Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hadn't+eaten

  • 1 Past perfect

    а) Утвердительные формы:
    Утвердительные формы Past perfect образуются с помощью вспомогательного глагола have в прошедшем времени ( had) и причастия прошедшего времени Past participle смыслового глагола (Main verbs).

    I had done the exercise.

    He had eaten the apple.

    При построении общего вопроса вспомогательный глагол have в прошедшем времени ( had) ставится перед подлежащим (Subject) предложения.

    Had you done the exercise?

    Had he eaten the apple?

    в) Отрицательные формы:
    Отрицательные предложения образуются путем прибавления к вспомогательному глаголу have в прошедшем времени ( had) отрицательной частицы not/ n't.

    I hadn't done the exercise.

    He hadn't eaten the apple.

    Past perfect употребляется для обозначения действия или события, которое завершилось до определенного момента в прошлом. Этот момент может быть выражен
    а) с помощью указания на какое-то другое, более позднее по отношению к данному действие:

    He bought a new car as he had broken his old one — Он купил новую машину, так как разбил старую.

    Bill waited about outside for his friend wondering where he had gone — Билл ждал своего друга на улице, недоумевая, куда тот ушел.

    I had done the homework by 5 o'clock — Я сделал домашнюю работу к 5 часам.

    He had already left by that time — К этому времени он уже ушел.

    By the end of the year all the articles had been translated — К концу года все статьи были переведены.

    3) Past perfect употребляется в условных придаточных предложениях при описании ситуации, которая могла бы осуществиться в прошлом, но не осуществилась (см. Condition: type 3, Condition: mixed type)

    — Прошедшее совершенное время в сравнении с простым прошедшим временем см. Past simple and Past perfect

    — Прошедшее совершенное продолженное в сравнении с прошедшим совершенным временем см. Past perfect continuous and Past perfect

    English-Russian grammar dictionary > Past perfect

  • 2 nüchtern

    I Adj.
    1. (Ggs. betrunken) sober; wieder nüchtern werden sober up; vollkommen nüchtern umg. stone cold sober
    2. auf nüchternen Magen on an empty stomach; das war ein Schreck auf nüchternen Magen that took me completely by surprise; ich war nüchtern I hadn’t eaten anything; kommen Sie bitte nüchtern MED. please don’t eat or drink anything before you come
    3. Einrichtung, Bau etc.: functional, austere; Kleidung etc.: sober; Wand: cold, bare
    4. Einstellung, Urteil etc.: sober; weitS. (sachlich) Person, Einschätzung etc.: rational, down-to-earth; Tatsachen: plain, bare
    II Adv. soberly; weitS. (sachlich) matter-of-factly; nüchtern denkend realistic, sober (-minded); nüchtern betrachtet seen in a sober light
    * * *
    sober; hardheaded; level-headed; jejune; unemotional; temperate; abstemious; matter-of-fact
    * * *
    nụ̈ch|tern ['nʏçtɐn]
    1. adj
    1)

    (ohne Essen) der Patient muss nüchtern sein — the patient must have an empty stomach

    eine Medizin nüchtern einnehmento take a medicine on an empty stomach

    mit nüchternem/auf nüchternen Magen — with/on an empty stomach

    2) (= nicht betrunken) sober
    3) (= sachlich, vernünftig) down-to-earth no adv, rational; Zahlen, Tatsachen bare, plain
    4) (= schmucklos) sober
    2. adv
    1) (= sachlich) unemotionally, objectively
    2)

    (= schlicht) nüchtern gestaltete Räume — soberly decorated rooms

    nüchtern graue Wändebare grey (Brit) or gray (US) walls

    * * *
    1) (practical; shrewd; not influenced by emotion: a hard-headed businessman.) hard-headed
    2) (practical and not concerned with theories, ideals etc: She is a sensible, down-to-earth person.) down-to-earth
    3) (calm and sensible.) level-headed
    5) (not drunk: He was still sober when he left.) sober
    6) (serious in mind: a sober mood.) sober
    7) ((of colour) not bright: She wore a sober (grey) dress.) sober
    8) (moderate; not overdone or too emotional: His account of the accident was factual and sober.) sober
    * * *
    nüch·tern
    [ˈnʏçtɐn]
    1. (mit leerem Magen) empty-stomached
    \nüchtern sein with an empty stomach; s.a. Magen
    2. (nicht betrunken) sober
    3. (realitätsbewusst) sober, down-to-earth
    eine \nüchterne Einschätzung a level-headed assessment
    4. (bloß) sober, bare, plain, austere
    * * *
    1.
    2) (mit leerem Magen)

