-
1 hablar en español
гл. -
2 hablar un español mutilado
гл.общ. (en) говорить на исковерканном испанском языкеИспанско-русский универсальный словарь > hablar un español mutilado
-
3 hablar un español ortopédico
гл.общ. изъясняться коряво на испанском языке, изъясняться на корявом испанском языкеИспанско-русский универсальный словарь > hablar un español ortopédico
-
4 hablar
vi1) говорить, разговаривать; беседовать2) (de) говорить, рассказывать (о ком-либо, чём-либо)3) говорить, произносить ( речь), выступать ( с речью)5) (de) говорить, высказываться, выражать своё мнение (о ком-либо, чём-либо); обсуждать ( что-либо)6) злословить, сплетничатьdar que hablar — дать повод для сплетен7) замолвить слово, просить ( за кого-либо)9) разговаривать, изъясняться ( при помощи чего-либо)10) напоминать, вызывать в памяти••mal hablado — несдержанный на языкhablar bien de uno — хвалить кого-либоhablar mal de uno — плохо отзываться о ком-либоestá hablando — как живой ( о портрете)¡ni hablar! — ни в коем случае!, и речи не может быть!quien mucho habla mucho yerra погов. ≈≈ большой говорун - плохой работник -
5 hablar
vi1) говорить, разговаривать; беседовать2) (de) говорить, рассказывать (о ком-либо, чём-либо)4) (тж vt) говорить на каком-либо языке; владеть каким-либо языком5) (de) говорить, высказываться, выражать своё мнение (о ком-либо, чём-либо); обсуждать ( что-либо)6) злословить, сплетничать7) замолвить слово, просить ( за кого-либо)9) разговаривать, изъясняться ( при помощи чего-либо)10) напоминать, вызывать в памяти11) Экв. бранить, ругать- echar a hablar
- hablar mal••hablar por hablar; hablar por no callar — болтать зря (попусту)
¡ni hablar! — ни в коем случае!, и речи не может быть!
quien mucho habla mucho yerra погов. ≈≈ большой говорун - плохой работник
-
6 hablar
1. vi1) (a; con uno; de uno; acerca de; de; sobre algo) говори́ть, разгова́ривать, бесе́довать (с кем; о ком; чём); обсужда́ть (с кем) чтоhablar alto — а) говори́ть гро́мко б) tb hablar fuerte, recio говори́ть ре́зко, реши́тельно, не стесня́ясь в выраже́ниях
hablar claro: hablar en cristiano — говори́ть я́сно, челове́ческим языко́м
hablar consigo mismo, para sí — говори́ть мы́сленно, про себя́
hablar por hablar — пустосло́вить; болта́ть, трепа́ть языко́м
hablar por los codos — говори́ть, болта́ть без у́молку
echar a hablar — а) неожи́данно, вдруг заговори́ть б) ( о ребёнке) нача́ть говори́ть; заговори́ть
no se hable más (de ello) — разгово́р око́нчен; хва́тит об э́том!
