-
1 calming
calm·ing[ˈkɑ:mɪŋ, AM ˈkɑ:(l)m-]adj beruhigendto have a \calming effect on sb auf jdn besänftigend wirken* * *['kAːmɪŋ]adjberuhigend* * *adj.beruhigend adj.besänftigend adj. -
2 calming
adj. смирувачки, успокојувачки; have a calming effect on смирувачки делува врз -
3 calming
beruhigend;to have a \calming effect on sb auf jdn besänftigend wirken -
4 uspokajająco
adv. [nucić, mówić] soothingly, reassuringly- działać na kogoś uspokajająco to have a calming effect on sb* * *adv.reassuringly, soothingly; krople działają uspokajająco the drops have a sedative l. tranquilizing effect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uspokajająco
-
5 calm
1. noun2) (windless period) Windstille, die2. adjectivethe calm before the storm — (lit. or fig.) die Ruhe vor dem Sturm
keep calm — ruhig bleiben; Ruhe bewahren
2) (coll.): (self-confident) gelassen3. transitive verbbesänftigen [Leidenschaften, Zorn]4. intransitive verbcalm somebody [down] — jemanden beruhigen
calm [down] — sich beruhigen; [Sturm:] abflauen
* * *1. adjective2) (not anxious or excited: a calm person/expression; Please keep calm!) ruhig2. noun2) (peace and quiet: He enjoyed the calm of the library.) die Ruhe3. verb(to make calm: Calm yourself!) beruhigen- academic.ru/85065/calmly">calmly- calmness
- calm down* * *[kɑ:m, AM kɑ:(l)m]I. adj1. (not nervous) ruhig, gelassenhe has a very \calm manner er hat ein besonnenes Wesento be cool, \calm and collected ruhig und gefasst seinto remain cool, \calm and collected die Nerven bewahren [o behalten]she's not very good at keeping \calm sie verliert leicht die Nerven2. (peaceful) ruhig, friedlich\calm of mind Gelassenheit fdead \calm Flaute f, völlige WindstilleIII. vt▪ to \calm sb/sth jdn/etw beruhigenhave a drink — it will \calm your nerves trink etwas — das wird dich beruhigen* * *[kAːm]1. adj (+er)ruhig; weather also windstill(cool,) calm and collected — ruhig und gelassen
calmer waters (lit, fig) — ruhigere Gewässer pl
2. na dead calm — absolute Stille, Totenstille f
2) (= composure) Ruhe, Gelassenheit f3. vtberuhigen; pain, itch lindern; protests mildernto calm sb's fears — jds Ängste abbauen, jdn beruhigen
4. vi(sea) sich beruhigen; (wind) sich legen* * *calm [kɑːm]A s1. Stille f, Ruhe f (auch fig):2. SCHIFF Windstille f:dead calm völlige Windstille, Flaute fB adj (adv calmly)1. still, ruhig2. windstill3. fig ruhig, gelassen:calm and collected ruhig und gefasst1. sich beruhigen2. sich legen (Sturm, Zorn etc)* * *1. noun2) (windless period) Windstille, die2. adjectivethe calm before the storm — (lit. or fig.) die Ruhe vor dem Sturm
1) (tranquil, quiet, windless) ruhigkeep calm — ruhig bleiben; Ruhe bewahren
2) (coll.): (self-confident) gelassen3. transitive verbbesänftigen [Leidenschaften, Zorn]4. intransitive verbcalm somebody [down] — jemanden beruhigen
calm [down] — sich beruhigen; [Sturm:] abflauen
* * *adj.gelassen adj.ruhig adj.still adj.windstill adj. n.Gelassenheit f.Gemütsruhe f.Ruhe nur sing. f.Stille -n f.Windstille f. v.beruhigen v. -
6 tranquilizador
adj.tranquilizing, calming, soothing, reassuring.* * *► adjetivo1 calming, reassuring* * *(f. - tranquilizadora)adj.1) soothing2) reassuring* * *ADJ [música] soothing; [hecho] reassuring* * *la droga tiene un efecto tranquilizador — the drug has a tranquilizing o calming effect
* * *= reassuring.Ex. 'I'm rather surprised that Arnold would have bothered you with such a trivial matter, Ms. Bragge,' Wronski said with a reassuring smile which had an almost fatherly quality.----* de un modo tranquilizador = soothingly, reassuringly.* * *la droga tiene un efecto tranquilizador — the drug has a tranquilizing o calming effect
* * *= reassuring.Ex: 'I'm rather surprised that Arnold would have bothered you with such a trivial matter, Ms. Bragge,' Wronski said with a reassuring smile which had an almost fatherly quality.