    auf nüchternen Magen rauchensmoke on an empty stomach

    3) (realistisch) sober; sober, matter-of-fact <account, assessment, question, etc.>; bare < figures>
    4) (schmucklos, streng) austere; bare < room>; unadorned, bare < walls>; (ungeschminkt) bare, plain < fact>
    2.
    1) (realistisch) soberly
    2) (schmucklos, streng) austerely
    * * *
    A. adj
    1. (Ggs betrunken) sober;
    vollkommen nüchtern umg stone cold sober
    2.
    auf nüchternen Magen on an empty stomach;
    das war ein Schreck auf nüchternen Magen that took me completely by surprise;
    ich war nüchtern I hadn’t eaten anything;
    kommen Sie bitte nüchtern MED please don’t eat or drink anything before you come
    3. Einrichtung, Bau etc: functional, austere; Kleidung etc: sober; Wand: cold, bare
    4. Einstellung, Urteil etc: sober; weitS. (sachlich) Person, Einschätzung etc: rational, down-to-earth; Tatsachen: plain, bare
    B. adv soberly; weitS. (sachlich) matter-of-factly;
    nüchtern denkend realistic, sober(-minded);
    nüchtern betrachtet seen in a sober light
    * * *
    1.
    3) (realistisch) sober; sober, matter-of-fact <account, assessment, question, etc.>; bare < figures>
    4) (schmucklos, streng) austere; bare < room>; unadorned, bare < walls>; (ungeschminkt) bare, plain < fact>
    2.
    1) (realistisch) soberly
    2) (schmucklos, streng) austerely
    * * *
    adj.
    bald adj.
    banal adj.
    bland adj.
    colourless adj.
    drab adj.
    jejune adj.
    mundane adj.
    sober adj.
    unemotional adj. adv.
    jejunely adv.
    soberly adv.
    unemotionally adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nüchtern

  • 3 rumble

    ˈrʌmbl
    1. сущ.
    1) громыхание( группы упавших твердых предметов) ;
    грохот, грохотанье( орудий и т. д.) Syn: crash, rumbling
    2) а) гул, шум недовольства;
    ропот( толпы) Syn: murmur, discontent б) дурная молва, недобрый слух Syn: rumour
    1.
    3) амер.;
    сл. ссора, скандал;
    драка;
    разборка (между бандами и т. п.)
    4) а) ист. сиденье для слуги или место для багажа позади экипажа б) амер.;
    авт. откидное сиденье (тж. rumble seat)
    5) сл. обыск, шмон (на предмет наркотиков)
    2. гл.
    1) громыхать, грохотать, греметь We can hear thunder rumbling in the distance. ≈ Мы слышим, как вдали грохочет гром. The lorry rumbled along the road. ≈ По дороге с грохотом проехал грузовик. Syn: rattle, lumber
    2) громко говорить, произносить( что-л.) ;
    (тж. rumble out, rumble forth, rumble down) The Officer rumbled requests down the speaking-tube. ≈ Офицер громко выкрикивал свои требования в переговорную трубу.
    3) урчать Her stomach rumbled. She hadn't eaten any breakfast. ≈ В животе у нее урчало. Еще бы - ведь она даже не завтракала. Syn: murmur
    2. громыхание, грохот, грохотанье;
    гул - the * of thunder раскаты грома - the * of an earthquake гул землетрясения ропот, жалобы;
    недовольство - *s of opposition выражения протеста недобрый слух - to pass a * распространять злостные слухи (историческое) сиденье или место для багажа или слуги сзади экипажа заднее откидное сиденье (в кузове автомобиля спортивного типа) (американизм) (сленг) ссора, скандал;
    драка между бандами подростков (сленг) поимка на месте преступления( сленг) обыск (особ. в поисках наркотиков) громыхать, греметь, грохотать - a cart *d along the street по улице с грохотом проехала телега ехать в громыхающем экипаже урчать говорить громко (тж. * out, * forth) - to * out /forth/ a remark громко сделать замечание( техническое) очищать в галтовочном барабане (разговорное) видеть насквозь, понимать rumble громыхание, грохотанье, грохот ~ громыхать, грохотать ~ амер. sl. драка между бандами ~ амер. авто откидное сиденье (тж. rumble seat) ~ ропот, недовольство ~ сиденье, место для багажа или слуги позади экипажа ~ сказать громко (тж. rumble out, rumble forth) ~ урчать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > rumble

  • 4 wade in


    1) войти( в воду и т. п.) The toy boat is stuck in the middle of the lake, someone will have to wade in and fetch it. ≈ Игрушечный кораблик застрял посреди озера, кто-то должен войти в воду, чтобы спасти его.
    2) вступить (в спор, дискуссию, борьбу) ;
    ввязатьсяразговор) There were already five people fighting when your brother decided to wade in and join them. ≈ Уже пятеро дрались, когда твой брат решил вмешаться и присоединился к ним.
    3) налететь, натолкнуться
    4) разг. наброситься, накинуться You should see the way those boys waded in the meal, as if they hadn't eaten for a week! ≈ Вы, должно быть, заметили, что эти ребята набросились на еду так, как будто не ели целую неделю.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wade in

  • 5 wade in

    wade in а) войти (в воду и т. п.); The toy boat is stuck in the middle ofthe lake, someone will have to wade in and fetch it. б) вступить (в спор, дис-куссию, борьбу); ввязаться (в разговор); There were already five peoplefighting when your brother decided to wade in and join them; в) налететь, на-толкнуться; г) coll. наброситься, накинуться; You should see the way thoseboys waded in the meal, as if they hadn't eaten for a week!