2) (мочь; уметь) говори́ть, объясня́ться, изъясня́тьсяhablar con señas, por gestos — объясня́ться зна́ками, же́стами
hablar de tú, usted, etc, a uno — обраща́ться к кому на ты, вы и т п
no se hablan — они́ друг с дру́гом не разгова́ривают
4) (a; ante uno) произноси́ть речь, выступа́ть ( перед кем)5) a uno de uno; algo перен говори́ть, напомина́ть кому о ком; чём6)dar que hablar — дава́ть по́вод для спле́тен
7) por uno вступи́ться, хода́тайствовать за кого2. vthablar (el, en) español, alemán, etc — говори́ть по-испа́нски, по-неме́цки и т п
2) ( о двух и более субъектах) говори́ть, бесе́довать о чём; обсужда́ть что3)hablar disparates, etc — говори́ть глу́пости
- hacer hablar- ¡ni hablar! - estar hablando -
7 hablar español
гл.общ. (en) говорить по-испански, разговаривать по-испански -
8 hablar español con soltura
гл.общ. (el) бегло говорить по-испанскиИспанско-русский универсальный словарь > hablar español con soltura
-
9 говорить
несов.1) hablar viговори́ть о чем-либо, говори́ть по по́воду чего́-либо — hablar de (sobre) algoговори́ть с ке́м-либо — hablar con alguienговори́ть в нос — hablar con la nariz (de nariz)говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientesговори́ть по-испа́нски — hablar (en) españolговори́ть на како́м-либо языке́ — hablar (en) algún idiomaребенок еще не говори́т — el niño todavía no hablaони́ не говоря́т друг с дру́гом — no se hablanговори́ть пра́вду, непра́вду — decir (la) verdad, (la) mentiraговори́ть речь — pronunciar( hacer) un discursoговори́т Москва́ радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!говоря́т (говорю́) тебе́! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?говоря́т, что... — se admite que...3) ( свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt ( показывать)само́ за себя́ говори́т — no necesita explicacionesфа́кты говоря́т за себя́ — los hechos hablan por sí (mismos)э́то говори́т (не) в его́ по́льзу — esto (no) habla en su favorэ́то говори́т о том, что... — esto muestra que...в нем говори́т со́бственник — habla en él el propietario••говори́ть зага́дками — hacer insinuacionesговори́ть ру́сским языко́м — ≈ hablar (en) cristianoговори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderseвообще́ говоря́ — hablando en generalв су́щности говоря́ — hablando en realidad; dicho con propiedadи́на́че говоря́ — con otras palabrasсо́бственно говоря́ — en realidad, en resumidas cuentasне говоря́ худо́го (дурно́го) сло́ва — sin pronunciar una palabra fuera de tonoчто и говори́ть! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!и не говори́(те)! — ¡no digas (diga)!что (как) ни говори́! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo casoме́жду на́ми говоря́ — dicho sea entre nosotrosизли́шне (нет нужды́) говори́ть, что... — huelga decir que...не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (не переско́чишь) посл. — antes de que acabes no te alabes -
10 на
I предлог1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima deположи́ть кни́гу на стол — poner el libro sobre la mesaлежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesaсиде́ть на сту́ле — estar sentado en la sillaлежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, haciaпое́хать на заво́д — ir a la fábricaпое́хать на Украи́ну — ir a Ucraniaверну́ться на ро́дину — regresar a la patriaнапра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) surнаходи́ться на ю́ге — estar en el surотдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucasoпойти́ на конце́рт — ir al conciertoбро́ситься на крик — correr a los gritos (hacia donde daban los gritos)находи́ться на уро́ке — estar en claseвыступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congresoучи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, conнаткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculoнапа́сть на след — dar con la pista4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, conсмотре́ть на что́-либо — mirar a algoповлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguienподписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódicoполага́ться на друзе́й — confiar en los amigosя серди́т на него́ — estoy enfadado con élон жени́лся на молодо́й — se casó con una joven5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, aнаде́ть на ребенка пальто́ — poner el abrigo al niñoнаде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigoна нем кра́сная руба́ха — llevaba una camisa rojaна руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, aвина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ellaвозложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, duranteна заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el albaна кани́кулах — durante las vacacionesна сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que vieneприе́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semanaснять да́чу на все ле́то — alquilar una casa de campo para todo el veranoэкза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, paraприе́хать на кани́кулы — venir de vacacionesотда́ть на коми́ссию — dar a comisiónвзять на пору́ки — tomar a cauciónпоста́вить на голосова́ние — poner a votaciónпода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdoотре́з на пла́тье — corte de (para) vestidoразреше́ние на прое́зд — permiso para el viajeиспыта́ние на про́чность — prueba de resistencia9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) aбыть похо́жим на отца́ — parecerse a su padreэ́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) paraон у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, porрабо́тать на семью́ — trabajar para la familiaистра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijosраздели́ть на всех — dividir entre todosна но́вый лад — de una manera nuevaговори́ть на "о" — hablar con la "o"говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en españolперевести́ на испа́нский язы́к — traducir al españolперейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartelходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillasстоя́ть на коле́нях — estar de rodillasдержа́ться на нога́х — mantenerse en pieучи́ться на пятерки — estudiar en cinco (en sobresaliente)13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; deна све́жую го́лову — con la cabeza despejadaна пусто́й желу́док — en ayunasчита́ть на па́мять — recitar de memoriaрасти́ на глаза́х — crecer a la vista14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; conе́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el trenката́ться на лы́жах — andar en esquísходи́ть на костыля́х — andar con muletasопира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastónдра́ться на шпа́гах — batirse a espadaигра́ть на гита́ре — tocar la guitarraжа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequillaзапере́ть на ключ — cerrar con llaveзастегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, enотступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasosпротяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, enмост на понто́нах — puente sobre pontonesту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón altoпальто́ на меху́ — abrigo de (con) pielоконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; deкаю́та на трех челове́к — camarote para tres personasобе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personasзал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, porпять умно́жить на шесть — multiplicar cinco por seisрассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicosраздели́ть на ча́сти — dividir en partesраздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personasна де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos másна ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antesбыть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejoII частица в знач. сказ., разг.( возьми) toma, ten, he aquí, anda••на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!III частицакако́й ни на есть — cualquiera( que sea) -
11 бегло
нареч.1) ( вскользь) de paso, ligeramente, superficialmenteбе́гло взгляну́ть — mirar superficialmente2) (легко, свободно) de corrido, con soltura; fácilmenteбе́гло чита́ть — leer de corrido, con facilidadбе́гло игра́ть (на рояле и т.п.) — tocar con facilidad (el piano, etc.)бе́гло говори́ть по-испа́нски — hablar (el) español con soltura3) ( наскоро) con rapidez, rápidamente; por encimaбе́гло просмотре́ть кни́гу — hojear un libro, echar una ojeada a un libro -
12 en
prep1) ( находиться) в, на чёмen el bolsillo — в карма́не
en la ciudad — в го́роде
en la calle — на у́лице
en la mesa — на столе́
en la pared — на стене́
2) (перемещать; перемещаться) в, на чтоentrar en la habitación — войти́ в ко́мнату
3) в, на ( средстве передвижения)ir en coche, en el tren — е́хать в, на автомоби́ле, на по́езде
viajar en avión — лете́ть самолётом
4) в ( к-л время)en (el año) 1990 — в 1990 году́
en invierno — зимо́й
en la madrugada — на рассве́те
en la niñez — в де́тстве
5) че́рез, за, в (x времени)lo hice en tres días — я сде́лал э́то за три дня
6) в (к-л сфере жизни; деятельности, тж ситуации)es un técnico en informática — он - специали́ст по информа́тике
trabaja en metalurgia — он рабо́тает в металлурги́и
viven en la opulencia — они́ живу́т в дово́льстве
7)estar en nc — быть в ( к-л состоянии)
