique classique!□B.(a) (confer → award) conférer;∎ they gave her an honorary degree ils lui ont conféré un diplôme honorifique(b) (dedicate) donner, consacrer;∎ she gave all she had to the cause elle s'est entièrement consacrée à cette cause;∎ can you give me a few minutes? pouvez-vous m'accorder ou me consacrer quelques instants?;∎ he gave his life to save the child il est mort ou il a donné sa vie pour sauver l'enfant;∎ I've given you six years of my life je t'ai donné six ans de ma vie;∎ she gave this job the best years of her life elle a consacré à ce travail les plus belles années de sa vie∎ I gave him my sweater in exchange for his gloves je lui ai échangé mon pull contre ses gants;∎ I'll give you a good price for the table je vous donnerai ou payerai un bon prix pour la table;∎ how much will you give me for it? combien m'en donneras-tu?;∎ I would give a lot or a great deal to know… je donnerais beaucoup pour savoir…(d) (transmit) donner, passer;∎ I hope I don't give you my cold j'espère que je ne vais pas te passer mon rhumeC.∎ the walk gave him an appetite la promenade l'a mis en appétit ou lui a ouvert l'appétit;∎ the news gave me a shock la nouvelle m'a fait un choc;∎ to give oneself trouble se donner du mal∎ the teacher gave us three tests this week le professeur nous a donné trois interrogations cette semaine;∎ to give sb a black mark infliger un blâme à qn;∎ Law he was given (a sentence of) fifteen years il a été condamné à quinze ans de prison(c) (announce → verdict, judgment)∎ the court gives its decision today la cour prononce ou rend l'arrêt aujourd'hui;∎ the court gave the case against/for the management la cour a décidé contre/en faveur de la direction;∎ given this third day of March délivré le 3 mars;∎ given under my hand and seal reçu par-devant moi et sous mon sceau;∎ Sport the umpire gave the batsman out l'arbitre a déclaré le joueur hors jeu(d) (communicate → impression, order, signal) donner; (→ address, information) donner, fournir; (→ news, decision) annoncer;∎ to give sb a message communiquer un message à qn;∎ she gave her age as forty-five elle a déclaré avoir quarante-cinq ans;∎ give her my love embrasse-la pour moi;∎ he is to give his decision tomorrow il devra faire connaître ou annoncer sa décision demain;∎ I gave a description of the suspect j'ai donné ou fourni une description du suspect;∎ you gave me to believe he was trustworthy vous m'avez laissé entendre qu'on pouvait lui faire confiance;∎ I was given to understand she was ill on m'a donné à croire qu'elle était malade;∎ she gave no sign of life elle n'a donné aucun signe de vie∎ that's given me an idea ça me donne une idée;∎ don't go giving him ideas! ne va pas lui mettre des idées dans la tête!;∎ give us a clue donne-nous un indice;∎ let me give you an example laissez-moi vous donner un exemple;∎ don't give me any nonsense about missing your train! ne me raconte pas que tu as raté ton train!;∎ familiar don't give me that (nonsense)! ne me raconte pas d'histoires!(f) (admit, concede) reconnaître, accorder;∎ she's certainly intelligent, I'll give you that elle est très intelligente, ça, je te l'accorde;∎ Sport he gave me the game il m'a concédé la partieD.∎ he gave a laugh il a laissé échapper un rire;∎ he gave a loud laugh il a éclaté de rire;∎ give us a song chantez-nous quelque chose(b) (make → action, gesture) faire;∎ she gave them an odd look elle leur a jeté ou lancé un regard curieux;∎ he gave her hand a squeeze il lui a pressé la main;∎ she gave her hair a comb elle s'est donné un coup de peigne;∎ he gave his face a wash il s'est lavé le visage;∎ he gave the table a wipe il a essuyé la table;∎ I gave the boy a push j'ai poussé le garçon;∎ the train gave a lurch le train a cahoté;∎ she gave him a slap elle lui a donné une claque;∎ she gave him a flirtatious smile elle lui a adressé ou fait un sourire séducteur;∎ he gave an embarrassed smile il a eu un sourire gêné∎ that evening she gave the performance of a lifetime ce soir-là elle était au sommet de son art(d) (hold → lunch, party, supper) donner, organiser;∎ they gave a dinner for the professor ils ont donné un dîner en l'honneur du professeur(e) (estimate the duration of) donner, estimer;∎ I give him one week at most je lui donne une semaine (au) maximum;∎ I'd give their marriage about a year if that je donne un an maximum à leur mariage∎ 17 minus 4 gives 13 17 moins 4 font ou égalent 13;∎ that gives a total of 26 ça donne un total de 26∎ to give way (ground) s'affaisser; (bridge, building, ceiling) s'effondrer, s'affaisser; (ladder, rope) céder, (se) casser;∎ the ground gave way beneath or under our feet le terrain s'est affaissé sous nos pieds;∎ her legs gave way (beneath her) ses jambes se sont dérobées sous elle;∎ his health finally gave way sa santé a fini par se détériorer ou se gâter;∎ their strength gave way leurs forces leur ont manqué;∎ it's easier to give way to his demands than to argue il est plus commode de céder à ses exigences que de lui résister;∎ don't give way if he cries ne cède pas s'il pleure;∎ I gave way to tears/to anger je me suis laissé aller à pleurer/emporter par la colère;∎ he gave way to despair il s'est abandonné au désespoir;∎ the fields gave way to factories les champs ont fait place aux usines;∎ his joy gave way to sorrow sa joie a fait place à la peine;∎ natural fibres have given way to synthetics les fibres naturelles ont été remplacées par les synthétiques;∎ give way to vehicles on your right (sign) priorité aux véhicules qui viennent de droite;∎ give way to pedestrians (sign) priorité aux piétons;(a) (contribute) donner;∎ please give generously nous nous en remettons à votre générosité;∎ to give generously of one's time donner beaucoup de son temps;∎ proverb it is better to give than to receive donner vaut mieux que recevoir;∎ in any relationship you have to learn to give and take dans toutes les relations, il faut apprendre à faire des concessions ou il faut que chacun y mette du sien;∎ to give as good as one gets rendre coup pour coup∎ the fence gave beneath or under my weight la barrière a cédé ou s'est affaissée sous mon poids;∎ something's got to give quelque chose va lâcher∎ now give! accouche!, vide ton sac!∎ what gives? qu'est-ce qui se passe?□3 noun(of metal, wood) élasticité f, souplesse f;∎ there's not enough give in this sweater ce pull n'est pas assez ampleà... près;∎ give or take a few days à quelques jours près►► give way sign signal m de priorité∎ it's so cheap they're practically giving it away c'est tellement bon marché, c'est comme s'ils en faisaient cadeau;∎ you couldn't give them away tu n'arriveras pas à t'en débarrasser (même si tu en faisais cadeau)(c) (throw away → chance, opportunity) gâcher, gaspiller∎ he didn't give anything away il n'a rien dit∎ her accent gave her away son accent l'a trahie;∎ no prisoner would give another prisoner away aucun prisonnier n'en trahirait un autre;∎ to give oneself away se trahir(f) Australian (renounce → habit) renoncer à, abandonner; (resign from → job) quitter; (→ position) démissionner de∎ give the book back to her rendez-lui le livre;∎ the store gave him his money back le magasin l'a remboursé➲ give in(relent, yield) céder;∎ to give in to sb/sth céder à qn/qch;∎ the country refused to give in to terrorist threats le pays a refusé de céder aux menaces des terroristes(hand in → book, exam paper) rendre; (→ found object, parcel) remettre; (→ application, name) donner(a) (emit, produce → gas, smell) émettredonner sur➲ give out(a) (hand out) distribuer(c) (make known) annoncer, faire savoir;∎ the hospital gave out information on her condition to them l'hôpital les a renseignés sur son état de santé;∎ it was given out that he was leaving on a dit ou annoncé qu'il partait∎ the old car finally gave out la vieille voiture a fini par rendre l'âme∎ her strength was giving out elle était à bout de forces, elle n'en pouvait plus;∎ his mother's patience gave out sa mère a perdu patience;∎ my luck gave out la chance m'a abandonné∎ he gave out to me because I was late (scolded) il m'a enguirlandé parce que j'étais en retarddonner sur∎ he gave the children over to his mother il a confié les enfants à sa mère∎ the land was given over to agriculture la terre a été consacrée à l'agriculture;∎ she gave herself over to helping the poor elle s'est consacrée à l'aide aux pauvres∎ give over crying! cesse de pleurer!∎ give over! assez!, arrête!➲ give up(a) (renounce → habit) renoncer à, abandonner; (→ friend) abandonner, délaisser; (→ chair, place) céder; (→ activity) cesser;∎ she'll never give him up elle ne renoncera jamais à lui;∎ he's given up smoking il a arrêté de fumer, il a renoncé au tabac;∎ I haven't given up the idea of going to China je n'ai pas renoncé à l'idée d'aller en Chine;∎ he gave up his seat to the old woman il a cédé sa place à la vieille dame;∎ don't give up hope ne perdez pas espoir;∎ he was ready to give up his life for his country il était prêt à mourir pour la patrie;∎ they gave up the game or the struggle ils ont abandonné la partie;∎ we gave her brother up for dead nous avons conclu que son frère était mort;∎ they gave the cause up for lost ils ont considéré que c'était une cause perdue;∎ to give up the throne renoncer au trône;∎ the doctors have given him up les médecins disent qu'il est perdu∎ they gave up the restaurant business ils se sont retirés de la restauration∎ the murderer gave himself up (to the police) le meurtrier s'est rendu ou livré (à la police);∎ he gave his accomplices up to the police il a dénoncé ou livré ses complices à la police∎ give it up for… je vous demande d'applaudir…∎ we can't give up now! on ne va pas laisser tomber maintenant!∎ to give up on sb (stop waiting for) renoncer à attendre qn; (stop expecting something from) ne plus rien attendre de qn;∎ I give up on him, he won't even try j'abandonne, il ne fait pas le moindre effort∎ to give oneself up to sth se livrer à qch;∎ they gave themselves up to a life of pleasure ils se sont livrés à une vie de plaisir;∎ he gave his life up to caring for the elderly il a consacré sa vie à soigner les personnes âgées;∎ his mornings were given up to business ses matinées étaient consacrées aux affaires -
111 might
might [maɪt]1. modal verba. ( = may)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When might expresses present, future or past possibility, it is often translated by peut-être, with the appropriate tense of the French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = could)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you might have told me you weren't coming! tu aurais pu me prévenir que tu ne viendrais pas !might I suggest that...? puis-je me permettre de suggérer que... ?c. ( = should) I might have known j'aurais dû m'en douter━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━d. (emphatic) and, I might add, it was entirely his fault et j'ajouterais que c'était entièrement de sa faute• why did he give her his credit card? -- you might well ask! mais pourquoi lui a-t-il donné sa carte de crédit ? -- va savoir !• one might well ask whether... on est en droit de se demander si...• try as he might, he couldn't do it il a eu beau essayer, il n'y est pas arrivé2. noun* * *I [maɪt]1) ( indicating possibility)‘will you come?’ - ‘I might’ — ‘tu viendras?’ - ‘peut-être’
you might have guessed that... — vous aurez peut-être deviné que...
