Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

hängt+im+r

  • 1 Hals

    Hals m <Halses; Hälse> MED boyun; (Kehle) boğaz, gırtlak;
    aus vollem Hals(e) lachen kahkahalarla gülmek;
    jemandem um den Hals fallen b-nin boynuna sarılmak/atılmak;
    sich (D) vom Hals schaffen başından savmak;
    es hängt mir zum Hals(e) (he)raus bundan bıktım usandım artık;
    Hals über Kopf alelacele

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Hals

  • 2 abhängen

    ab|hängen
    1. irr vi
    1) ( angewiesen sein) bağlı olmak ( von -e);
    es hängt vom Wetter ab, ob wir fahren gidip gitmememiz havaya bağlı
    2) gastr ( Fleisch) bayatlamak
    2. vt
    1) ( Bild) asılı olduğu yerden almak; ( Decke) kaldırmak
    2) ( abkoppeln) ayırmak
    3) ( fig) o ( fam) ( abschütteln)
    jdn \abhängen birini atlatmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > abhängen

  • 3 davon

    davon ['da:fɔn, da'fɔn] adv
    1) ( räumlich)
    nicht weit \davon oradan uzakta değil;
    einige Meter \davon entfernt oraya birkaç metre uzakta;
    links/rechts \davon onun solunda/sağında;
    er ist auf und \davon ( fam) toz oldu, tüydü, kirişi kırdı
    2) ( Anteil)
    die Hälfte \davon onun yarısı;
    genug \davon! bu kadarı yeter!
    3) ( damit)
    \davon kann man eine Suppe kochen onunla bir çorba yapılabilir
    hast du dich \davon erholt? ondan kendini toparladın mı?;
    das hängt \davon ab, ob er kommt bu onun gelip gelmemesine bağlıdır;
    was habe ich denn \davon? bundan bana ne?;
    wir können \davon ausgehen, dass......den yola çıkabiliriz;
    jdn \davon abhalten, etw zu tun bir kimseyi bir şey yapmaktan alıkoymak;
    \davon Abstand nehmen, etw zu tun ( geh) bir şeyi yapmaktan caymak [o vazgeçmek]
    5) ( dadurch)
    \davon kannst du krank werden ondan hastalanabilirsin;
    ich bin \davon aufgewacht ondan uyandım

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > davon

  • 4 Faden

    Faden <-s, Fäden> ['fa:dən, pl 'fɛ:dən] m
    1) (Näh\Faden) iplik;
    der rote \Faden ( fig) bağlayıcı çizgi;
    die Fäden in der Hand halten ( fig) dizginleri elinde tutmak;
    sein Leben hängt am seidenen \Faden ( fig) hayatı tehlikede olmak;
    den \Faden verlieren ( fig) ipin ucunu kaçırmak;
    nach Strich und \Faden ( fig) o ( fam) evire çevire, adamakıllı, iyice
    2) (Gold\Faden, Silber\Faden) sırma
    3) med ( Katgut) katgüt
    4) ( Bohnen) kılçık

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Faden

  • 5 Größe

    Größe <-n> ['grø:sə] f
    1) büyüklük; ( Format) ebat, boyutlar pl; ( Rauminhalt) hacim;
    das hängt von der \Größe der Gruppe ab bu grubun büyüklüğüne bağlıdır
    2) ( Höhe) boy; (Körper\Größe) boy;
    eine Frau mittlerer \Größe orta boylu bir kadın;
    in voller \Größe ( Mensch) tam boy
    3) ( für Kleidung) boy, beden; ( Schuhe) numara
    4) phys, math nicelik;
    endliche \Größe sonlu büyüklük;
    unbekannte \Größe bilinmeyen;
    vektorielle \Größe vektör niceliği
    5) ( Bedeutsamkeit) önem; ( Großartigkeit) ihtişam, büyüklük, ululuk;
    \Größe zeigen büyüklük göstermek
    6) ( Persönlichkeit) kapasite

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Größe

  • 6 Hals

    Hals <-es, Hälse> [hals, pl 'hɛlzə] m
    1) anat boğaz; ( Kehle) gırtlak;
    \Hals über Kopf ( fam) ( plötzlich) palas pandıras, yaka paça, apar topar;
    jdm um den \Hals fallen birinin boynuna sarılmak;
    sich jdm an den \Hals werfen ( fam) birinin başına ekşimek;
    sich dat den \Hals brechen ( fam); kafasını gözünü yarmak; ( fig) kellesinden olmak;
    sich dat jdn/etw vom \Hals schaffen ( fam) bir kimseyi/şeyi başından atmak;
    aus vollem \Hals avazı çıktığı kadar;
    das Wort blieb ihm im \Hals(e) stecken sözü boğazında düğümlendi;
    er hat viel am \Hals ( fam) işi başından aşkın;
    bis zum \Hals in Schulden stecken boğazına [o gırtlağına] kadar borç içinde olmak;
    ihr steht das Wasser bis zum \Hals ( fig) o ( fam) o, boğazına kadar borç içinde;
    bleib mir mit deinen Problemen vom \Hals! ( fam) sorunlarınla başımı ağrıtma!;
    das hängt mir zum \Hals heraus ( fam) bundan bıktım, usandım artık;
    einen Frosch im \Hals haben ( fam) boğazı gıcıklanmak, gıcık tutmak;
    einen Kloß im \Hals haben ( fam) boğazına bir yumruk tıkanmak [o gelip oturmak];
    etw in den falschen \Hals bekommen ( fam) bir şeyi ters anlamak;
    sie kann den \Hals nicht vollkriegen ( fam) doymak bilmiyor
    2) (Flaschen\Hals) boğaz
    3) ( von Instrument) sap