estamos en ruína — мы разорены́
la economía está en crisis — эконо́мика - в кри́зисе
8)s en nc — находя́щийся в к-л состоя́нии
artículos en venta — това́ры, вы́ставленные на прода́жу
casa en llamas — дом, объя́тый пла́менем
fábrica en construcción — стро́ящаяся фа́брика
9)en espiral — по спира́ли; спира́лью
en círculos — круга́ми
dibujo en lápiz — рису́нок карандашо́м
hablar en español — говори́ть по-испа́нски
10)fue el primero en venir — он пришёл пе́рвым
lento en comprender — ме́дленно сообража́ющий; тугоду́м пред
presto en actuar — акти́вный; де́ятельный
-
13 soltura
f1) ло́вкость; сноро́вкаhablar en español con soltura — свобо́дно говори́ть по-испа́нски
moverse con soltura — дви́гаться легко́, грацио́зно
-
14 разговаривать
несов.hablar vi; conversar vi, platicar vi ( беседовать)разгова́ривать по-испа́нски — hablar españolразгова́ривать о дела́х — tratar de los asuntosразгова́ривать с сами́м собо́й — hablar consigo mismo (para sí)не́чего об э́том и разгова́ривать разг. — no vale la pena de hablar sobre estoдово́льно разгова́ривать! разг. — ¡basta de hablar!не разгова́ривать! ( не возражать) — ¡no me replique(s)! -
15 исковерканный
прич., прил.1) ( изломанный) deformado; estropeado ( испорченный)2) ( искаженный) mutilado, deformadoговори́ть на искове́рканном испа́нском языке́ — hablar (en) un español mutilado -
16 с
(со)1) + род. п. (употр. при обозначении пространственных отношений: места, предмета, лица, от которых направлено действие места, где расположено или совершается что-либо и т.п.) de, desdeупа́сть с де́рева — caer de un árbolприе́хать с ю́га — llegar del surидти́ с рабо́ты — volver del trabajoсверну́ть с доро́ги — cambiar de caminoписьмо́ с ро́дины — carta de la patriaсо стороны́ ле́са — de la parte del bosqueвход со двора́ — entrada por el patioатакова́ть с фла́нга — atacar de flanco2) + род. п., + твор. п. (употр. при обозначении временны́х отношений: исходного момента, времени, события, состояния, после которых наступает, возникает что-либо, совершается какое-либо действие и т.п.) de, desde, con, a partir deс де́тства — desde la infancia, desde niñoс сего́дняшнего дня — a partir de hoyс наступле́нием весны́ — al llegar la primaveraвстать с рассве́том — levantarse al amanecerостепени́ться с во́зрастом — sentar la cabeza (entrar en razón) con la edad3) + род. п. (употр. при обозначении лица́, предмета, от которых берут, получают что-либо) deсобира́ть нало́ги с населе́ния — recoger impuestos de la poblaciónполучи́ть де́ньги с должника́ — recibir (el) dinero del deudorотчи́слить по два рубля́ с ты́сячи — descontar dos rublos de cada mil (el dos por mil)4) + род. п. (употр. при обозначении предмета, лица́, служащих оригиналом, образцом для воспроизведения чего-либо) deко́пия с докуме́нта — copia del documentoперево́д с испа́нского языка́ — traducción del español5) + род. п. (употр. при указании причины или основания; с количественным словом употр. при обозначении предмета, действия, достаточных для чего-либо) de; conс испу́гу — de(l) sustoсо стыда́ — de vergüenzaс го́лоду — de hambreс го́ря — de penaс согла́сия, с позволе́ния — con el permisoс пе́рвого взгля́да — a primera vistaсо второ́го вы́стрела — del (al) segundo tiro6) + род. п., + твор. п. (употр. при обозначении предмета, орудия, лица́, при помощи которых совершается действие) con, deкорми́ть с ло́жки — dar de comer con cucharaпры́гать с трампли́на — saltar del trampolínрассма́тривать с лу́пой — mirar con lupaвы́ехать с часовы́м по́ездом — salir en el tren de la unaпосла́ть письмо́ с курье́ром — enviar una carta con (por) el correo7) + твор. п. (употр. при указании на предмет, свойство, характеризующие кого-либо, что-либо, на содержимое чего-либо) con, deде́вушка с кувши́ном — la moza del cántaroде́вочка с коси́чками — niña con trenzasчелове́к с хара́ктером — persona de (con) carácterзада́ча с двумя́ неизве́стными — problema con dos incógnitasписьмо́ с жа́лобой — carta con quejaво́лосы с про́седью — cabello canoso (con canas)мешо́к с муко́й — saco con harinaхлеб с ма́слом — pan con mantequilla8) + вин. п. (употр. при сравнении, сопоставлении по величине, по размерам) deвышино́й с дом — de la altura de una casaс тебя́ ро́стом — de tu estatura9) + твор. п. (служит для выражения совместности, совместного обладания, участия во взаимном, обоюдном действии и т.п.; употр. при обозначении дополнительного количества, меры и т.