* de un modo tranquilizador = soothingly, reassuringly.* * *‹palabras/noticia› reassuring; ‹música› soothinghabló en tono tranquilizador she spoke in a reassuring tonela droga tiene un efecto tranquilizador the drug has a tranquilizing o calming effect* * *
tranquilizador,-ora adjetivo reassuring
' tranquilizador' also found in these entries:
Spanish:
tranquilizadora
English:
reassuring
- reassuringly
- soothing
* * *tranquilizador, -ora adj[música, color] soothing; [influencia] calming* * *adj1 música soothing2 noticia reassuring* * *tranquilizador, - dora adj1) : soothing2) : reassuring -
7 música
adj. femeninine of músicomusical, harmonious, relating to music.f.1 music.2 female musician, one skilled in harmony, harmonist; one who performs upon instruments of music.* * *1 music\irse con la música a otra parte familiar to clear offmúsica ambiental Muzakmúsica de fondo background musicmúsica clásica classical musicmúsica de cámara chamber musicmúsica ligera easy listening* * *1. noun f. 2. f., (m. - músico)* * *SF1) music¡vete con la música a otra parte! — clear off! *
música ambiental, música ambiente — background music
sus ideas me suenan a música celestial — iró his ideas sound like hot air to me
música de las esferas, música de los planetas — music of the spheres
música enlatada — canned music, piped music
música sacra, música sagrada — sacred music
2) (=banda) bandmúsico* * *Iadjetivo (Méx fam)a) [SER] ( antipático) mean (colloq)b) [SER] ( negado)IImúsica PARA algo — hopeless at something (colloq)
1) (Mús) musicmúsica en directo or en vivo — live music
la música amansa las fieras — (fr hecha) music has a great calming effect
irse con la música a otra parte — (fam)
sonar a/ser música celestial — (fam) to be music to one's ears
2) (Chi fam) ( armónica) mouth organ, harmonica* * *= music.Nota: Uno de los varios tipos de materiales bibliográficos que describen las Reglas de Catalogación y que se usa para referirse a aquellas publicaciones que tratan de la composición musical.Ex. Music can include a variety of forms, such as works about musicians and music, music scores and recordings.----* adaptar a la música = set to + music.* banda de música = band, musical band, marching band, brass band.* biblioteca de música = music library.* biblioteca especializada en música = music library.* cadena de música = sound system, hi-fi system.* CD de música = music CD.* colección de música = music collection.* colección de música popular = popular music collection.* comercio de la música = music trade.* compañía de música rock = rock company.* concierto de música = musical concert, music concert.* concurso de música = music competition.* conjunto de música = musical band.* conservatorio de música = music academy, conservatoire, music conservatory, music conservatoire.* crítica de música = music review.* crítico de música = music critic.* descarga de música = music download.* desde el punto de vista de la música = musically.* equipo de música = home stereo system, stereo system.* estrella de la música pop = pop star.* estudio de música = music studio.* festival de música = music festival.* festival de música pop = pop festival.* grabación de banda de música = band recording.* grabaciones de música = music recordings.* instrumento o intérprete de la música = executant.* interpretar música = perform + music.* letra de la música = music lyrics.* mención específica del formato de música impresa = musical presentation statement.* mundo de la música, el = music world, the.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música ambiental = ambient music.* música blue = blues music.* música celestial = music to + Posesivo + ears.* música contemporánea = contemporary music.* música coral = choral music.* música country = country music.* música de acompañamiento = backing track.* música de alta fidelidad = hi-fi music.* música de baile = dance music.* música de cámara = chamber music.* música de circo = circus music.* música de cowboys = western dance.* música de discoteca = disco.* música del oeste = western dance.* música de los Beatles = Beatlemusik.