    Англо-русский словарь Мюллера > wade in

  • 6 ate quickly

    American: scarf (Since he hadn't eaten in a week, he \<b\>scarfed down\</b\> everything on his plate)

    Универсальный русско-английский словарь > ate quickly

  • 7 К-374

    (КАК) ИЗ ГОЛОДНОГО КРАЯ coll ((как +) PrepP these forms only adv or subj-compl with бытье (subj: human fixed WO
    (to look emaciated, eat hungrily etc) as if one were starving, without food for a long time: (look (eat)) as if one hadn't eaten for days
    (look (eat)) as if one were on the brink of starvation (eat) as if one had never seen food before
    Neg не из голодного края - itfc not the first time one has seen food.
    Пили красное и по неполной рюмке, губы вытирали чистыми платками, закусывая, оставляли на тарелке малость: не из голодного края, мол (Максимов 3). They drank red wine, not quite filling the glasses, they dabbed at their lips with clean handkerchiefs, and when they ate they left a little on the plate: It's not the first time we've seen food, you know! (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-374

  • 8 Н-76

    КАК НЕЛЬЗЯ КСТАТИ coll AdvP Invar adv may be used as indep. sent fixed WO
    at the most appropriate moment, very appropriately
    just at the right time
    at the perfect time perfect timing just the thing (the person) I (you) need the right thing at the right time just in time.
    «Отец просил передать, что он вчера послал тебе денежный перевод». - «Как нельзя кстати». "Dad asked me to tell you that he sent you a money order yesterday." "Perfect timing!"
    Предложенный хозяйкой чай с бутербродами был как нельзя кстати: Виктор весь день ничего не ел. The tea and sandwiches that the hostess offered were just the right thing at the right time: Viktor hadn't eaten all day

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-76

  • 9 из голодного края

    (КАК) ИЗ ГОЛОДНОГО КРАЯ coll
    [(как +) PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]
    =====
    (to look emaciated, eat hungrily etc) as if one were starving, without food for a long time:
    - (look < eat>) as if one hadn't eaten for days;
    - (look < eat>) as if one were on the brink of starvation;
    || Neg не из голодного края it's not the first time one has seen food.
         ♦ Пили красное и по неполной рюмке, губы вытирали чистыми платками, закусывая, оставляли на тарелке малость: не из голодного края, мол (Максимов 3). They drank red wine, not quite filling the glasses, they dabbed at their lips with clean handkerchiefs; and when they ate they left a little on the plate: It's not the first time we've seen food, you know! (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > из голодного края

  • 10 как из голодного края

    [(как +) PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]
    =====
    (to look emaciated, eat hungrily etc) as if one were starving, without food for a long time:
    - (look < eat>) as if one hadn't eaten for days;
    - (look < eat>) as if one were on the brink of starvation;
    || Neg не из голодного края it's not the first time one has seen food.
         ♦ Пили красное и по неполной рюмке, губы вытирали чистыми платками, закусывая, оставляли на тарелке малость: не из голодного края, мол (Максимов 3). They drank red wine, not quite filling the glasses, they dabbed at their lips with clean handkerchiefs; and when they ate they left a little on the plate: It's not the first time we've seen food, you know! (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как из голодного края

  • 11 как нельзя кстати

    [AdvP; Invar; adv; may be used as indep. sent; fixed WO]
    =====
    at the most appropriate moment, very appropriately:
    - just in time.
         ♦ "Отец просил передать, что он вчера послал тебе денежный перевод". - "Как нельзя кстати". "Dad asked me to tell you that he sent you a money order yesterday." "Perfect timing!"
         ♦ Предложенный хозяйкой чай с бутерородами был как нельзя кстати: Виктор весь день ничего не ел. The tea and sandwiches that the hostess offered were just the right thing at the right time: Viktor hadn't eaten all day.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как нельзя кстати

  • 12 dhahiri

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhahiri
    [English Word] clear
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Definition] wazi
    [Swahili Example] ilikuwa dhahiri kuwa msichana huyo hajala [Mt]
    [English Example] It was clear that that girl hadn't eaten.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhahiri
    [English Word] evident
    [Part of Speech] adjective
    [Swahili Definition] wazi
    [Swahili Example] Ni dhahiri basi kuwa mshairi ni bingwa wa lugha [Masomo 394]
    [English Example] It is evident then that a poet is an expert in language.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhahiri
    [English Word] well known
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhahiri
    [English Word] obvious
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhahiri
    [English Word] plain
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhahiri
    [English Word] plain
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhahiri
    [English Word] exact
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhahiri
    [English Word] undoubtedly
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhahiri
    [English Word] openly
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > dhahiri

  • 13 hermachen

    (trennb., hat -ge-) umg.
    I v/refl: sich hermachen über (+ Akk) über Arbeit, Buch etc.: tackle, get one’s teeth (Brit. auch get stuck) into; über Essen etc.: go for, pitch into; über jemanden: have a (real) go at, Am. tear into; siehe auch herfallen
    II v/i
    1. etwas / viel hermachen be quite / very impressive; Kleidung etc.: look good / great; es macht nicht viel oder nichts her it’s not up to much, it’s not much to look at
    2. Aufheben: viel / nichts hermachen von make a lot of / not make much fuss about, make / not make a big thing of; viel / nichts von sich hermachen be full of oneself / be modest
    * * *
    her|ma|chen sep (inf)
    1. vr

    sich über jdn hérmachen — to lay into sb (inf)