п.) con; перев. тж. при помощи союза yоте́ц с ма́терью — el padre y la madreрека́ с прито́ками — río con afluentesдождь со сне́гом — lluvia con nieveдолг с проце́нтами — deuda con interésдва с полови́ной го́да — dos años y medioна́ше с ва́ми де́ло — nuestra causa comúnговори́ть с друзья́ми — hablar con los amigosссо́риться с това́рищем — reñir con un compañeroперепи́сываться с родны́ми — cartearse con los familiaresприе́хать с детьми́ — llegar con los niños10) + твор. п. (употр. при указании смежности) con, aграни́ца с сосе́дним госуда́рством — frontera con el Estado vecinoко́мната, сме́жная с ку́хней — habitación de paso a la cocina11) + твор. п. (употр. при обозначении характера, образа действия) conс сило́й — con fuerzaс жа́дностью — con ansiaс трудо́м — con dificultadс ра́достью — con alegríaс сожале́нием — sintiéndolo (mucho)с наме́рением — con intenciónсо ско́ростью све́та — con la velocidad de la luzдержа́ть себя́ с досто́инством — portarse con dignidadодева́ться со вку́сом — vestir con gustoзащища́ть с ору́жием в рука́х — defender con las armas en las manosверну́ться с пусты́ми рука́ми — volver con las manos vacías12) + твор. п. (употр. при обозначении цели действия) con, de, paraобрати́ться с про́сьбой — hacer un ruegoяви́ться с докла́дом — presentarse para dar parte (para informar)е́здить с визи́тами — andar de visitas13) + твор. п. (употр. при указании лица́ или предмета, на которые направлено какое-либо действие или которые испытывают какое-либо состояние) conсра́внивать с оригина́лом — cotejar con el originalосво́иться с рабо́той — familiarizarse con el trabajoборо́ться с за́сухой — luchar contra la sequíaава́рия с маши́ной — avería en el cocheс больны́м пло́хо — el enfermo está malбыть осторо́жным с огнем — tener cuidado con el fuego14) + вин. п. (употр. при указании на приблизительную меру, примерное количество) cerca de, alrededor deс ме́сяц — cerca de un mesс киломе́тр — cerca de un kilómetroс со́тню рубле́й — alrededor de un centenar rublos, unos cien rublos
См. также в других словарях:
Español yucateco — Saltar a navegación, búsqueda Estado de Yucatán, México, zona de máxima influencia del dialecto, donde podría estimarse una población cercana a los dos millones de personas que lo hablan. El español yucateco es la modalidad del idioma español,… … Wikipedia Español
Español peruano ribereño — Saltar a navegación, búsqueda Mapa dialectal de Ecuador y Perú. El español peruano ribereño es un dialecto del idioma español que se habla a lo largo de la costa del Perú … Wikipedia Español
Español mexicano — El español mexicano(o español de México) es la variedad de dialectos y sociolectos del idioma español hablada en el territorio mexicano así como en diversos lugares de Estados Unidos y Canadá donde hay núcleos de población de origen mexicano.… … Wikipedia Español
Hablar por hablar (Caracol Radio) — Hablar por Hablar Género Llamadas en vivo, noticias, selecciones musicales Productor William Rojas Presentador Patricia Pardo Presentado … Wikipedia Español
Español de Costa Rica — Saltar a navegación, búsqueda El español de Costa Rica es la variedad dialectal de este idioma que se da en este país centroamericano. idioma español llegó a Costa Rica con la conquista española llevada a cabo desde los primeros años del siglo… … Wikipedia Español
hablar — verbo intransitivo 1. Emitir (una persona) sonidos que forman palabras: Tan pequeño y ya habla. Ahora no habla porque lo han operado de la garganta. 2. Expresarse y comunicarse (una persona) con palabras: No sé con quién habla … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Español bogotano — Saltar a navegación, búsqueda Dialectos del español de Colombia. El español bogotano o rolo es el dialecto del idioma español hablado en la región interior andina de Colombia y se trata básicamente del habla de la ciudad de … Wikipedia Español
Español norperuano ribereño — Saltar a navegación, búsqueda El español norperuano ribereño, también conocido como español norteño peruano ribereño, variante norteña del español peruano ribereño clasico (ver, departamento de Lima), en el que se percibían similitudes con el… … Wikipedia Español
Español estándar — Saltar a navegación, búsqueda El español estándar es la forma artificialmente elaborada (o forma estándar) por los organismos competentes (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española), con carácter normativo, a partir… … Wikipedia Español
Hablar de sexo con papá y mamá — Título Hablar de sexo con papá y mamá Presentado por Marian Frías País de origen España Idioma/s … Wikipedia Español
Español camba — Saltar a navegación, búsqueda El español camba es un dialecto del idioma español hablado en el norte, este y sudeste de Bolivia, particularmente en los departamentos de Santa Cruz, Beni, Pando, el extremo norte de La Paz y las regiones chaqueñas… … Wikipedia Español