* música de obra de teatro = stage music.* música de orquesta = orchestral music.* música de rhythm and blues = rhythm and blues music.* música de teclado = keyboard music.* música digital = digital music.* música disco = disco.* música dramática = dramatic music.* música en directo = live band, live music.* música en vivo = live music.* música espiritual negra = gospel music.* música étnica = ethnic music.* música grabada = recorded music.* música incidental = incidental music.* música instrumental = instrumental music.* música litúrgica = liturgical music.* música militar = martial music.* música moderna = beat music.* música para laúd = lute-playing.* música pop = pop music.* música popular = popular music.* música rap = rap music.* música reggae = reggae music.* música religiosa = religious music.* música rock = rock music.* música sacra = passion music.* música skiffle = skiffle.* música vocal = vocal music.* práctica de música = music-making.* relacionado con la música = music related [music-related].* teoría de la música = theory of music.* tienda de música = music store.* tocar música = play + music.* vídeo de música rock = rock video.* * *Iadjetivo (Méx fam)a) [SER] ( antipático) mean (colloq)b) [SER] ( negado)IImúsica PARA algo — hopeless at something (colloq)
1) (Mús) musicmúsica en directo or en vivo — live music
la música amansa las fieras — (fr hecha) music has a great calming effect
irse con la música a otra parte — (fam)
sonar a/ser música celestial — (fam) to be music to one's ears
2) (Chi fam) ( armónica) mouth organ, harmonica* * *= music.Nota: Uno de los varios tipos de materiales bibliográficos que describen las Reglas de Catalogación y que se usa para referirse a aquellas publicaciones que tratan de la composición musical.Ex: Music can include a variety of forms, such as works about musicians and music, music scores and recordings.
* adaptar a la música = set to + music.* banda de música = band, musical band, marching band, brass band.* biblioteca de música = music library.* biblioteca especializada en música = music library.* cadena de música = sound system, hi-fi system.* CD de música = music CD.* colección de música = music collection.* colección de música popular = popular music collection.* comercio de la música = music trade.* compañía de música rock = rock company.* concierto de música = musical concert, music concert.* concurso de música = music competition.* conjunto de música = musical band.* conservatorio de música = music academy, conservatoire, music conservatory, music conservatoire.* crítica de música = music review.* crítico de música = music critic.* descarga de música = music download.* desde el punto de vista de la música = musically.* equipo de música = home stereo system, stereo system.* estrella de la música pop = pop star.* estudio de música = music studio.* festival de música = music festival.* festival de música pop = pop festival.* grabación de banda de música = band recording.* grabaciones de música = music recordings.* instrumento o intérprete de la música = executant.* interpretar música = perform + music.* letra de la música = music lyrics.* mención específica del formato de música impresa = musical presentation statement.* mundo de la música, el = music world, the.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música ambiental = ambient music.* música blue = blues music.* música celestial = music to + Posesivo + ears.* música contemporánea = contemporary music.* música coral = choral music.* música country = country music.* música de acompañamiento = backing track.* música de alta fidelidad = hi-fi music.* música de baile = dance music.* música de cámara = chamber music.* música de circo = circus music.* música de cowboys = western dance.* música de discoteca = disco.* música del oeste = western dance.* música de los Beatles = Beatlemusik.* música de obra de teatro = stage music.* música de orquesta = orchestral music.* música de rhythm and blues = rhythm and blues music.* música de teclado = keyboard music.* música digital = digital music.* música disco = disco.* música dramática = dramatic music.