try as I might, I can't do it — j'ai beau essayer, je n'y arrive pas
he was thinking about what might have been — il pensait à ce qui se serait passé si les choses avaient été différentes
if they had acted quickly he might well be alive — s'ils avaient agi plus vite il serait peut-être encore en vie
4) sout ( when making requests)and who, might I ask, are you? —
and who might you be? — ( aggressive) on peut savoir qui vous êtes?
5) ( when making suggestions)6) (when making statement, argument)one might argue ou it might be argued that — on pourrait dire or faire valoir que
as you ou one might expect — comme de bien entendu
7) (expressing reproach, irritation)I might have known ou guessed! — j'aurais dû m'en douter!
8) ( in concessives)II [maɪt]they might not be fast but they're reliable — ils ne sont peut-être pas rapides mais on peut au moins compter sur eux; well I 2. 2
1) ( power) puissance f2) ( physical strength) force f -
112 might
I.1 ( indicating possibility) she might be right elle a peut-être raison ; the rumour might not be true cette rumeur n'est peut-être pas fondée ; they might not go peut-être qu'ils n'iront pas ; ‘will you come?’-‘I might’ ‘tu viendras?’-‘peut-être’ ; you might finish the painting before tonight tu auras peut-être fini de peindre avant ce soir ; you might find that vous trouverez peut-être que ; they might have to go away il va peut-être falloir qu'ils partent ; we might be misjudging her nous la jugeons peut-être mal, il se peut que nous la jugions mal fml ; you might have met her already tu l'as peut-être déjà rencontrée ; they might have got lost ils se sont peut-être perdus ; you might have guessed that vous aurez peut-être deviné que ; the plane might have landed by now l'avion a dû déjà atterrir ; it might be tiredness c'est peut-être or ça pourrait être la fatigue ; I might (well) lose my job je risque de perdre mon travail ; it might well improve the standard ça pourrait bien améliorer le niveau ; try as I might, I can't do it j'ai beau essayer, je n'arrive pas à le faire ; however unlikely that might be si improbable que cela puisse paraître ; whatever they might think quoi qu'ils pensent ( subj) ; he wouldn't do anything which might damage his reputation il ne ferait rien qui puisse nuire à sa réputation ;2 ( indicating unrealized possibility) I might have been killed! j'aurais pu être tué! ; I hate to think what might have happened je n'ose imaginer ce qui aurait pu arriver ; more might have been done to prevent it on aurait pu faire davantage pour l'éviter ; he was thinking about what might have been il pensait à ce qui se serait passé si les choses avaient été différentes ; if I had been there all this mightn't have happened si j'avais été là tout ça ne serait peut-être pas arrivé ; if they had acted quickly he might well be alive today s'ils avaient agi plus vite il serait peut-être encore en vie aujourd'hui ;3 (in sequence of tenses, in reported speech) I said I might go into town j'ai dit que j'irais peut-être en ville ; we thought you might be here nous avons pensé que tu serais peut-être là ; they thought she might have been his lover ils ont pensé qu'elle avait peut-être été sa maîtresse ; I thought it might rain j'ai pensé qu'il risquait de pleuvoir ; she asked if she might leave elle demanda si elle pouvait partir ;4 sout ( when making requests) might I make a suggestion? puis-je me permettre de faire une suggestion? ; might I enquire if… puis-je me permettre de demander si… ; I should like to invite them, if I might j'aimerais les inviter si vous voulez bien ; I might add that j'aurais souhaité ajouter que ; might I ask who's calling? c'est de la part de qui s'il vous plaît? ; and who, might I ask, are you?, and who might you be? ( aggressive) on peut savoir qui vous êtes? ;5 ( when making suggestions) it might be a good idea to do ce serait peut-être une bonne idée de faire ; you might try making some more enquiries tu devrais essayer de te renseigner un peu plus ; they might do well to consult an expert ils feraient peut-être bien de consulter un spécialiste ; we might go out for a meal later nous pourrions aller manger au restaurant plus tard ; you might like to drop in later tu veux peut-être passer plus tard ; you might take time to visit the old town n'hésitez pas à aller visiter la vieille ville ;6 (when making statement, argument) one might argue ou it might be argued that on pourrait dire or faire valoir que ; one might assume that on pourrait supposer que ; as you ou one might expect comme de bien entendu ; what you might call a ‘putsch’ ce qu'on pourrait appeler un ‘putsch’ ; as you might imagine, he has conservative tastes comme vous pouvez le deviner, il a des goûts classiques ;7 (expressing reproach, irritation) I might have known ou guessed! j'aurais dû m'en douter! ; you might try helping! tu pourrais peut-être aider! ; he might at least apologize! il pourrait au moins s'excuser! ; they might have consulted us first ils auraient pu nous consulter d'abord ; you might have warned me! tu aurais pu me prévenir! ;8 ( in concessives) he might be very brilliant but he's not a politician il est peut-être très brillant mais ce n'est pas un politique ; they might not be fast but they're reliable ils ne sont peut-être pas rapides mais on peut au moins compter sur eux ; ⇒ well B 2.II.might n1 ( power) puissance f ;might makes right la raison du plus fort est toujours la meilleure ; with might and main† de toutes ses forces. -
113 like
Ⅰ.like1 [laɪk](a) (find pleasant) aimer (bien);∎ I like him je l'aime bien, il me plaît bien;∎ I like her, but I don't love her je l'aime bien, mais je ne suis pas amoureux d'elle;∎ I don't like him je ne l'aime pas beaucoup, il ne me plaît pas;∎ I like Elaine better than Simon j'aime mieux Elaine que Simon;∎ I like Sally best c'est Sally que je préfère;∎ what do you like about him? qu'est-ce qui te plaît chez lui?;∎ do you like coffee? est-ce que tu aimes le café?;∎ these plants don't like direct sunlight ces plantes ne supportent pas l'exposition directe à la lumière du soleil;∎ humorous I like curry but it doesn't like me! j'aime le curry mais ça ne me réussit pas tellement!∎ he likes school il aime l'école;∎ to like doing or to do sth aimer faire qch;∎ I like dancing or to dance j'aime danser;∎ I like spending or to spend my weekends at home j'aime passer mes week-ends à la maison;∎ I don't like being shouted at je n'aime pas qu'on me crie dessus;∎ he doesn't like people talking about it il n'aime pas qu'on en parle;∎ how would HE like being kept waiting in the rain? ça lui plairait, à lui, qu'on le fasse attendre sous la pluie?(c) (approve of) aimer;∎ I like people to be frank with me j'aime qu'on soit franc avec moi;∎ if he doesn't like it he can go elsewhere si ça ne lui plaît pas il peut aller ailleurs;∎ I don't like you swearing, I don't like it when you swear je n'aime pas que tu dises des gros mots;∎ they're not going to like it! ça ne va pas leur plaire!;∎ whether you like it or not! que ça te plaise ou non!;∎ ironic well, I like that! ça, c'est le bouquet!;∎ ironic I like the way you say "don't worry" "ne t'inquiète pas", c'est facile à dire(d) (want, wish) aimer, vouloir;∎ I'd like some tea je prendrais bien une tasse de thé;∎ take any dress you like prends la robe que tu veux ou qui te plaît;∎ as much as you like tant que vous voudrez;∎ do what you like fais ce que tu veux ou ce qui te plaît;∎ he thinks he can do anything he likes il se croit tout permis;∎ she is free to do as she likes elle est libre d'agir à sa guise ou de faire comme il lui plaira;∎ as you like comme vous voudrez;∎ what I'd like to know is where he got the money from ce que je voudrais savoir, c'est où il a obtenu cet argent;∎ come whenever you like venez quand vous voulez;∎ I didn't like to say anything, but... je ne voulais rien dire mais...;∎ I'd like nothing better than a hot bath il n'y a rien qui me ferait autant plaisir qu'un bon bain chaud;∎ I'd like your opinion on this wine j'aimerais savoir ce que tu penses de ce vin;∎ I would or I'd like to go out tonight j'aimerais (bien) sortir ce soir(e) (in polite offers, requests)∎ would you like to go out tonight? ça te dirait de ou tu as envie de sortir ce soir?;∎ would you like tea or coffee? voulez-vous du thé ou du café?;∎ would you like to leave a message? voulez-vous laisser un message?;∎ would you like me to do it for you? veux-tu que je le fasse à ta place?;∎ I'd like to speak to Mr Smith, please je voudrais parler à M. Smith, s'il vous plaît;∎ I'd like the soup followed by a salad je prendrai la soupe puis une salade;∎ I'd like my steak rare, please je voudrais mon steak saignant, s'il vous plaît∎ how do you like my jacket? comment trouves-tu ma veste?;∎ how would you like a trip to Paris? ça te dirait d'aller à Paris?