    2. vt

    viel hérmachen — to look impressive

    wenig hérmachen — not to look very impressive

    nichts hérmachen — not to be up to much

    von jdm/etw viel hérmachen — to crack sb/sth up to be quite fantastic (inf), to make a big thing of sb/sth (inf)

    von jdm/etw wenig or nicht viel hérmachen — not to make a big thing of sb/sth (inf)

    viel von sich hérmachen — to be full of oneself

    * * *
    her|ma·chen
    I. vr (fam)
    1. (energisch beschäftigen)
    sich akk über etw akk \hermachen to get stuck into sth fam
    ich will mich doch gleich über den neuen Computer \hermachen! I want to get my hands on the new computer right away!
    2. (Besitz ergreifen)
    sich akk über etw akk \hermachen to fall upon sth fam
    er machte sich über die Kekse her, als hätte er seit Tagen nicht gegessen he fell upon the cookies as if he hadn't eaten in days
    sich akk über jdn \hermachen to attack [or fall [up]on] sb
    II. vt (fam) to be impressive
    das macht doch nichts/nicht viel her! that's not very impressive!, that's not impressive at all!
    in dem neuen Kleid machst du wirklich viel her you look great [or really good] in the new dress
    viel von sich dat \hermachen to be full of oneself pej
    wenig [o nichts] von sich dat \hermachen to be modest
    * * *
    1.
    (ugs.) reflexives Verb
    1)

    sich über etwas (Akk.) hermachen — get stuck into something (coll.)

    sich über jemanden hermachenset on or attack somebody

    2.
    * * *
    hermachen (trennb, hat -ge-) umg
    A. v/r:
    sich hermachen über (+akk) über Arbeit, Buch etc: tackle, get one’s teeth (Br auch get stuck) into; über Essen etc: go for, pitch into; über jemanden: have a (real) go at, US tear into; auch herfallen
    B. v/i
    1.
    etwas/viel hermachen be quite/very impressive; Kleidung etc: look good/great;
    nichts her it’s not up to much, it’s not much to look at
    viel/nichts hermachen von make a lot of/not make much fuss about, make/not make a big thing of;
    viel/nichts von sich hermachen be full of oneself/be modest
    * * *
    1.
    (ugs.) reflexives Verb
    1)

    sich über etwas (Akk.) hermachen — get stuck into something (coll.)

    sich über jemanden hermachenset on or attack somebody

    2.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hermachen

  • 14 trząść

    (-ęsę, -ęsiesz); imp -ęś lub -ąś; pt; -ąsł, -ęsła, -ęśli; vt/vi
    to shake; ( rządzić) to keep a firm grip on
    * * *
    ipf.
    1. (= potrząsać) shake; trząść owoce shake fruit from the tree; trząść portkami pot. be scared to death, be scared shitless; trzęsie mnie (= jest mi zimno) I'm shivering with cold; (= jestem rozgniewany) I'm burning with anger.
    2. ( o pojazdach) (= rzucać, huśtać) toss.
    3. pot. (= kierować despotycznie) keep a firm grip on.
    ipf.
    1. (= dygotać) (o człowieku, ziemi, głosie, rękach) shake, tremble, quake; (o głosie, ustach) quiver; trząść się jak galareta pot. shake like jelly; jadł, aż mu się uszy trzęsły he was eating voraciously, he was eating as if he hadn't eaten for ages.
    2. (= jechać, podskakując) travel uncomfortably.
    3. pot. (= być poruszonym) be agitated, be angry; trząść się nad kimś be overly protective toward sb; trząść się z oburzenia feel (burning) indignation; szkoła trzęsła się od plotek rumors were going around the school.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trząść

  • 15 además

    adv.
    besides, also, furthermore, moreover.
    intj.
    furthermore, additionally.
    pres.indicat.
    2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: ademar.
    * * *
    1 (también) also, as well
    2 (es más) furthermore, what is more
    ¡y además, el coche es mío! and what's more, the car's mine!
    \
    además de as well as, in addition to
    además de gordo es feo as well as being fat, he's ugly
    * * *
    adv.
    also, besides, furthermore, moreover
    * * *
    ADV
    1) (=también) [para añadir otro elemento] also, in addition frm; [para reforzar un comentario] what's more, besides, furthermore frm, moreover frm

    hay, además, pistas de tenis y campos de golf — there are also tennis courts and golf courses, in addition, there are tennis courts and golf courses frm

    y además, me dijo que no me quería — and what's more o and besides, he told me he didn't love me

    estoy cansado y, además, no me apetece — I'm tired, and what's more o besides, I don't feel like it

    quiero decirle, además, que esa no era mi intención — furthermore o moreover I want to tell you that that was not my intention frm