* música en directo = live band, live music.* música en vivo = live music.* música espiritual negra = gospel music.* música étnica = ethnic music.* música grabada = recorded music.* música incidental = incidental music.* música instrumental = instrumental music.* música litúrgica = liturgical music.* música militar = martial music.* música moderna = beat music.* música para laúd = lute-playing.* música pop = pop music.* música popular = popular music.* música rap = rap music.* música reggae = reggae music.* música religiosa = religious music.* música rock = rock music.* música sacra = passion music.* música skiffle = skiffle.* música vocal = vocal music.* práctica de música = music-making.* relacionado con la música = music related [music-related].* teoría de la música = theory of music.* tienda de música = music store.* tocar música = play + music.* vídeo de música rock = rock video.* * *1 [ SER] (antipático) mean ( colloq)no seas música, préstame tus apuntes don't be mean, lend me your notesde veras que eres música para bailar you really are hopeless at dancing o a hopeless dancerA ( Mús) musicpon algo de música put some music onmúsica en directo or en vivo live musicuna banda de música a banduna música muy pegadiza a very catchy piece of musica los 20 años se dedicó a hacer música she took up music when she was 20no sabe leer música she can't read musicletra y música de una canción lyrics and music of a songpuso música a los versos de Machado he set Machado's poetry to musicla música amansa las fieras ( fr hecha); music has a great calming effect, music calms the nervesirse con la música a otra parte ( fam): vámonos con la música a otra parte let's go somewhere else o get out of here ( colloq)vete con la música a otra parte clear off! ( colloq)sonar a/ser música celestial ( fam); to be music to one's earsCompuestos:background music; (en un supermercado, una fábrica) piped o canned musicatonal musicclassical musicchoral musicclassical musicincidental musicchamber musictitle musicbackground musicprogram* musictwelve-tone musicfolk music( RPl) piped o canned musicincidental musicinstrumental musiclight music, easy listeningmodern musicsacred musicserial musictonal music* * *
Del verbo musicar: ( conjugate musicar)
musica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
música sustantivo femenino
music;
música ambiental background music;
(en tienda, fábrica) piped o canned music
músico,-a
I adjetivo musical
II sustantivo masculino y femenino musician
música sustantivo femenino music: eso que dices me suena a música celestial, (agradable) what you are saying is music to my ears
(vacuidades) that sounds like a lot of mumbo jumbo to me
' música' also found in these entries:
Spanish:
aceptación
- aficionada
- aficionado
- agrado
- alegre
- ambiental
- amuermar
- baja
- bajo
- cadena
- cámara
- casco
- chiflar
- compacta
- compacto
- conjunta
- conjunto
- determinada
- determinado
- embriagar
- enlatada
- enlatado
- entender
- equipo
- folclórica
- folclórico
- fondo
- gustar
- ídolo
- iniciación
- instrumental
- ligera
- ligero
- marchosa
- marchoso
- martirizar
- musiquilla
- negra
- negro
- paroxismo
- pirata
- resurgimiento
- saber
- sala
- suave
- suavidad
- templete
- afición
- alternativo
- apasionar
English:
alive
- background
- band
- bandstand
- blare out I
- blast out
- blood
- boom box
- box
- brass band
- bring back
- busk
- canned
- catchy
- chamber music
- country music
- dance music
- deck
- disco music
- festival
- fiddler
- folk music
- freak
- full
- gospel
- hi-fi
- jaunty
- loud
- make
- music
- music box
- number
- part-payment
- passion
- piped music
- play
- playback
- pop
- rave
- score
- set
- snatch
- soft
- somber
- sombre
- soul
- sound
- stand
- talent
- appreciation