∎ how do you like your coffee, black or white? vous prenez votre café noir ou avec du lait?∎ I like to be in bed by 10 p.m. j'aime être couché pour 10 heures;∎ one doesn't like to interrupt c'est toujours délicat d'interrompre quelqu'un(preferences) goûts mpl;∎ try to discover their likes and dislikes essayez de découvrir ce qu'ils aiment et ce qu'ils n'aiment pas(a) (expressing willingness) si tu veux;∎ I can do it, if you like je peux le faire, si tu veux;∎ I'll get lunch, shall I? - if you like je vais chercher de quoi manger, d'accord? - si tu veux(b) (as it were) si tu veux;∎ it was a surprise, a shock, if you like ça m'a surpris, choqué si tu veux∎ like it or not, we're heading for a confrontation qu'on le veuille ou non, nous ne pouvons éviter une confrontationⅡ.like2 [laɪk](a) (similar to) comme;∎ to be like sb/sth être semblable à qn/à qch, ressembler à qn/à qch;∎ there's a car like ours voilà une voiture comme la nôtre;∎ their house is a bit like ours leur maison est un peu comme la nôtre;∎ there's no place like home rien ne vaut son chez-soi;∎ we're like sisters nous sommes comme des sœurs;∎ she's nothing like her sister elle ne ressemble pas du tout à sa sœur;∎ he was like a father to me il a été comme un père pour moi;∎ he talks like his father il parle comme son père;∎ it's shaped like an egg ça a la forme d'un œuf;∎ it tastes a bit like celery ça a un peu le goût de céleri;∎ do you have any more like this? en avez-vous d'autres?;∎ I want to find one just like it je veux trouver le/la même;∎ there's nothing like it il n'y a rien de mieux;∎ it seemed like hours c'était comme si des heures entières s'étaient écoulées;∎ it looks like rain on dirait qu'il va pleuvoir∎ what's your new boss like? comment est ton nouveau patron?;∎ what's the weather like? quel temps fait-il?;∎ what does it taste like? quel goût ça a?;∎ what was it like? c'était comment?∎ in a family like ours dans une famille comme la nôtre;∎ I've had enough of people like him! j'en ai assez des gens comme lui!;∎ it makes me angry to hear things like that ça me met en colère d'entendre des choses pareilles;∎ cities like Toronto and Ottawa des villes comme Toronto et Ottawa;∎ I'm useless at things like sewing je ne suis bon à rien quand il s'agit de couture et de choses comme ça∎ you know what she's like vous savez comme elle est;∎ kids are like that, what do you expect? les gosses sont comme ça, qu'est-ce que tu veux!;∎ it's not like him to be rude ça ne lui ressemble pas ou ce n'est pas son genre d'être impoli;∎ it's just like him not to show up! c'est bien son style ou c'est bien de lui de ne pas venir!;∎ familiar be like that then! tant pis pour toi!;∎ familiar don't be like that, he didn't mean what he said ne le prends pas mal, ce n'est pas ce qu'il voulait dire□ ;∎ that's just like a man! c'est typiquement masculin!;∎ like father like son tel père, tel fils(e) (in the same manner as) comme;∎ I think like you je pense comme vous;∎ you're acting like a fool tu te comportes comme un imbécile;∎ they chattered like monkeys ils ont bavardé comme de vraies pipelettes;∎ to speak French like a native parler français comme un natif;∎ we, like everyone else, were forced to queue all night nous avons dû faire la queue toute la nuit, comme tout le monde;∎ do it like this/that voici/voilà comment il faut faire;∎ like so comme ça;∎ sorry to interrupt you like this désolé de t'interrompre comme ça;∎ don't talk to me like that! ne me parle pas sur ce ton!∎ it cost something like £200 ça a coûté dans les 200 livres;∎ we don't have anything like as many people as we need on est loin d'avoir tout le monde qu'il nous faut;∎ it will cost more like £20 ça coûtera plutôt dans les 20 livres;∎ it was more like midnight when we got home il était plus près de minuit quand nous sommes arrivés à la maison;∎ that's more like it! voilà qui est mieux!;∎ she is nothing like as intelligent as you elle est loin d'être aussi intelligente que vous;∎ familiar he ran like anything or like hell or like blazes il a couru comme un dératé ou comme s'il avait le feu aux fesses∎ we were treated in like manner on nous a traités de la même façon;∎ they are of like temperament ils ont le même tempérament;∎ Mathematics like terms/quantities termes mpl/quantités fpl semblables∎ like I was saying comme je disais;∎ they don't make them like they used to! ils/elles ne sont plus ce qu'ils/elles étaient!;∎ I wish I could dance like you! j'aimerais bien pouvoir danser comme toi!;∎ it was just like in the films c'était exactement comme au cinéma;∎ tell it like it is dis les choses comme elles sont∎ he acted like he was in charge il se comportait comme si c'était lui le chef;∎ she felt like she wanted to cry elle avait l'impression qu'elle allait pleurer;∎ he looked like he'd seen a ghost on aurait dit qu'il avait vu un fantôme4 adverbfamiliar (in conversation, reported speech)∎ I was hungry, like, so I went into this café j'avais faim, tu vois, alors je suis entré dans un café;∎ there were like three thousand people there il devait y avoir environ trois mille personnes□ ;∎ I was busy, like, that's why I didn't call you j'étais occupé, c'est pour ça que je t'ai pas appelé, tu comprends?;∎ he just came up behind me, like il s'est approché de moi par derrière□ ;∎ I was like "no way" alors je lui ai fait "pas question";∎ so he was like "in your dreams, pal!" alors il a dit "c'est ça, compte là-dessus mon vieux!"5 noun∎ he and his like lui et ses semblables;∎ like attracts like qui se ressemble s'assemble;∎ you can only compare like with like on ne peut comparer que ce qui est comparable;∎ to give or to return like for like rendre la pareille;∎ she goes in for shiatzu, yoga and the like elle fait du shiatsu, du yoga et d'autres choses comme ça;∎ I've never seen the like of it! je n'ai jamais rien vu de pareil!;∎ he was a president the like or likes of which we will probably never see again c'était un président comme on n'en verra probablement plus jamais∎ it's not for the likes of us ça n'est pas pour les gens comme nous∎ he's still at the office, like enough il y a des chances qu'il soit encore au bureau;∎ like enough, she hasn't even read it yet elle ne l'a probablement même pas encore lu -
114 over
over ['əʊvə(r)]au-dessus de ⇒ 1A (a) sur ⇒ 1A (b), 1B (a), 1B (b) par-dessus ⇒ 1A (b), 1A (c) plus de ⇒ 1C (a) au sujet de ⇒ 1D (a) plus ⇒ 2B (b) encore ⇒ 2B (d) fini ⇒ 3A.∎ a bullet whistled over my head une balle siffla au-dessus de ma tête;∎ they live over the shop ils habitent au-dessus du magasin;∎ the plane came down over France l'avion s'est écrasé en France(b) (on top of, covering) sur, par-dessus;∎ put a lace cloth over the table mets une nappe en dentelle sur la table;∎ she wore a cardigan over her dress elle portait un gilet par-dessus sa robe;∎ she wore a black dress with a red cardigan over it elle avait une robe noire avec un gilet rouge par-dessus;∎ I put my hand over my mouth j'ai mis ma main devant ma bouche;∎ he had his jacket over his arm il avait sa veste sur le bras;∎ with his hat over his eyes le chapeau enfoncé jusqu'aux yeux;∎ we painted over the wallpaper nous avons peint par-dessus la tapisserie;∎ she was hunched over the wheel elle était penchée sur la roue(c) (across the top or edge of) par-dessus;∎ he was watching me over his newspaper il m'observait par-dessus son journal;∎ I peered over the edge j'ai jeté un coup d'œil par-dessus le rebord;∎ he fell/jumped over the cliff il est tombé/a sauté du haut de la falaise∎ to cross over the road traverser la rue;∎ they live over the road from me ils habitent en face de chez moi;∎ there's a fine view over the valley on a une belle vue sur la vallée;∎ the bridge over the river le pont qui enjambe la rivière;∎ he ran his eye over the article il a parcouru l'article des yeux;∎ she ran her hand over the smooth marble elle passa la main sur le marbre lisse;∎ we travelled for days over land and sea nous avons voyagé pendant des jours par terre et par mer;∎ a strange look came over her face son visage prit une expression étrange∎ the village over the hill le village de l'autre côté de la colline;∎ they must be over the border by now ils doivent avoir passé la frontière maintenantB.∎ to rule over a country régner sur un pays;∎ I have no control/influence over them je n'ai aucune autorité/influence sur eux;∎ she has some kind of hold over him elle a une certaine emprise sur lui;∎ she watched over her children elle surveillait ses enfants(b) (indicating position of superiority, importance) sur;∎ a victory over the forces of reaction une victoire sur les forces réactionnaires;∎ our project takes priority over the others notre projet a priorité sur les autresC.