    2)

    además de — as well as, besides, in addition to frm

    además del alojamiento, necesitamos la comida — as well as o besides somewhere to stay we need food

    además de una fotocopia, se requiere el documento original — as well as o frm in addition to a photocopy, we require the original document

    el examen fue largo, además de difícil — the exam was long as well as difficult

    además de que+ indic as well as + ger

    además de que estaba cansado, no había comido — as well as being tired he hadn't eaten

    * * *
    1)

    además ¿a mí qué me importa? — anyway, what do I care?

    y es que además, la insultó — on top of everything else he insulted her

    señaló, además, que su objetivo era... — he indicated, furthermore o moreover, that his aim was to... (frml)

    2)

    además de — besides, apart from

    además de eso, está la cuestión del dinero — apart from that there is the question of money

    además de hacerte mal, engorda — besides o apart from o as well as being bad for you, it's also fattening

    además de hacerlos, los diseña — he designs them as well as making them

    * * *
    = additionally, also, aside, Verbo + further, further, furthermore, moreover, to boot, at that, for what it's worth [FWIW], and all, beyond that, withal, plus.
    Ex. Additionally, menu-based information retrieval systems permit the selected option to be indicated on a simple numerical keypad if so designed.
    Ex. This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.
    Ex. Cost considerations aside, an informative abstract is to be preferred in most instances.
    Ex. Main classes are divided into subclasses which are further subdivided into form, place, time and subject aspects.
    Ex. Further, no guidance can be expected on alternative terms that are related to the searcher's initial search term.
    Ex. Furthermore, since each systems indexes a separate set of documents, each system will have a different natural indexing language.
    Ex. Moreover, it was stated that only selected elements of subject indexing will be included.
    Ex. Such information will soon be replete with the requisite illustrations and, if need be, with sound explanations to boot.
    Ex. Terry Lugg, on the other hand, is a much less active borrower, though more active than Stephen Hathaway, and takes books from the science collection, the pure sciences at that.
    Ex. For what it's worth, you can greatly extend the range by using an antenna.
    Ex. There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex. Beyond that, a library can create these commons in cyberspace as well as in public buildings = Más aún, la biblioteca puede crear estos espacios públicos comunes en el ciberespacio además de en los edificios públicos.
    Ex. And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
    Ex. All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    ----
    * además de = along with, apart from, as well as, besides, coupled with, in addition (to), over and above, plus, quite apart from, aside from, on top of, other than, complete with, not least, beyond, together with, not to mention.
    * además de eso = add to this, beyond that.
    * además de..., hay otros + Nombre = with..., there are + other + Nombre.
    * además del belga = extra-Belgian.
    * además otro(s) = still (an)other(s).
    * Adjetivo + y además + Adjetivo = Adjetivo + if + Adjetivo.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * véase además = see also.
    * y además = then again, and on top of that.
    * y además otro(s) = still (an)other(s).
    * * *
    1)

    además ¿a mí qué me importa? — anyway, what do I care?

    y es que además, la insultó — on top of everything else he insulted her

    señaló, además, que su objetivo era... — he indicated, furthermore o moreover, that his aim was to... (frml)

    2)

    además de — besides, apart from

    además de eso, está la cuestión del dinero — apart from that there is the question of money

    además de hacerte mal, engorda — besides o apart from o as well as being bad for you, it's also fattening

    además de hacerlos, los diseña — he designs them as well as making them

    * * *
    = additionally, also, aside, Verbo + further, further, furthermore, moreover, to boot, at that, for what it's worth [FWIW], and all, beyond that, withal, plus.

    Ex: Additionally, menu-based information retrieval systems permit the selected option to be indicated on a simple numerical keypad if so designed.

    Ex: This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.
    Ex: Cost considerations aside, an informative abstract is to be preferred in most instances.
    Ex: Main classes are divided into subclasses which are further subdivided into form, place, time and subject aspects.
    Ex: Further, no guidance can be expected on alternative terms that are related to the searcher's initial search term.
    Ex: Furthermore, since each systems indexes a separate set of documents, each system will have a different natural indexing language.
    Ex: Moreover, it was stated that only selected elements of subject indexing will be included.
    Ex: Such information will soon be replete with the requisite illustrations and, if need be, with sound explanations to boot.
    Ex: Terry Lugg, on the other hand, is a much less active borrower, though more active than Stephen Hathaway, and takes books from the science collection, the pure sciences at that.
    Ex: For what it's worth, you can greatly extend the range by using an antenna.
    Ex: There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex: Beyond that, a library can create these commons in cyberspace as well as in public buildings = Más aún, la biblioteca puede crear estos espacios públicos comunes en el ciberespacio además de en los edificios públicos.
    Ex: And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
    Ex: All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    * además de = along with, apart from, as well as, besides, coupled with, in addition (to), over and above, plus, quite apart from, aside from, on top of, other than, complete with, not least, beyond, together with, not to mention.
    * además de eso = add to this, beyond that.
    * además de..., hay otros + Nombre = with..., there are + other + Nombre.
    * además del belga = extra-Belgian.
    * además otro(s) = still (an)other(s).
    * Adjetivo + y además + Adjetivo = Adjetivo + if + Adjetivo.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * véase además = see also.
    * y además = then again, and on top of that.
    * y además otro(s) = still (an)other(s).