* * *música1 adjMéx Fam1.soy muy música para los idiomas I'm useless o hopeless at languages2.ser música [egoísta] to be mean;no seas música, déjame dar una vuelta en la moto don't be so mean, let me have a go on the motorbikemúsica2 nf1. [arte] music;pon un poco de música put some music on;estudia música en el conservatorio she is studying music at the conservatoire;es el autor de la música y la letra he wrote the music and the lyrics;la música amansa a las fieras music has a really calming effect;Famirse con la música a otra parte: nos fuimos con la música a otra parte we made ourselves scarce;¡vete con la música a otra parte! clear off!, US take a hike!música de acompañamiento incidental music;música ambiental piped music;música antigua early music;música de baile dance music;música de cámara chamber music;música celestial: [m5] eso me suena a música celestial [a falsa promesa] that sounds like a lot of hot air;[maravillosamente] that's music to my ears;música clásica classical music;música en directo live music;música disco disco music;música electrónica electronic music;música enlatada canned music;música étnica world music;música folk folk music;música de fondo background music;RP música funcional piped music;música heavy heavy metal;música instrumental instrumental music;música ligera light music;música militar military music;música pop pop music;música popular folk music;música rock rock music;música sinfónica orchestral music;música tecno techno (music);música tradicional traditional music;música vocal vocal music* * *fI music;leer música read music;poner algo en música, poner música a algo set sth to music;hacer música make music;ir con la música a otra parte fig go somewhere elseII adj Méx fam:ser música be mean;ser música para algo be useless at sthI adj musicalII m, música f musician* * *música nf: music* * *música n music -
8 Beruhigung
f1. (das Beruhigen) calming (down); reassurance; easing; soothing; beruhigen; ich brauche etwas zur Beruhigung I need something to calm me down2. (das Ruhigwerden) einer Lage: calming down; stärker: stabilization; von Spannungen: easing; eine Beruhigung des Wetters / der politischen Lage ist nicht zu erwarten there is no prospect of more settled weather / of an easing of the political situation; zur Beruhigung der Gemüter to set people’s minds at rest3. (Sicherheit) reassurance; zu unserer großen Beruhigung much to our relief; seine Anwesenheit gibt mir ein Gefühl der Beruhigung I find his presence reassuring; zu Ihrer Beruhigung kann ich Ihnen versichern, dass... to put your mind at rest, I can assure you that...* * *die Beruhigungsedation; reassurance* * *Be|ru|hi|gungf -,no pl1) (= das Beruhigen) calming (down); (von Baby) quietening (Brit), quieting (US); (= das Trösten) soothing, comforting; (= das Versichern) reassuring; (von Magen) settling; (von Nerven) soothing; (von Verkehr) calming; (von Gewissen) soothing, easing; (von Schmerzen) easing, relievingzu Ihrer Berúhigung kann ich sagen... — you'll be reassured to know that...
2) (= das Sichberuhigen) calming down; (von Krise auch) easing off, lessening; (von Gewissen) easing; (von Andrang, Verkehr, Kämpfen) subsiding, lessening; (von Börse, Preisen, Magen) settling down; (von Meer) calming; (von Sturm) abatementein Gefühl der Berúhigung — a reassuring feeling
* * *(the process of reassuring or being reassured.) reassurance* * *Be·ru·hi·gung<-, -en>f1. (das Beschwichtigen) reassuranceich hoffe, diese positive Auskunft dient Ihrer \Beruhigung I hope you are reassured by this positive news2. (das Beruhigen) soothing, calminggeben Sie der Patientin etwas zur \Beruhigung give the patient something to calm herein Mittel zur \Beruhigung a sedativezwangsweise \Beruhigung MED enforced sedationich kann Ihnen zu Ihrer \Beruhigung versichern, dass Ihr Kind unverletzt ist I can reassure you that your child is unharmedsehr zu meiner \Beruhigung much to my relief3. (das Beruhigtsein) calming [down]bald nach Einnahme des Mittels trat ein Effekt der \Beruhigung ein soon after taking the medicine it began to have a soothing effect [on him/her]* * *die; Beruhigung1) s. beruhigen 1.: calming [down]; quietening; pacifying; salving; soothing; reassurancejemandem etwas zur Beruhigung geben — give somebody something to calm him/her [down]
eine Beruhigung des Wetters ist vorauszusehen — the weather can be expected to become more settled
zu Ihrer Beruhigung kann ich sagen,... — you'll be reassured to know that...