(a) (with specific figure or amount → more than) plus de;∎ it took me well/just over an hour j'ai mis bien plus/un peu plus d'une heure;∎ he must be over thirty il doit avoir plus de trente ans;∎ children over (the age of) 7 les enfants (âgés) de plus de 7 ans;∎ think of a number over 100 pensez à un chiffre supérieur à 100;∎ not over 250 grams (in post office) jusqu'à 250 grammes∎ his voice rang out over the others sa voix dominait toutes les autres;∎ I couldn't hear what she was saying over the music la musique m'empêchait d'entendre ce qu'elle disait∎ eight over two huit divisé par deux∎ I've got a job over the long vacation je vais travailler pendant les grandes vacances;∎ I'll do it over the weekend je le ferai pendant le week-end;∎ what are you doing over Easter? qu'est-ce que tu fais pour Pâques?;∎ it's improved over the years ça s'est amélioré au cours ou au fil des années;∎ over the next few decades au cours des prochaines décennies;∎ over a period of several weeks pendant plusieurs semaines;∎ we discussed it over a drink/over lunch/over a game of golf nous en avons discuté autour d'un verre/pendant le déjeuner/en faisant une partie de golfD.(a) (concerning) au sujet de;∎ a disagreement over working conditions un conflit portant sur les conditions de travail;∎ they're always quarrelling over money ils se disputent sans cesse pour des questions d'argent;∎ to laugh over sth rire (à propos) de qch;∎ there's a big question mark over his future nous n'avons aucune idée de ce qu'il va devenir(b) (by means of, via)∎ they were talking over the telephone ils parlaient au téléphone;∎ I heard it over the radio je l'ai entendu à la radio∎ are you over your bout of flu? est-ce que tu es guéri ou est-ce que tu t'es remis de ta grippe?;∎ he's over the shock now il s'en est remis maintenant;∎ we'll soon be over the worst le plus dur sera bientôt passé;∎ it took her a long time to get over his death elle a mis longtemps à se remettre de sa mort;∎ don't worry, you'll be or get over her soon ne t'en fais pas, bientôt tu n'y penseras plus2 adverbA.(a) (indicating movement or location, across distance or space)∎ an eagle flew over un aigle passa au-dessus de nous;∎ she walked over to him and said hello elle s'approcha de lui pour dire bonjour;∎ he led me over to the window il m'a conduit à la fenêtre;∎ he must have seen us, he's coming over il a dû nous voir, il vient vers nous ou de notre côté;∎ pass my cup over, will you tu peux me passer ma tasse?;∎ she glanced over at me elle jeta un coup d'œil dans ma direction;∎ she leaned over to whisper to him elle se pencha pour lui chuchoter quelque chose à l'oreille;∎ over in the States aux États-Unis;∎ over there là-bas;∎ come over here! viens (par) ici!;∎ has Colin been over? est-ce que Colin est passé?;∎ she drove over to meet us elle est venue nous rejoindre en voiture;∎ let's have or invite them over for dinner si on les invitait à dîner?;∎ we have guests over from Morocco nous avons des invités qui viennent du Maroc∎ she's travelled the whole world over elle a voyagé dans le monde entier;∎ people the world over are watching the broadcast live des téléspectateurs du monde entier assistent à cette retransmission en direct∎ I fell over je suis tombé (par terre);∎ she knocked her glass over elle a renversé son verre;∎ he flipped the pancake over il a retourné la crêpe;∎ they rolled over and over in the grass ils se roulaient dans l'herbe;∎ and over I went et me voilà par terre∎ we just whitewashed it over nous l'avons simplement passé à la chaux;∎ the bodies were covered over with blankets les corps étaient recouverts avec des couvertures(e) (into the hands of another person, group etc)∎ he's gone over to the other side/to the opposition il est passé de l'autre côté/dans l'opposition;∎ they handed him over to the authorities ils l'ont remis aux autorités ou entre les mains des autorités;∎ Radio & Television and now over to Kirsty Jones in Paris nous passons maintenant l'antenne à Kirsty Jones à Paris;∎ over to you (it's your turn) c'est votre tour, c'est à vous;∎ Telecommunications over (to you)! à vous!;∎ over and out! terminé!B.(a) (left, remaining)∎ there were/I had a few pounds (left) over il restait/il me restait quelques livres;∎ you will keep what is (left) over vous garderez l'excédent ou le surplus;∎ seven into fifty-two makes seven with three over cinquante-deux divisé par sept égale sept, il reste trois(b) (with specific figure or amount → more) plus;∎ men of 30 and over les hommes âgés de 30 ans et plus;∎ articles costing £100 or over les articles de 100 livres et plus∎ read it over carefully lisez-le attentivement;∎ do you want to talk the matter over? voulez-vous en discuter?(d) (again, more than once) encore;∎ American I had to do the whole thing over j'ai dû tout refaire;∎ she won the tournament five times over elle a gagné le tournoi à cinq reprisesfini;∎ the party's over la fête est finie;∎ the danger is over le danger est passé;∎ the war was just over la guerre venait de finir ou de s'achever;∎ I'm glad that's over (with)! je suis bien content que ça soit fini!;∎ that's over and done with voilà qui est fini et bien fini4 noun(in cricket) série f de six ballesen plus de;∎ over and above what we've already paid en plus de ce que nous avons déjà payé;∎ and over and above that, he was banned from driving for life en plus, on lui a retiré son permis (de conduire) à vie∎ I've told you over and over (again) je te l'ai répété je ne sais combien de fois;∎ he did it over and over (again) until… il a recommencé des dizaines de fois jusqu'à ce que…ⓘ They think it's all over (...it is now) Ces mots, précédés de la phrase some people are on the pitch... ("il y a quelques personnes sur le terrain"), furent prononcés par Kenneth Wolstenholme, commentateur sportif de la BBC, au moment où Geoff Hurst marqua un dernier but pour l'Angleterre dans les dernières secondes de la finale de la Coupe du monde de football de 1966, qui vit l'Angleterre l'emporter face à la République fédérale d'Allemagne. Aujourd'hui on utilise cette expression ("ils croient que c'est terminé,... maintenant, c'est terminé") en anglais britannique lorsque quelqu'un s'imagine à tort qu'une chose est terminée, ou bien au moment même où cette chose s'achève. -
115 spot
spot [spɒt]pois ⇒ 1 (a) tache ⇒ 1 (a)-(d) point ⇒ 1 (a) éclaboussure ⇒ 1 (b) bouton ⇒ 1 (c) goutte ⇒ 1 (e) pincée ⇒ 1 (e) endroit ⇒ 1 (f) site ⇒ 1 (f) poste ⇒ 1 (h) numéro ⇒ 1 (j) spot ⇒ 1 (j), 1 (k) repérer ⇒ 3 (a) trouver ⇒ 3 (a) tacheter ⇒ 3 (b) se tacher ⇒ 4 (a)1 noun(a) (dot → on material, clothes) pois m; (→ on leopard, giraffe) tache f, moucheture f; (→ on dice, playing card) point m;∎ a tie with red spots une cravate à pois rouges;∎ a leopard's spots les taches ou les mouchetures d'un léopard;∎ I've got spots before my eyes j'ai des points lumineux ou des taches devant les yeux;∎ the carnations brought a spot of colour into the church les œillets apportaient une tache de couleur dans l'église∎ a dirty spot une tache, une salissure;∎ there are some spots of mould on the jam il y a des taches de moisissure sur la confiture;∎ how did you get these spots of blood on your shirt? d'où viennent ces taches de sang sur ta chemise?∎ I've got a spot on my chin j'ai un bouton sur le menton;∎ to come out in spots avoir une éruption de boutons;∎ to suffer from spots souffrir d'acné(d) (blemish → on character) tache f, souillure f;∎ there isn't a spot on his reputation sa réputation est sans tache(e) familiar (small amount → of liquid) goutte□ f; (→ of salt) pincée□ f; (→ of irony, humour) pointe□ f, soupçon□ m;∎ would you like cream in your coffee? - just a spot voulez-vous de la crème dans votre café? - juste un soupçon;∎ a spot of whisky une larme de whisky;∎ there were a few spots of rain il est tombé quelques gouttes (de pluie);∎ I've got a spot of bad news j'ai une mauvaise nouvelle□ ;∎ to do a spot of work faire un peu de travail□ ;∎ she hardly did a spot of work elle n'a quasiment rien fait□ ;∎ I'm having a spot of bother with the neighbours j'ai quelques ennuis ou problèmes avec les voisins□ ;∎ I could do with a spot of sleep un petit somme me ferait du bien□ ;∎ do you want a spot of supper? veux-tu manger un morceau?∎ this is a peaceful spot c'est un endroit très tranquille;∎ this is the exact spot where the market cross was situated c'est l'endroit exact où se trouvait la croix du marché;∎ X marks the spot (of crime etc) la croix indique le lieu;∎ a tender or sore spot un point sensible;∎ to find sb's weak spot trouver le défaut dans la cuirasse de qn, trouver le point faible de qn;∎ that hits the spot! ça fait du bien!