    * * *
    A
    estudia y además trabaja she's working as well as studying
    es caro y además no te queda bien it's expensive, and anyway o besides, it doesn't look right on you
    además ¿a mí qué me importa? anyway, what do I care?
    recuerdo, además, que iba vestida de azul I remember, moreover, that she was wearing blue o furthermore, I remember that she was wearing blue
    señaló, además, que su objetivo era … he indicated, furthermore o moreover, that his aim was to … ( frml)
    se casó con ella por el dinero, … y es que además te lo dice he married her for her money, and what's more, he'll tell you so himself
    B
    además de besides, apart from
    además de caro, es feo y demasiado grande not only is it expensive, it's also ugly and too big, besides being expensive, it's also ugly and too big
    además de + INF:
    además de hacerte mal, engorda apart from o as well as o besides being bad for you, it's also fattening
    * * *

     

    además adverbio
    1

    además habla ruso she speaks Russian as well o too



    además ¿a mí qué me importa? anyway, what do I care?

    2

    además de hacerte mal, engorda besides o apart from being bad for you, it's also fattening;
    además de hacerlos, los diseña he designs them as well as making them
    además adverbio moreover, furthermore: además, es un engreído, besides, he's arrogant
    además de, as well as: además de ser barata, es preciosa, as well as being cheap, it's also beautiful
    ' además' also found in these entries:
    Spanish:
    amén
    - añadidura
    - aparte
    - encima
    - junta
    - junto
    - otra
    - otro
    - pequeña
    - pequeño
    - poder
    - sobre
    - también
    - lado
    - más
    - parte
    English:
    addition
    - again
    - also
    - bargain
    - besides
    - bonus
    - both
    - furthermore
    - in
    - moreover
    - over
    - plus
    - still
    - well
    - aside
    - further
    - moonlight
    - more
    - that
    - then
    * * *
    además adv
    moreover, besides;
    [también] also;
    es guapa y además inteligente she's beautiful, and clever too;
    dijo, además, que no pensaba retirarse she also said that she didn't intend to retire;
    canta muy bien y además toca la guitarra not only does she sing very well, she also plays the guitar;
    no sólo es demasiado grande, sino que además te queda mal it's not just that it's too big, it doesn't suit you either;
    además hay que tener en cuenta que… it should, moreover, be remembered that…;
    además de as well as;
    además de simpático es inteligente as well as being nice, he's intelligent;
    además de perder el partido, enfadaron a la afición on top of losing the match they upset their supporters
    * * *
    I adv as well, besides
    II prp
    :
    además de as well as
    * * *
    además adv
    1) : besides, furthermore
    2)
    además de : in addition to, as well as
    * * *
    además adv
    1. (encima) what's more
    y además, ni siquiera es suyo and what's more, it's not even his
    2. (también) also / as well
    nos dieron comida y, además, algo de dinero they gave us some food and some money as well

    Spanish-English dictionary > además

  • 16 desaforado

    adj.
    1 excessive, desperate, out of control.
    2 lawless.
    past part.
    past participle of spanish verb: desaforar.
    * * *
    1 (exagerado) huge, enormous, terrible
    2 (escandaloso) outrageous
    * * *
    ADJ [comportamiento] outrageous; [persona] lawless, disorderly; [grito] ear-splitting

    es un desaforado — he's a violent sort, he's dangerously excitable

    * * *
    I
    - da adjetivo < ambición> unbridled, boundless; < grito> terrible
    II
    - da masculino, femenino

    como un desaforado< correr> hell for leather; < gritar> at the top of one's voice

    * * *
    = raging, intemperate, riotous, outrageous, excessive, desperate, out-of-control, wild [wilder -comp., wildest -sup.], ardent.
    Ex. This problem is unlikely to be solved during a period of raging inflation and cutbacks in education spending = Es poco probable que este problema se resuelva durante un período de inflación disparada y recortes en los gastos en la educación.
    Ex. From hermeneutics to the most intemperate positivism, the real challenge is that of conceiving a general methodology.
    Ex. I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.
    Ex. There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.
    Ex. This article discusses the out-of-control situation of federal paperwork and the consequent burdens it places on the US public and business sector.
    Ex. The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    * * *
    I
    - da adjetivo < ambición> unbridled, boundless; < grito> terrible
    II
    - da masculino, femenino

    como un desaforado< correr> hell for leather; < gritar> at the top of one's voice

    * * *
    = raging, intemperate, riotous, outrageous, excessive, desperate, out-of-control, wild [wilder -comp., wildest -sup.], ardent.

    Ex: This problem is unlikely to be solved during a period of raging inflation and cutbacks in education spending = Es poco probable que este problema se resuelva durante un período de inflación disparada y recortes en los gastos en la educación.