eine Beruhigung der politischen Lage ist nicht zu erwarten — we should not expect that the political situation will become more stable
* * *ich brauche etwas zur Beruhigung I need something to calm me downeine Beruhigung des Wetters/der politischen Lage ist nicht zu erwarten there is no prospect of more settled weather/of an easing of the political situation;zur Beruhigung der Gemüter to set people’s minds at rest3. (Sicherheit) reassurance;zu unserer großen Beruhigung much to our relief;seine Anwesenheit gibt mir ein Gefühl der Beruhigung I find his presence reassuring;zu Ihrer Beruhigung kann ich Ihnen versichern, dass … to put your mind at rest, I can assure you that …* * *die; Beruhigung1) s. beruhigen 1.: calming [down]; quietening; pacifying; salving; soothing; reassurancejemandem etwas zur Beruhigung geben — give somebody something to calm him/her [down]
zu Ihrer Beruhigung kann ich sagen,... — you'll be reassured to know that...
eine Beruhigung der politischen Lage ist nicht zu erwarten — we should not expect that the political situation will become more stable
* * *f.pacification n.sedation n. -
9 sedative
['sedətiv]noun, adjective ((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) beroligende* * *['sedətiv]noun, adjective ((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) beroligende -
10 sedative
1. noun 2. adjective1) (Med.) sedativ (fachspr.)2) (fig.): (calming) beruhigend [Wirkung]* * *['sedətiv]noun, adjective ((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) das Beruhigungsmittel, beruhigend* * *seda·tive[ˈsedətɪv, AM -t̬ɪv]\sedative effect beruhigende Wirkung* * *['sedətɪv]1. nBeruhigungsmittel nt, Sedativum nt (spec)2. adjberuhigend, sedativ (spec)* * *sedative [ˈsedətıv]sedative shot Beruhigungsspritze f* * *1. noun 2. adjective1) (Med.) sedativ (fachspr.)2) (fig.): (calming) beruhigend [Wirkung]* * *adj.beruhigend adj. n.Beruhigungsmittel n. -
11 kalmeren
1 [kalm worden] calm (down)II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 een kalmerend effect • a calming/soothing/tranquillizing effectde opgewonden gemoederen kalmeren • calm/soothe temperskalmerend werken op • have a calming/soothing/tranquillizing effect on -
12 podziała|ć
pf vi 1. (wywrzeć wpływ) to have an effect (na kogoś on sb)- podziałać na kogoś przygnębiająco/zniechęcająco to have a depressing/dispiriting effect on sb, to depress/dispirit sb- podziałać na kogoś uspokajająco to have a soothing a. calming effect on sb, to soothe a. calm down sb- podziałać na kogoś zachęcająco/korzystnie to encourage/benefit sb- podziałać na czyjąś wyobraźnię to have an impact a. make an impression on sb’s imagination- podziałać na czyjeś uczucia to affect sb’s feelings2. (poskutkować) [argument, metoda] to work; [kuracja, lekarstwo] to work (na coś against sth) 3. Chem., Fiz. to use- podziałać kwasem na metal to use acid on metal, to apply acid to metalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podziała|ć
-
13 sedative
['sedətɪv] 1.aggettivo [effect, drug] sedativo2.nome sedativo m., calmante m.* * *['sedətiv]noun, adjective ((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) sedativo* * *sedative /ˈsɛdətɪv/a. e n.sedativo; calmante; tranquillante.* * *['sedətɪv] 1.aggettivo [effect, drug] sedativo2.nome sedativo m., calmante m. -
14 Beruhigung
Be·ru·hi·gung <-, -en> f1) ( das Beschwichtigen) reassurance;ich hoffe, diese positive Auskunft dient Ihrer \Beruhigung I hope you are reassured by this positive news2) ( das Beruhigen) soothing, calming;geben Sie der Patientin etwas zur \Beruhigung give the patient something to calm her;ein Mittel zur \Beruhigung a sedative;zwangsweise \Beruhigung med enforced sedation;ich kann Ihnen zu Ihrer \Beruhigung versichern, dass Ihr Kind unverletzt ist I can reassure you that your child is unharmed;sehr zu meiner \Beruhigung much to my relief3) ( das Beruhigtsein) calming [down];bald nach Einnahme des Mittels trat ein Effekt der \Beruhigung ein soon after taking the medicine it began to have a soothing effect [on him/her] -
15 sedative