(g) (aspect, feature, moment)∎ the only bright spot of the week le seul bon moment de la semaine(h) (position, job) poste m, position f∎ to be in a spot être dans le pétrin;∎ familiar we're in a bit of a (tight) spot nous sommes dans le pétrin ou dans de beaux draps;∎ familiar you're putting us in a spot tu nous mets dans le pétrin;∎ to put sb on the spot (put in difficult position) mettre qn dans une situation difficile; (force to answer difficult questions) mettre qn en mauvaise posture (en posant des questions difficiles)(j) Radio & Television (for artist, interviewee) numéro m; (news item) brève f; (advertisement) spot m publicitaire;∎ he got a spot on the Margie Warner show (as singer, comedian) il a fait un numéro dans le show de Margie Warner; (interview) il s'est fait interviewer ou il est passé dans le show de Margie Warner;∎ advertising spot message m ou spot m publicitaire(l) (in billiards, snooker) mouche f(random → count, test) fait à l'improviste(a) (notice → friend, object) repérer, apercevoir; (→ talent, mistake) trouver, déceler; Horseracing etc (winner) prédire, repérer; Military repérer, observer;∎ I could spot him a mile off je pourrais le repérer à des kilomètres;∎ I spotted her in the crowd je l'ai repérée au milieu de la foule;∎ she was spotted in the pub on l'a vue au pub;∎ I spotted him as a potential troublemaker j'ai très vite repéré qu'il était un agitateur;∎ to spot sb doing sth apercevoir qn en train de faire qch;∎ to spot an opportunity repérer une occasion;∎ I'd never have spotted it je ne l'aurais jamais remarqué;∎ well spotted! bien vu!∎ the wall is spotted with mildew le mur est taché ou piqué d'humidité;∎ the rain spotted the pavement des gouttes de pluie formaient des taches sur le trottoir∎ he spotted his opponent ten points il a cédé ou concédé dix points à son adversaire∎ a chemical for spotting clothes un produit pour détacher les vêtements∎ can somebody spot me ten dollars? est-ce que quelqu'un peut me prêter dix dollars?(a) (garment, carpet) se tacher, se salir∎ it's spotting (with rain) il tombe quelques gouttes de pluie∎ to be spotting (woman) avoir des pertes (de sang)(at once) sur-le-champ; (at the scene) sur les lieux, sur place;∎ the police are on the spot la police est sur les lieux;∎ he was killed on the spot il a été tué sur le coup;∎ to be fined on the spot recevoir une amende sur-le-champ;∎ to have sb on the spot (reporter, representative, agent) avoir qn sur place;∎ our reporter on the spot, Mary Smith notre correspondante sur place, Mary Smith;∎ the doctor arrived on the spot in five minutes le docteur est arrivé sur les lieux en cinq minutes;∎ to run on the spot courir sur place►► Television spot advertisement spot m publicitaire;spot announcement flash m;Finance spot buying achat m au comptant;British spot cash argent m liquide;spot check (investigation) contrôle m surprise; (for quality) contrôle m par sondage; (by customs) fouille f au hasard;Computing & Typography spot colour couleur f (du nuancier) Pantone ®;Stock Exchange spot deal opération f ou transaction f au comptant;Geography spot height altitude f;Finance spot market marché m au comptant;spot news brève f;Finance spot price cours m spot;Finance spot rate cours m à vue, cours m spot;Finance spot trading négociations fpl au comptant;Stock Exchange spot transaction opération f ou transaction f au comptant -
116 that
ce ⇒ 1 (a), 2 (a) cela ⇒ 1 (a) ça ⇒ 1 (a) celui-là ⇒ 1 (b) celui ⇒ 1 (c) ce…-là ⇒ 2 (b) si ⇒ 3 (a), 3 (b) qui ⇒ 4 (a) que ⇒ 4 (b), 5 (a) lequel ⇒ 4 (c) où ⇒ 4 (d)(pl those [ðəʊz])∎ give me that donnez-moi ça;∎ after/before that après/avant cela;∎ what's that? qu'est-ce que c'est que ça?;∎ what's that (that) you're holding? qu'est-ce que tu as dans la main?;∎ that's Mr Thomas c'est M. Thomas;∎ is that you, Susan? c'est toi, Susan?;∎ is that all you've got to eat? c'est tout ce que vous avez à manger?;∎ what did she mean by that? qu'est-ce qu'elle voulait dire par là?;∎ those are my things ce sont mes affaires;∎ those are my orders voilà mes ordres;∎ those are my parents voilà mes parents;∎ that is what he told me c'est ou voilà ce qu'il m'a dit;∎ that is where I live c'est là que j'habite;∎ that was three months ago il y a trois mois de cela;∎ that's strange c'est bizarre;∎ I've only got one coat and that's old je n'ai qu'un manteau et encore, il est vieux;∎ so THAT'S how it works! c'est donc comme ça que ça marche!;∎ so THAT'S settled bon, ça c'est réglé ou voilà qui est réglé;∎ that's as may be peut-être bien;∎ familiar it's not as hot as (all) that! il ne fait pas si chaud que ça!;∎ so it's come to that voilà donc où nous en sommes (arrivés);∎ if it comes to that, you can always leave si ça en arrive là, vous pouvez toujours partir;∎ that's a good boy! en voilà un gentil petit garçon!;∎ that's all c'est tout, voilà tout;∎ that's all we need! il ne manquait plus que ça!;∎ that's enough (of that)! ça suffit!;∎ that's it for today! ce sera tout pour aujourd'hui!;∎ that's it! you've got it! c'est ça! tu as trouvé!;∎ that's life! c'est la vie!;∎ that's more like it! voilà qui est déjà mieux!;∎ well, that's that! eh bien voilà!;∎ I said "no" and that's that! j'ai dit "non", un point c'est tout!;∎ that's the government all over or for you! c'est bien l'administration ça!;∎ is she intelligent? - that she is! elle est intelligente? - ça oui ou pour sûr!;∎ familiar good stuff, that! ah c'est bon ça!(b) (in contrast to "this") celui-là (celle-là) m,f;∎ those ceux-là (celles-là) mpl, fpl;∎ this is an ash, that is an oak ceci est un frêne et ça, c'est un chêne;∎ which book do you prefer, this or that? quel livre préférez-vous, celui-ci ou celui-là?;∎ I'd like some flowers, but not those! j'aimerais des fleurs, mais pas celles-là!(c) (used when giving further information) celui (celle) m,f;∎ those ceux (celles) mpl, fpl;∎ there are those who believe that… il y a des gens qui croient que…;∎ I'm not one of those who… je ne suis pas du genre à ou de ceux qui…;∎ a sound like that of a baby crying un bruit comme celui que fait un bébé qui pleure;∎ the symptoms sound like those of malaria les symptômes ressemblent à ceux du paludisme;∎ he spoke with those concerned il a parlé à ceux qui sont concernés;∎ all those interested should contact the club secretary tous ceux qui sont intéressés doivent contacter le secrétaire du club(a) (the one indicated) ce (cette);∎ those ces;∎ that man cet homme;∎ those questions ces questions;∎ at that moment à ce moment-là;∎ it was raining that day il pleuvait ce jour-là;∎ in those days en ce temps-là, à cette époque;∎ we all agree on that point nous sommes tous d'accord là-dessus;∎ did you hear about that terrible accident on the motorway? as-tu entendu parler de ce terrible accident sur l'autoroute?;∎ do you remember that play we saw last year? tu te rappelles cette pièce que nous avons vue l'année dernière?;∎ how about that drink you offered me? et ce verre que vous m'avez proposé?;∎ I like that idea of his j'aime son idée;∎ how's that son of yours? comment va ton fils?;∎ pejorative if I get hold of that son of yours! si je mets la main sur ton sacré fils!;∎ that fool of a gardener cet imbécile de jardinier;∎ they rode off into the sunset, it was that kind of film ils se sont éloignés vers le soleil couchant, c'était ce genre de film, tu vois?(b) (in contrast to "this") ce…-là (cette…-là);∎ those ces…-là;∎ that house over there is for sale cette ou la maison là-bas est à vendre;∎ that one celui-là (celle-là) m,f;∎ choose between this restaurant and that one choisissez entre ce restaurant et l'autre;∎ familiar that there table cette table-là□∎ can you run that fast? pouvez-vous courir aussi vite que ça?;∎ he's not (all) that good-looking il n'est pas si beau que ça;∎ there's a pile of papers on my desk that high! il y a une pile de papiers haute comme ça sur mon bureau!;∎ I don't go there that often (not much) je n'y vais pas très souvent;∎ I don't go there THAT often je n'y vais pas aussi souvent que ça∎ he was that weak he couldn't stand il était tellement affaibli qu'il ne tenait plus debout;∎ I could have cried, I was that angry j'en aurais pleuré tellement j'étais en colèreⓘ GRAM On peut omettre le pronom relatif that sauf s'il est en position sujet.