    Ex: From hermeneutics to the most intemperate positivism, the real challenge is that of conceiving a general methodology.
    Ex: I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.
    Ex: There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.
    Ex: This article discusses the out-of-control situation of federal paperwork and the consequent burdens it places on the US public and business sector.
    Ex: The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    * * *
    1 ‹fiesta› riotous, wild; ‹ambición› unbridled, boundless; ‹grito› terrible
    2 ‹partidario/nacionalista› ardent, fervent
    masculine, feminine
    se puso a comer como un desaforado he started eating as if he hadn't eaten in a week
    corrieron como desaforados they ran hell for leather o like crazy ( colloq)
    gritaba como un desaforado he was shouting at the top of his voice o like a madman, he was shouting his head off ( colloq)
    * * *

    Del verbo desaforar: ( conjugate desaforar)

    desaforado es:

    el participio

    desaforado
    ◊ -da sustantivo masculino, femenino: como un desaforado ‹ correr hell for leather;


    gritar at the top of one's voice
    ' desaforado' also found in these entries:
    English:
    wild
    * * *
    desaforado, -a
    adj
    [gritos, baile, carrera] wild; [ambición, codicia, deseo] unbridled, wild; [celebración, fiesta] wild; [comilona, borrachera] enormous, gargantuan
    nm,f
    los hinchas gritaban como desaforados the fans screamed wildly;
    bailaba/comía como un desaforado he danced/ate like a man possessed
    * * *
    adj
    1 ambición boundless
    2 grito ear-splitting

    Spanish-English dictionary > desaforado

  • 17 clear

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be clear
    [Swahili Word] -baini
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be clear
    [Swahili Word] -bainika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -baini
    [Note] also: '-bainikana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be clear
    [Swahili Word] -bainikana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -baini
    [Note] also: '-bainika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be clear
    [Swahili Word] -bainikia
    [Part of Speech] verb
    [Class] potential
    [Derived Word] v apl
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be clear
    [Swahili Word] -dhihiri
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be clear
    [Swahili Word] -elea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be clear
    [Swahili Word] -fafanuka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] fafanua v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be clear
    [Swahili Word] -takata
    [Part of Speech] verb
    [English Example] it is now clear
    [Swahili Example] kumetakata
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be clear
    [Swahili Word] -tanzuka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] it has become clear
    [Swahili Example] kumetanzuka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be cleared of a charge
    [Swahili Word] -hongea
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -honga
    [Related Words] -hongeza, hongera, hongo
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be made clear
    [English Plural], preface to Swahili edition of Facing Mt. Kenya
    [Swahili Word] -bainishwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] baibi
    [Swahili Definition] kueleza vizuri ili watu wafahamu [Masomo 113]
    [English Example] I realized that our complaints and demands needed to be strengthened and to be better explained. Jomo Kenyatta
    [Swahili Example] Nilionelea kwamba malalamiko na madai yetu yalihitaji kutiwa nguvu na kubainishwa zaidi [Masomo 113]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] become clear
    [Swahili Word] -dhihirika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] dhahiri adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] become clear to someone
    [Swahili Word] -dhihirikia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Swahili Example] ikamdhihirikia kwamba hamna tofauti baina ya wanawake wetu na wa Kizungu [Ya]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] -angavu
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] -angaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] -bainifu
    [Part of Speech] adjective
    [Note] Cf. '-baini
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] bayana
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] mshangao uliochanganyika na hamu bayana [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] dhahiri
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Definition] wazi
    [English Example] It was clear that that girl hadn't eaten.
    [Swahili Example] ilikuwa dhahiri kuwa msichana huyo hajala [Mt]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] dhihirifu
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] ekevu
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] elekevu
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] -eupe
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] kiada
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kawaida
    [Swahili Example] sema kiada
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] kichele
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] safi
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] msafishaji, usafi, usafishaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] swafi
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] takatifu
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] thabiti
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] wazi
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear
    [Swahili Word] waziwazi
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear (land)
    [Swahili Word] -fieka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear (land)
    [Swahili Word] -fyeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear away
    [Swahili Word] -epua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear away
    [Swahili Word] -feka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear away
    [Swahili Word] -kumba
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear away
    [Swahili Word] -ondoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear away
    [Swahili Word] -sabili
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear evidence
    [Swahili Word] ubainisho
    [Swahili Plural] mabainisho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    [Derived Word] baina conj
    [Swahili Example] ubainisho wa makosa yake ulifafanuka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear land
    [Swahili Word] -feka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear land
    [Swahili Word] -fyeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear off
    [Swahili Word] -futa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear off
    [Swahili Word] -jipapatua
    [Part of Speech] verb
    [Class] reflexive
    [Swahili Example] nguvu za kujipapatua zilikuwa zikimwishia [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear off from
    [Swahili Word] -ondolea
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ondoa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear out
    [Swahili Word] -chokoa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] chokochoko, kichokoo, mchokocho, mchokoo, mchokozi, uchokozi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear out
    [Swahili Word] -kumba
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear up
    [Swahili Word] -takasa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear up (after rain)
    [Swahili Word] -pigwa na kianga
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -piga
    [English Example] after the storm, the whole region cleared up
    [Swahili Example] baada ya dhoruba, mkoa mzima ulipigwa na kianga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear up (weather)
    [Swahili Word] -anuka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] anika V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] clear weather
    [Swahili Word] jua
    [Swahili Plural] majua
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cleared space for cultivation
    [Swahili Word] fyeko
    [Swahili Plural] mafyeko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] fyeka v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] it is clear
    [Swahili Word] ni dhahiri
    [Part of Speech] phrase
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make clear
    [Swahili Word] -bayini
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make clear
    [Swahili Word] -eleza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make clear
    [Swahili Word] -fafanisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] fafanua v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make clear
    [Swahili Word] -fafanusha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] fafanua v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make clear
    [Swahili Word] -pambazua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make clear
    [Swahili Word] -takasa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make clear (to someone)
    [Swahili Word] -fafanulia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] fafanua v
    [Swahili Definition] kueleza wazi
    [English Example] Wait and let me make this clear to you.
    [Swahili Example] Ngoja nikufafanulie [Chacha, Masomo 380]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > clear

