-
1 trząść
to shake; ( rządzić) to keep a firm grip on* * *ipf.1. (= potrząsać) shake; trząść owoce shake fruit from the tree; trząść portkami pot. be scared to death, be scared shitless; trzęsie mnie (= jest mi zimno) I'm shivering with cold; (= jestem rozgniewany) I'm burning with anger.2. ( o pojazdach) (= rzucać, huśtać) toss.3. pot. (= kierować despotycznie) keep a firm grip on.ipf.1. (= dygotać) (o człowieku, ziemi, głosie, rękach) shake, tremble, quake; (o głosie, ustach) quiver; trząść się jak galareta pot. shake like jelly; jadł, aż mu się uszy trzęsły he was eating voraciously, he was eating as if he hadn't eaten for ages.2. (= jechać, podskakując) travel uncomfortably.3. pot. (= być poruszonym) be agitated, be angry; trząść się nad kimś be overly protective toward sb; trząść się z oburzenia feel (burning) indignation; szkoła trzęsła się od plotek rumors were going around the school.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trząść
-
2 trząść
I. vi, vt1) ( poruszać gwałtownie)\trząść kimś/czymś jdn/etw schütteln [ lub rütteln]2) ( jechać nierówno)samochód trzęsie der Wagen holpert3) (pot: rządzić)\trząść kimś jdn [herum]kommandieren ( fam)\trząść grupą/wydziałem in der Gruppe/Abteilung das Sagen haben ( fam)II. vimpers1) ( wywoływać dreszcze)kogoś trzęsie es schüttelt jdnaż go trzęsło z nerwów er zitterte vor Aufregung1) ( drgać) człowiek: zittern; ziemia: bebennogi się komuś trzęsą ze zmęczenia jds Beine zittern vor Müdigkeitgłos się komuś trzęsie ze wzruszenia jds Stimme zittert vor Rührung\trząść się ze śmiechu/strachu sich +akk vor Lachen schütteln\trząść się ze strachu vor Angst zittern [ lub schlottern]\trząść się z zimna vor Kälte zittern [ lub schlottern]2) ( jechać nierówno) pojazd: rütteln\trząść się nad kimś/czymś [ lub o kogoś/coś] um jdn/etw zittern -
3 trząść
trząść jabłka Äpfel (vom Baum) schütteln;trzęsie mnie zimno es schüttelt mich vor Kälte;ona trzęsie całym instytutem fam. im Institut hat sie das Sagen;trząść się zittern, beben;trząść się z zimna vor Kälte zittern oder schlottern;trząść się ze strachu vor Angst zittern oder schlottern;trząść się z gniewu vor Wut beben;trząść się jak osika wie Espenlaub zittern;głos mu się trząsł seine Stimme zitterte -
4 trząść
глаг.• взбалтывать• вздрагивать• встряхивать• вытряхивать• дрожать• отряхнуть• подрагивать• поколебать• потрясать• потрясти• потряхивать• сотрясать• трепетать• трясти• тряхнуть* * *trz|ąść\trząśćęsę, \trząśćęsie, \trząśćąś/\trząśćęś, \trząśćąsł, \trząśćęsła, \trząśćęśli, \trząśćęsiony несов. трясти;● \trząść całym domem заправлять всем домом;
złość (wściekłość) kogoś \trząśćęsie кто-л. трясётся от злобы (бешенства)* * *trzęsę, trzęsie, trząś / trzęś, trząsł, trzęsła, trzęśli, trzęsiony несов.трясти́- złość kogoś trzęsie
- wściekłość kogoś trzęsie -
5 trząść
• jar -
6 trząść
1. branler2. cahoter3. grelotter4. secouer5. trembler -
7 trząść
1 caith 2 creathnaigh 3 crith 4 croith 5 stangadh -
8 trząść
tund -
9 trząść
titremek -
10 trząść
трясти -
11 trząść
1 alugin2 lindol3 mangaligkig4 mangatal5 mangaykay6 mangilabot7 manginíg8 pumutok9 putók10 ugain -
12 trząść
endiremek; gagşamak; goduklamak; keseklemek; müňküldemek; oklamak; saňňyldamak; sarsdyrmak; silkmek; tibirdemek; titremek; titrewuk; uçrmak; uçurmak; urunmak; zagyrdamak -
13 trząść
trasfega -
14 trząść
1) κουνώ2) τραντάζω3) τρέμω -
15 trząść
ارتعاش ; اشفت ; ترساندن ; تزلزل ; تكان ; تكه ; جنباندن ; ريزه ; ضربت ; لرز ; لرزاندن ; لرزش ; لرزه ; لرزيدن ; يكه -
16 trząść się
(o człowieku, ziemi) to shake, to tremble; (o głosie, ustach) to quivertrząść się ze śmiechu/strachu — to shake with laughter/fear
trząść się z zimna — to shake lub shiver with cold
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trząść się
-
17 trząść całym domem
заправля́ть всем до́мом -
18 trząść się
несов.1) трясти́сь; дрожа́ть•Syn: -
19 trząść się w posadach
= chwiać się w posadach -
20 trząść się
трястися; тремтіти
См. также в других словарях:
trząść — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vc, trzęsę, trzęsie, trzęś || trząś, trząsł, trzęsła, trzęśli, trzęsiony {{/stl 8}}– zatrząść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać energicznie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trząść — głową nad czymś «dziwić się czemuś lub zastanawiać się nad czymś, potrząsając głową»: (...) zaczął trząść głową nad tym projektem. Roz bezp 1997. Trząść portkami, gaciami zob. portki 2 … Słownik frazeologiczny
trząść — ndk XI, trzęsę, trzęsiesz, trzęś a. trząś, trzęście a. trząście, trząsł, trzęsła, trzęśli, trzęsiony 1. «poruszać czymś, kimś raz po raz energicznie, gwałtownie, wywołując chwianie się; szamotać» Trząść głową. Koń trzęsie łbem, grzywą. Wichura… … Słownik języka polskiego
trząść się — Trząść się, drżeć jak osika, jak listek, liść (osiki); trząść się jak galareta, pot. jak barani ogon a) «drżeć z zimna»: (...) wróciła zziębnięta, cała trzęsła się jak galareta. Roz bezp 1997. b) «drżeć ze strachu»: – Dał się pan nabrać, co? –… … Słownik frazeologiczny
trząść się – zatrząść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poddawać się drganiom, ruchom szarpania; drgać, drżeć; o częściach ciała, głosie: podrygiwać, wibrować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ręce trzęsły się ze strachu. Trząść się z zimna.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trząść portkami [gaciami] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} bać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trząść przed kimś portkami. Możesz z nami nie iść, jak trzęsiesz gaciami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trząść się jak galareta [osika] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć dreszcze wywołane chłodem lub emocjami; bać się, denerwować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ze strachu, z zimna trząść się jak galareta. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trząść dupą — Bać się; być przestraszonym; być zastraszonym Eng. To be afraid; to be frightened; to be intimidated … Słownik Polskiego slangu
trząść portkami — Bać się; być przestraszonym; być zastraszonym Eng. To be afraid; to be frightened; to be intimidated … Słownik Polskiego slangu
galareta — Trząść się jak galareta zob. trząść się … Słownik frazeologiczny
liść — Trząść się, drżeć jak liść (osiki) zob. trząść się … Słownik frazeologiczny