(a) (subject of verb) qui;∎ the conclusions that emerge from this les conclusions qui en ressortent;∎ nothing that matters rien d'important∎ the house that Miles built la maison que Miles a construite;∎ is this the best that you can do? est-ce que c'est ce que vous pouvez faire de mieux?;∎ fool that I am, I agreed imbécile que je suis, j'ai accepté;∎ pessimist/optimist that he is pessimiste/optimiste comme il est(c) (object of preposition) lequel (laquelle) m,f;∎ the box that I put it in/on le carton dans lequel/sur lequel je l'ai mis;∎ the songs that I was thinking of or about les chansons auxquelles je pensais;∎ the woman/the film that we're talking about la femme/le film dont nous parlons;∎ not that I know of pas que je sache∎ the week that he was sick la semaine où il était malade;∎ during the months that we were in Chicago pendant les mois que nous avons passés ou où nous étions à Chicagoⓘ GRAM Sauf dans la langue soutenue, la conjonction that est souvent omise.∎ I said that I had read it j'ai dit que je l'avais lu;∎ it's natural that you should be nervous c'est normal que vous soyez nerveux;∎ it's not that she isn't friendly ce n'est pas qu'elle ne soit pas amicale;∎ I'll see to it that everything is ready je veillerai à ce que tout soit prêt;∎ it was so dark that I could barely see il faisait si noir que je voyais à peine;∎ formal that he is capable has already been proven il a déjà prouvé qu'il était capable;∎ formal that I should live to see the day when… (expressing incredulity) je n'aurais jamais cru qu'un jour…;∎ formal oh, that it were possible! si seulement c'était possible!∎ he died that we might live il est mort pour que nous puissions vivrefamiliar (and so on) et tout le bastringue;∎ it was a very posh do, waiters in white gloves and (all) that c'était très classe, avec des serveurs en gants blancs et tout le bastringue;∎ she went on about friendship and (all) that elle parlait d'amitié et tout ce qui s'ensuit(a) (what's more) en plus;∎ it's a forgery and a pretty poor one at that c'est une copie et une mauvaise en plus∎ perhaps we're not so badly off at that en fait, on n'est peut-être pas tellement à plaindre;∎ it might be worth trying at that ça vaudrait peut-être le coup∎ at that, he paused à ce moment-là, il a marqué un temps d'arrêt(a) (indicating character or attitude) comme ça;∎ she's like that, she never says thank you elle est comme ça, elle ne dit jamais merci;∎ don't be like that ne soyez pas comme ça(b) (close, intimate) comme les deux doigts de la main;∎ the two of them are like that ils sont comme les deux doigts de la main;∎ he's like that with the boss il est au mieux avec le patron2 adverb(in that way) comme ça;∎ stop looking at me like that! arrête de me regarder comme ça!∎ if he refuses, not that he will, is there an alternative? s'il refuse, même si cela est peu probable, est-ce qu'il y a une autre solution?;∎ he's already left, not that it matters il est déjà parti, encore que ce soit sans importanceenfin;∎ I'll do anything, that's to say anything legal je ferais n'importe quoi, enfin du moment que c'est légal;∎ I work at the hospital, as a receptionist that is, not as a nurse je travaille à l'hôpital, enfin à la réception, pas comme infirmière;∎ I'd like to ask you something, that is, if you've got a minute j'aimerais vous poser une question, enfin, si vous avez un instant(a) (in that manner) de cette façon;∎ what makes him act that way? qu'est-ce qui le pousse à agir comme ça?;∎ that way you'll only make things worse de cette façon, tu ne feras qu'empirer les choses∎ she's funny that way c'est son côté bizarre;∎ I didn't know he was that way inclined je ne connaissais pas ce côté-là de luilà-dessus;∎ with that, she left sur ce ou là-dessus, elle est partie -
117 business
business [ˈbɪznɪs]1. noun• what line of business is he in? (inf) qu'est-ce qu'il fait (dans la vie) ?• now we're in business! (inf) ( = ready) maintenant nous sommes prêts !• "business as usual" « nous restons ouverts pendant les travaux »b. ( = volume of trade) our business has doubled in the last year notre chiffre d'affaires a doublé par rapport à l'année dernièrec. ( = firm) entreprise fd. ( = task) affaire f• it's time the government got on with the business of dealing with inflation il est temps que le gouvernement s'occupe sérieusement du problème de l'inflation• that's my business! c'est mon affaire• mind your own business! (inf) mêlez-vous de vos affaires !e. ( = undertaking) moving house is a costly business cela coûte cher de déménagerf. ( = situation) affaire f2. compounds[lunch, meeting, trip] d'affaires• the business end of a rifle le canon d'un fusil ► business hours plural noun [of shops] heures fpl d'ouverture ; [of offices] heures fpl de bureau* * *['bɪznɪs] 1.1) [U] ( commerce) affaires fplthey're back in business — Commerce ils ont repris leurs activités
she's gone to Brussels on business — elle est allée à Bruxelles pour affaires or en voyage d'affaires
it's good/bad for business — ça fait marcher/ne fait pas marcher les affaires
‘business as usual’ — ( on shop window) ‘nous restons ouverts pendant les travaux’
it is/it was business as usual — fig c'est/c'était comme à l'habitude
2) (custom, trade)we are doing twice as much business as last summer — notre chiffre d'affaires a doublé par rapport à l'été dernier
3) (trade, profession) métier m4) (company, firm) affaire f, entreprise f; ( shop) commerce m, boutique f5) [U] ( important matters) questions fpl importantes; (duties, tasks) devoirs mpl, occupations fpl‘any other business’ — ( on agenda) ‘questions diverses’
6) ( concern)mind your own business! — (colloq) occupe-toi or mêle-toi de tes affaires! (colloq)
7) ( affair) histoire f, affaire fit's a bad ou sorry business — c'est une triste affaire
8) (bother, nuisance) histoire f2.noun modifier [ address, letter, transaction] commercial; [ pages] affaires; [ meeting, consortium] d'affairesbusiness people — hommes mpl d'affaires
••she can play the piano like nobody's business — (colloq) elle joue du piano comme personne
to work like nobody's business — (colloq) travailler d'arrache-pied
-
118 feel
feel [fi:l]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp felt━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = texture) toucher mb. ( = sensation) sensation fc. ( = impression) you have to get the feel of a new car il faut se faire à une nouvelle voiture• the palms bring a Mediterranean feel to the garden les palmiers donnent un aspect méditerranéen au jardind. ( = intuition) to have a feel for languages être doué pour les languesa. ( = touch) toucher ; ( = explore with one's fingers) palper• she felt the jacket to see if it was made of wool elle a touché la veste pour voir si c'était de la laine• he got out of bed and felt his way to the telephone il s'est levé et a avancé à tâtons jusqu'au téléphone• she's still feeling her way in her new job elle n'est pas encore complètement habituée à son nouveau travailb. ( = experience physically) [+ blow, caress, pain] sentirc. ( = be affected by) to feel the cold être sensible au froidd. ( = experience emotionally) [+ sympathy] éprouver ; [+ grief] ressentir• to feel o.s. blushing se sentir rougire. ( = believe) penser• he felt it necessary to point out... il a jugé nécessaire de faire remarquer...• I feel strongly that... je suis convaincu que...• I can't help feeling that something is wrong je ne peux m'empêcher de penser que quelque chose ne va pas• how do you feel today? comment vous sentez-vous aujourd'hui ?• to feel cold/hot/hungry/thirsty avoir froid/chaud/faim/soifb. (emotionally) I couldn't help feeling envious je ne pouvais pas m'empêcher d'éprouver de la jalousie• I feel sure that... je suis sûr que...• how do you feel about him? que pensez-vous de lui ?c. ► to feel like sth ( = want) avoir envie de qch• do you feel like a walk? ça vous dit d'aller vous promener ?d. ( = have impression) I felt as if I was going to faint j'avais l'impression que j'allais m'évanouire. ( = give impression) to feel hard/soft [object] être dur/doux au toucherf. ( = grope) she felt in her pocket for some change elle a fouillé dans sa poche pour trouver de la monnaie* * *[fiːl] 1.1) (atmosphere, impression created) atmosphère f2) ( sensation to the touch) sensation f3) (act of touching, feeling)let me have a feel — ( touch) laisse-moi toucher; (hold, weigh) laisse-moi soupeser
4) (familiarity, understanding)2.to get the feel of — se faire à [controls, system]
transitive verb (prét, pp felt)1) ( experience) éprouver [affection, desire, pride]; ressentir [hostility, obligation, effects]2) ( believe)I feel deeply ou strongly that they are wrong — j'ai la profonde conviction qu'ils ont tort
3) ( physically) sentir [blow, draught, heat]; ressentir [ache, stiffness, effects]she feels/doesn't feel the cold — elle est/n'est pas frileuse
4) ( touch deliberately) tâter [texture, washing, cloth]; palper [patient, body part, parcel]to feel one's way — lit avancer à tâtons; fig tâter le terrain