  • 18 fall on/upon

    phr.v. 1. се нафрла врз (sb/sth некого/нешто): The kids fell on the pizzas as if they hadn't eaten for weeks Децата навалија на пиците како со недели да не јаделе
    2. му паѓа (должноста/обврската): The full cost of the trip fell on me Сите трошоци на патувањето јас ги подмирив
    3. (се) запира, застанува, (се) задржува (погледот): му eyes fell on a strange object Погледот ми се задржа на еден необичен предмет
    4. fall on hard times запаѓа во сиромаштија
    5. fall on deaf ears види ear 1

    English-Macedonian dictionary > fall on/upon

  • 19 hermachen

    her|ma·chen
    vr
    ( fam)
    sich über etw akk \hermachen to get stuck into sth ( fam)
    ich will mich doch gleich über den neuen Computer \hermachen! I want to get my hands on the new computer right away!
    sich über etw akk \hermachen to fall upon sth ( fam)
    er machte sich über die Kekse her, als hätte er seit Tagen nicht gegessen he fell upon the cookies as if he hadn't eaten in days
    3) ( herfallen)
    sich über jdn \hermachen to attack [or fall [up]on] sb
    vt ( fam) to be impressive;
    das macht doch nichts/nicht viel her! that's not very impressive!, that's not impressive at all!;
    in dem neuen Kleid machst du wirklich viel her you look great [or really good] in the new dress;
    viel von sich \hermachen to be full of oneself ( pej)
    wenig [o nichts] von sich \hermachen to be modest

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > hermachen

  • 20 tear into

    inf напасть; устроить разнос; наброситься на еду

    I’ve got a date I just can’t break. If I stand them up, they’ll tear into me for sure.

    The famished man tore into the steak as though he hadn’t eaten for a week.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > tear into

См. также в других словарях:

  • have */*/*/ — strong UK [hæv] / US weak UK [əv] / US UK [həv] / US verb Word forms have : present tense I/you/we/they have he/she/it has strong UK [hæz] / US weak UK [əz] / US UK [həz] / US present participle having past tense had strong UK [hæd] / US weak UK… …   English dictionary

  • Ringo Brown — Infobox soap character name = Ringo Brown series = Neighbours portrayer = Sam Clark first = January 24, 2007 Episode 5133 last = cause = creator = caption1 = Sam Clark as Ringo Brown nickname = alias = Rick Yeats | gender = Male born = April 25,… …   Wikipedia

  • Tetum — Infobox Language name=Tetum nativename=Tetun, Lia Tetun familycolor=Austronesian states=East Timor, Indonesia, Australia, Portugal, United Kingdom region=Southeast Asia speakers=800,000 fam2=Malayo Polynesian (MP) fam3=Nuclear MP fam4=Central… …   Wikipedia

  • have — [ weak əv, həv, strong hæv ] (3rd person singular has [ weak əz, həz, strong hæz ] ; past tense and past participle had [ weak əd, həd, strong hæd ] ) verb *** Have can be used in the following ways: as an auxiliary verb in perfect tenses of… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Diamond Dogs — For other uses, see Diamond Dogs (disambiguation). Diamond Dogs Studio album by David Bowie Released …   Wikipedia

  • Stan Brittain — Arthur Stanley (Stan Brittain) (b. Liverpool, England, 4 October 1931) was an English racing cyclist who rode time trials, the track, came second in the Peace Race and finished the Tour de France.Brittain was born in the Knotty Ash district of… …   Wikipedia

  • Diamond Dogs — Студийный альбом …   Википедия

  • Misotheism — is the hatred of God or hatred of the gods (from the Greek adjective μισόθεος hating the gods , a compound of μῖσος hatred and θεός god ). In some varieties of polytheism, it was considered possible to inflict punishment on gods by ceasing to… …   Wikipedia

  • William Does His Bit — Infobox Book name = William Does His Bit title orig = translator = image caption = author = Richmal Crompton illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Children s literature publisher = release date …   Wikipedia

  • 442nd Infantry Regiment (United States) — 442nd Regimental Combat Team 442nd Infantry Regiment Coat of Arms Active August 1944–August 1946 July 1947–December 1969 …   Wikipedia

  • Angel Tales — Tenshi no Shippo Chu! Japanese cover of season 2 of Tenshi no Shippo Chu! おとぎストーリー 天使のしっぽ (Otogi Story Tenshi no Shippo) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»