noun, adjective ((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) sedantetr['sedətɪv]1 sedante nombre masculino, calmante nombre masculino1 sedantesedative ['sɛdət̬ɪv] adj: sedantesedative n: sedante m, calmante madj.• hipnótico, -a adj.• sedante adj.• sedativo, -a adj.n.• calmante s.m.• hipnótico s.m.• sedante s.m.• sedativo s.m.'sedətɪvnoun sedante m['sedǝtɪv]1.ADJ sedante2.N sedante m* * *['sedətɪv]noun sedante m -
16 Beruhigungsmittel
n MED. sedative, tranquil(l)izer* * *das Beruhigungsmitteldepressant; downer; suppressant; tranquilizer; sedative; placebo; tranquillizer* * *Be|ru|hi|gungs|mit|telntsedative, tranquillizer (Brit), tranquilizer (US)* * *((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) sedative* * *Be·ru·hi·gungs·mit·telnt sedative* * *das sedative; tranquillizer* * ** * *das sedative; tranquillizer* * *n.downer* n.sedative n.tranquillizer n. -
17 sedative
noun, adjective ((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) beroligende (middel)Isubst. \/ˈsedətɪv\/( medisin) beroligende middel, sedativIIadj. \/ˈsedətɪv\/beroligende, sedativ -
18 sedative
['sedətiv]noun, adjective ((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) róandi lyf -
19 sedative
altató* * *['sedətiv]noun, adjective ((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) nyugtató(szer) -
20 sedative
['sedətiv]noun, adjective ((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) sedativo* * *sed.a.tive[s'edətiv] n medicamento sedativo, calmante.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
effect — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 change that is caused by sth ADJECTIVE ▪ decisive, dramatic, far reaching, important, marked, powerful, profound, pronounced, significant … Collocations dictionary
mental disorder — Any illness with a psychological origin, manifested either in symptoms of emotional distress or in abnormal behaviour. Most mental disorders can be broadly classified as either psychoses or neuroses (see neurosis; psychosis). Psychoses (e.g.,… … Universalium
tranquilizer — /trang kweuh luy zeuhr/, n. 1. a person or thing that tranquilizes. 2. a drug that has a sedative or calming effect without inducing sleep. 3. See antianxiety drug. 4. antipsychotic (def. 2). Also, tranquillizer. [1790 1800; TRANQUILIZE + ER1] *… … Universalium
Transcendental Meditation technique — This article is about the technique. For the movement, see Transcendental Meditation movement. The Transcendental Meditation technique is a specific form of mantra meditation[1] often referred to as Transcendental Meditation. It was introduced in … Wikipedia
calm — 01. Things are [calm] in the region this morning, after a night of fighting between guerrillas and government forces. 02. Try to keep [calm], and tell me exactly what happened. 03. I read somewhere that some classical music has a [calming] effect … Grammatical examples in English
Kinnick Stadium — Former names Iowa Stadium (1929–1972) Location 886 Stadium Drive Iowa City, Iowa, 52242 … Wikipedia
Odor — Aroma redirects here. For other uses, see Aroma (disambiguation). Allegory of the senses by Jan Brueghel the Elder, Museo del Prado An odor or odour is caused by one or more volatilized chemical compounds, generally at a very low concentration,… … Wikipedia
List of Anita Blake: Vampire Hunter characters — The following is a list of fictional characters in Laurell K. Hamilton s Anita Blake: Vampire Hunter series of novels. Contents 1 Major characters 1.1 Anita Blake 2 Animators, Inc. 2.1 … Wikipedia
Cosmetics — Make up redirects here. For other uses, see Make up (disambiguation). For other uses, see Cosmetic (disambiguation). Assorted cosmetics and tools … Wikipedia
amphetamine — /am fet euh meen , min/, n. Pharm. a racemic drug, C9H13N, that stimulates the central nervous system: used chiefly to lift the mood in depressive states and to control the appetite in cases of obesity. [1935 40; A(LPHA) + M(ETHYL) + PH(ENYL) +… … Universalium
Donkey — For other uses, see Donkey (disambiguation). Donkey Conservation status Domesticated Scientific classific … Wikipedia