5) ( sense) avoir conscience de [presence, tension, seriousness, irony]3.intransitive verb (prét, pp felt)1) ( emotionally) se sentir [sad, happy, nervous, safe]; être [sure, surprised]; avoir l'impression d'être [trapped, betrayed]to feel afraid/ashamed — avoir peur/honte
to feel as if ou as though — avoir l'impression que
how does it feel ou what does it feel like to be a dad? — qu'est-ce que ça fait d'être papa?; feel for
2) ( physically) se sentir [ill, better, tired]to feel hot/thirsty — avoir chaud/soif
3) ( create certain sensation) être [cold, smooth]; avoir l'air [eerie]4) ( want)5) (touch, grope)to feel in — fouiller dans [bag, pocket, drawer]
4.to feel along — tâtonner le long de [edge, wall]; feel around, feel for
Phrasal Verbs:- feel for- feel out -
119 knock
knock [nɒk]coup ⇒ 1 (a)-(c) critique ⇒ 1 (d) cognement ⇒ 1 (e) heurter ⇒ 2 (b), 3 (b) cogner ⇒ 2 (b), 3 (b), 3 (c) éreinter ⇒ 2 (c) frapper ⇒ 3 (a)1 noun∎ give it a knock with a hammer donne un coup de marteau dessus;∎ there was a knock at the door/window on a frappé à la porte/fenêtre;∎ she gave three knocks on the door elle a frappé trois fois ou coups à la porte;∎ to hear a knock entendre frapper;∎ no one answered my knock personne n'a répondu quand j'ai frappé;∎ knock! knock! toc! toc!;∎ can you give me a knock tomorrow morning? est-ce que vous pouvez (venir) frapper à ma porte demain matin pour me réveiller?∎ to give sb a knock on the head porter à qn un coup à la tête;∎ I got a nasty knock on the elbow (in fight, accident) j'ai reçu un sacré coup au coude; (by one's own clumsiness) je me suis bien cogné le coude;∎ the car's had a few knocks, but nothing serious la voiture est un peu cabossée mais rien de grave∎ his reputation has taken a hard knock sa réputation en a pris un sérieux coup;∎ I've taken a few knocks in my time j'ai encaissé des coups moi aussi∎ she's taken a few knocks from the press la presse n'a pas toujours été très tendre avec elle∎ to knock a nail in enfoncer un clou;∎ she knocked a nail into the wall elle a planté un clou dans le mur;∎ she knocked a hole in the wall elle a fait un trou dans le mur;∎ he was knocked into the ditch il a été projeté dans le fossé;∎ the boy was knocking the ball against the wall le garçon lançait ou envoyait la balle contre le mur;∎ the force of the explosion knocked us to the floor la force de l'explosion nous a projetés à terre;∎ familiar to knock sb unconscious or cold assommer qn;∎ the boom knocked him off balance la bôme, en le heurtant, l'a déséquilibré ou lui a fait perdre l'équilibre;∎ figurative the news knocked me off balance la nouvelle m'a sidéré ou coupé le souffle∎ I knocked my head on or against the low ceiling je me suis cogné la tête contre le ou au plafond∎ knocking your colleagues isn't going to help ce n'est pas en débinant vos collègues ou en cassant du sucre sur le dos de vos collègues que vous changerez quoi que ce soit;∎ they're always knocking the trade unions ils n'arrêtent pas de taper sur les syndicats;∎ don't knock it till you've tried it! n'en dis pas de mal avant d'avoir essayé□∎ to knock holes in a plan/an argument démolir un projet/un argument;∎ maybe it will knock some sense into him cela lui mettra peut-être du plomb dans la cervelle, cela le ramènera peut-être à la raison;∎ the army soon knocked his enthusiasm out of him l'armée a eu tôt fait de tuer en lui toute trace d'enthousiasme;∎ to knock sb into shape mettre qn au pas;∎ British familiar to knock sth on the head (put a stop to) faire cesser qch□ ;∎ British familiar he can knock spots off me at chess/tennis il me bat à plate couture aux échecs/au tennis;∎ to knock sb dead (impress) en mettre plein la vue à qn;∎ Texas knocked them dead last night hier soir, Texas a fait un tabac∎ to knock on or at the door frapper (à la porte);∎ she came in without knocking elle est entrée sans frapper;∎ they knock on the wall when we're too noisy ils tapent ou cognent contre le mur quand on fait trop de bruit;∎ it was a branch knocking against the window c'était une branche qui cognait contre la fenêtre∎ to knock against or into heurter, cogner;∎ she knocked into the desk elle s'est heurtée ou cognée contre le bureau;∎ my elbow knocked against the door frame je me suis cogné ou heurté le coude contre le chambranle de la porte(c) (make sound) cogner;∎ my heart was knocking je sentais mon cœur cogner dans ma poitrine, j'avais le cœur qui cognait;∎ the car engine is knocking le moteur cogne;∎ humorous his knees were knocking ses genoux jouaient des castagnettes;∎ the pipes knock when you run the taps les tuyaux cognent quand on ouvre les robinets∎ Vicky must be knocking about here somewhere Vicky doit traîner quelque part dans le coin;∎ I knocked about in Australia for a while j'ai bourlingué ou roulé ma bosse en Australie pendant quelque temps;∎ British are my fags knocking about? est-ce que mes clopes sont dans le coin?;∎ that's what I wear to knock about in ce sont mes vêtements d'intérieur□familiar traîner dans;∎ I knocked about town all day j'ai traîné en ville toute la journée;∎ she spent a year knocking about Europe elle a passé une année à se balader en Europe;∎ these clothes are OK for knocking about the house in ces vêtements, ça va pour traîner à la maison;∎ your keys are knocking about the kitchen somewhere tes clés traînent dans un coin de la cuisine∎ he used to knock his wife about a lot il tapait sur ou il battait sa femme;∎ the old car's been knocked about a bit la vieille voiture a pris quelques coups ici et là;∎ the furniture has been badly knocked about les meubles ont été fort maltraités(b) (jolt, shake) ballotter;∎ we were really knocked about in the back of the truck nous étions ballottés à l'arrière du camion∎ we knocked the idea about for a while nous en avons vaguement discuté pendant un certain tempsfamiliar fréquenter□ ;∎ they knocked about together at school ils se fréquentaient à l'école∎ she could knock back ten vodkas in an hour elle pouvait s'envoyer dix vodkas en une heure;∎ he certainly knocks it back! qu'est-ce qu'il descend!∎ that car must have knocked him back a few thousand pounds cette voiture a bien dû lui coûter quelques milliers de livres(c) (surprise, shock) secouer, bouleverser;∎ the news really knocked me back la nouvelle m'a vraiment abasourdi ou m'a laissé pantois∎ to knock sb back rejeter qn□ ;∎ to knock sth back (offer, invitation) refuser qch□ ;∎ she knocked him back il s'est pris une veste∎ she was knocked down by a bus elle a été renversée par un bus;∎ he knocked the champion down in the first round il a envoyé le champion au tapis ou il a mis le champion knock-down dans la première reprise(b) (hurdle, vase, pile of books) faire tomber, renverser∎ I managed to knock him down to $500 j'ai réussi à le faire baisser jusqu'à 500 dollars∎ it was knocked down to her for £300 on le lui a adjugé pour 300 livres(a) (from shelf, wall etc) faire tomber;∎ the statue's arm had been knocked off la statue avait perdu un bras;∎ he knocked the earth off the spade il fit tomber la terre qui était restée collée à la bêche;∎ he was knocked off his bicycle by a car il s'est fait renverser à vélo par une voiture;∎ figurative to knock sb off their pedestal or perch faire tomber qn de son piédestal;∎ familiar to knock sb's block off casser la figure à qn(b) (reduce by) faire une réduction de;∎ the salesman knocked 10 percent off (for us) le vendeur nous a fait un rabais ou une remise de 10 pour cent;∎ I managed to get something knocked off the price j'ai réussi à faire baisser un peu le prix∎ she can knock off an article in half an hour elle peut pondre un article en une demi-heure∎ they knocked off a bank ils ont braqué une banque∎ knock it off! (stop it) arrête ton char!familiar (stop work) cesser le travail□ ;∎ we knock off at five o'clock on finit à cinq heures➲ knock on∎ (in rugby) to knock the ball on faire un en-avant∎ he's knocking on sixty il va sur la soixantaine;∎ there were knocking on fifty people in the hall il n'y avait pas loin de cinquante personnes dans la salle(a) (in rugby) faire un en-avant∎ my dad's knocking on a bit now mon père commence à prendre de la bouteille∎ one of his teeth was knocked out il a perdu une dent(b) (make unconscious) assommer; (in boxing) mettre K-O; familiar (of drug, pill) assommer□, mettre K-O;∎ familiar the sleeping pill knocked her out for ten hours le somnifère l'a assommée ou mise K-O pendant dix heures∎ her performance really knocked me out! son interprétation m'a vraiment épaté!(d) (eliminate) éliminer;∎ our team was knocked out in the first round notre équipe a été éliminée au premier tour(e) (put out of action) mettre hors service;∎ it can knock out a tank at 2,000 metres cela peut mettre un tank hors de combat à 2000 mètres∎ I'm not going to knock myself out working for him je ne vais pas m'esquinter à travailler pour lui∎ to knock oneself out (indulge oneself) se faire plaisir□ ;∎ there's plenty of food left, knock yourself out! il reste plein de nourriture, sers-toi autant que tu veux!□∎ I knocked a pile of plates over j'ai renversé ou fait tomber une pile d'assiettes;∎ she was knocked over by a bus elle a été renversée par un bus(a) (hit together) cogner l'un contre l'autre;∎ they make music by knocking bamboo sticks together ils font de la musique en frappant des bambous l'un contre l'autre;∎ familiar they need their heads knocking together, those two ces deux-là auraient bien besoin qu'on leur secoue les puces∎ we knocked together a rough shelter on s'est fabriqué une espèce d'abri□s'entrechoquer➲ knock up∎ these buildings were knocked up after the war ces bâtiments ont été construits à la hâte après la guerre;∎ he knocked up a delicious meal in no time en un rien de temps, il a réussi à nous préparer quelque chose de délicieux□∎ that walk yesterday really knocked me up la promenade d'hier m'a complètement crevé;∎ he's knocked up with the flu il a chopé la grippe∎ the furniture is pretty knocked up les meubles sont plutôt esquintés ou amochés∎ she got knocked up elle s'est fait mettre en cloque(f) (in cricket) marquer;∎ he knocked up 50 runs before rain stopped play il a marqué 50 points avant que la pluie n'interrompe la partieBritish (in ball games) faire des balles -
120 may
Ⅰ.may1 [meɪ]ⓘ GRAM May et might peuvent s'utiliser indifféremment ou presque dans les expressions de la catégorie (a).∎ this may take some time ça prendra peut-être ou il se peut que ça prenne du temps;∎ symptoms may disappear after a few days les symptômes peuvent disparaître après quelques jours;∎ you may be right vous avez peut-être raison, il se peut que vous ayez raison;∎ you may well be right il est fort possible ou il se peut bien que vous ayez raison;∎ what he says may be true ce qu'il dit est peut-être vrai;∎ it may well be that he misunderstood il est fort possible ou il se peut bien qu'il ait mal compris;∎ I may live to regret this! il se peut que je le regrette un jour!;∎ she may have missed the plane elle a peut-être manqué l'avion, il se peut qu'elle ait manqué l'avion;∎ she may not have arrived yet il se peut ou il se pourrait qu'elle ne soit pas encore arrivée;∎ he may have been right il avait peut-être raison;∎ you may be wondering why I'm doing that vous vous demandez peut-être pourquoi je fais cela∎ you may go vous pouvez partir;∎ you may sit down vous pouvez vous asseoir;∎ only close relatives may attend seuls les parents proches sont invités à assister à la cérémonie;∎ passengers may take only one item of hand luggage les passagers ne peuvent prendre ou ne sont autorisés à prendre qu'un bagage à main;∎ candidates may consult a dictionary l'utilisation d'un dictionnaire est autorisée pendant l'examen;∎ I will go home now, if I may je vais rentrer chez moi, si vous me le permettez;∎ if I may be allowed to express an opinion si je puis me permettre;∎ if I may say so si je peux ou puis me permettre cette remarque;∎ you may well ask! bonne question!(c) (in polite questions, suggestions)∎ may I interrupt? puis-je vous interrompre?, vous permettez que je vous interrompe?;∎ may I? vous permettez?;∎ may I make a suggestion? puis-je me permettre de faire une suggestion?;∎ may I help you? puis-je vous aider?;∎ may I buy you ladies a drink? puis-je vous offir un verre, mesdames?;∎ may I come too? - yes, you may puis-je venir aussi? - oui, je vous en prie;∎ and how, may I ask, did you find out? et comment vous en êtes-vous rendu compte, s'il vous plaît?;∎ may I say how pleased we are that you could come permettez-moi de vous dire à quel point nous sommes ravis que vous ayez pu venir;∎ we may remind ourselves at this point that… il n'est pas inutile de rappeler ici que…∎ you may think I'm imagining things, but I think I'm being followed tu vas croire que je divague mais je crois que je suis suivi;∎ such facts may seem insignificant, but they could prove vital de telles choses peuvent paraître insignifiantes mais elles pourraient se révéler vitales;∎ whatever faults he may have he's never dull quels que soient ses défauts, il n'est jamais ennuyeux;∎ he may not be very bright, but he's got a heart of gold il n'est peut-être pas très brillant mais il a un cœur d'or;∎ be that as it may quoi qu'il en soit;∎ brilliant she may be, but is she reliable? elle est peut-être brillante, mais peut-on compter sur elle?;∎ that's as may be c'est possible;∎ that's as may be, but we can't afford it peut-être, mais nous ne pouvons pas nous le permettre;∎ that's as may be, but I still don't think you're right c'est possible mais je ne suis toujours pas convaincu que tu aies raison∎ this, it may be said, is yet another example of government interference c'est là, on peut le dire, un autre exemple de l'interventionnisme de l'État∎ they work hard so that their children may have a better life ils travaillent dur pour que leurs enfants aient une vie meilleure;∎ so that others may sleep in peace pour que les autres puissent dormir en paix(g) (expressing wishes, hopes)∎ long may he reign vive le roi;∎ may she rest in peace qu'elle repose en paix;∎ may he rot in hell! qu'il aille au diable!;∎ may the best man win! que le meilleur gagne!;∎ much good may it do you! grand bien vous fasse!;∎ I pray that you may be mistaken j'espère que tu te trompes∎ can I go home now? - you may as well est-ce que je peux rentrer chez moi maintenant? - tu ferais aussi bien;∎ you may as well apply for the job anyway tu n'as qu'à poser quand même ta candidature pour le poste;∎ we may as well have another drink tant qu'à faire, autant prendre un autre verreⅡ.may2►► may blossom (UNCOUNT) fleurs fpl d'aubépine;may tree aubépine f
См. также в других словарях:
Have I Got News for You — Infobox television show name = Have I Got News for You caption = The titlescreen format = Comedy panel game picture format = 4:3 (1990 – 1998) 16:9 (1998 – present) runtime = 30 minutes (standard) 40 minutes (extended) location = The London… … Wikipedia
You Got Served — Infobox Film name = You Got Served director = Chris Stokes producer = Marcus Morton Cassius Weathersby Billy Pollina writer = Chris Stokes starring = Marques Houston Omarion Robert Hoffman Tanee McCall Jennifer Freeman Chris Jones music = Tyler… … Wikipedia
You Got to Move — Infobox Film name=You Got to Move imdb id=0204066 director=Lucy Massie Phenix Veronica Selver cinematography=Alan Dater Roger Phenix Gary Steele editing=Lucy Massie Phenix producer=Cumberland Mountain Educational Cooperative distributor=First… … Wikipedia
You Got Me Rocking — Infobox Single Name = You Got Me Rocking Artist = Rolling Stones from Album = Voodoo Lounge Released = September 26, 1994 Format … Wikipedia
Have You Fed the Fish? — Infobox Album | Name = Have You Fed the Fish? Type = Album Artist = Badly Drawn Boy Released = November 5, 2002 Recorded = Los Angeles, California Genre = Rock and Roll/Folk music Length = 50:00 Label = Twisted Nerve Records Producer = Tom… … Wikipedia
You Got It (album) — Infobox Album Name = You Got It Type = Album Artist = Gang Green Released = 1987 Recorded = Blue Jay Recording Studio, Boston, Massachusetts, U.S. Genre = Hardcore punk, Heavy metal Length = 40:43 Label = Roadrunner Records Producer = Thom Moore… … Wikipedia
Got Milk? — Логотип кампании Got Milk?[1] (рус. Есть молоко?) американская рекламная кампания, направленная на увеличение … Википедия
have — [ weak əv, həv, strong hæv ] (3rd person singular has [ weak əz, həz, strong hæz ] ; past tense and past participle had [ weak əd, həd, strong hæd ] ) verb *** Have can be used in the following ways: as an auxiliary verb in perfect tenses of… … Usage of the words and phrases in modern English
have — 1. For the type ☒ No state has λ or can adopt such measures, see ellipsis 3. 2. In a sentence of the type Some Labour MPs would have preferred to have wound up the Session before rising, the present infinitive is preferable, i.e. Some Labour MPs… … Modern English usage
Show Me What You Got — Infobox Single Name = Show Me What You Got Artist = Jay Z from Album = Kingdom Come Released = October 2006 Format = CD single, Digital download, 12 single Genre = East Coast hip hop, Funk Length = 3:44 Label = Roc A Fella/Island Def Jam Writer … Wikipedia
Be Thankful for What You Got (song) — Be Thankful for What You Got is a soul song written and first performed by William DeVaughn. HistoryDeVaughn wrote Be Thankful for What You Got in 1972, and paid $900 for its recording at the Sigma studio in Philadelphia. Remarkably, the session… … Wikipedia