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Hals

  • 7 hängen

    hängen <hängt, hing, gehangen> ['hɛŋən]
    1. vi
    1) (herunter\hängen) asılmak (an -e), sarkmak (an -den);
    Spannung hing in der Luft ortam elektrikliydi;
    an der Flasche/vor dem Fernseher \hängen ( fam) devamlı içki içmek/televizyon karşısında oturmak
    2) ( haften) yapışmak (an -e);
    an jdm \hängen birine düşkün olmak;
    sich an jdn \hängen birine yapışmak
    3) ( schief sein) kaymış olmak ( nach -e)
    2. vt
    1) (auf\hängen) asmak
    2) ( befestigen) takmak; ( an Haken) asmak
    3) ( Verbrecher) asmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > hängen

  • 8 je

    je [je:]
    I adv
    1) ( jemals)
    wer hätte das \je gedacht! bu hiç kimsenin aklına gelir miydi!;
    es ist schlimmer denn \je eskisinden daha beter;
    seit eh und \je kalubeladan beri, bildik [o bildim] bileli
    2) ( jeweils) -er, -ar, -şer, -şar;
    ich gebe euch \je zwei/drei/vier/sechs/neunzig Stück size ikişer/üçer/dörder/altışar/doksanar tane veriyorum, her birinize iki/üç/dört/altı/doksan tane veriyorum;
    es können \je zwei Personen eintreten her defasında iki kişi girilebilir, ikişer ikişer girilebilir;
    \je beteiligter Student katılan her öğrenci başına
    II präp ( pro) başına;
    \je Kopf/Person/Stück adam/kişi/tane başına;
    \je zur Hälfte yarı yarıya
    er wird vernünftiger, \je älter er wird yaşlandıkça uslanıyor;
    \je nachdem, ob er Zeit hat... zamanı [o vakti] olup olmamasına göre...;
    \je nach Größe boya göre;
    \je eher ihr kommt, desto [o umso] besser ne kadar erken gelirseniz, o kadar iyi olur;
    \je eher, desto [o umso] lieber ne kadar çabuk olursa, o kadar iyi;
    willst du mitgehen? — \je nachdem ( fam) ( vielleicht) gelecek misin? — belki; ( das hängt noch davon ab) gelecek misin? — duruma bağlı;
    wir entscheiden uns \je nachdem, ob es uns gefällt hoşumuza gidip gitmemesine göre karar vereceğiz
    IV interj;
    oh \je! ne yazık!, vah vah!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > je

  • 9 Klette

    Klette <-n> ['klɛtə] f
    1) bot dulavrat otu
    2) ( fam) ( Person)
    er hängt an ihr wie eine \Klette ona kene [o sakız] gibi yapışıyor;
    sie halten zusammen wie die \Kletten yapışık ikiz gibi birbirlerinden ayrılmazlar

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Klette

  • 10 nachdem

    nachdem [na:x'de:m] konj
    1) ( zeitlich) -tikten sonra;
    \nachdem sie mit ihm gesprochen hatte onunla konuştuktan sonra;
    \nachdem ich gegessen hatte, legte ich mich hin yemek yedikten sonra yattım
    je \nachdem -e göre;
    willst du mitgehen? — je \nachdem ( fam) ( vielleicht) gelecek misin? — belki; ( das hängt noch davon ab) gelecek misin? — duruma bağlı;
    wir entscheiden uns je \nachdem, ob es uns gefällt hoşumuza gidip gitmemesine göre karar vereceğiz

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > nachdem

  • 11 schief

    schief [ʃi:f] adj
    1) ( krumm) eğri, çarpık; ( nicht senkrecht) yatık; ( geneigt) eğik, yamuk;
    das Bild an der Wand hängt \schief duvardaki resim çarpık;
    \schiefe Ebene phys eğik düzlem;
    auf die \schiefe Bahn geraten kötü yola sapmak;
    jdn \schief ansehen ( fig) o ( fam) birine yan bakmak
    2) ( fig) ( Satz) düşük
    3) ( falsch) yanlış;
    in ein \schiefes Licht geraten yanlış değerlendirilmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > schief

См. также в других словарях:

  • Hängt ihn höher — Filmdaten Deutscher Titel Hängt ihn höher Originaltitel Hang ’Em High …   Deutsch Wikipedia

  • Mein Leben hängt an einem Dollar — Filmdaten Deutscher Titel Mein Leben hängt an einem Dollar Originaltitel Dai nemici mi guardo io! …   Deutsch Wikipedia

  • ... was drum und dran ist (auch: hängt) — Das ganze Drum und Dran; mit allem Drum und Dran;. .. was drum und dran ist (auch: hängt)   In der Umgangssprache bezeichnet das Drum und Dran alles, was dazugehört: Das ganze Drum und Dran der Veranstaltung war wenig erfreulich. Mit allem Drum… …   Universal-Lexikon

  • Bei jemandem hängt der Haussegen schief —   Das sprachliche Bild bezieht sich auf die häuslichen Segenssprüche, die früher sehr beliebt waren und gewöhnlich über dem Sofa oder der Eingangstür hingen. Mit der umgangssprachlich scherzhaften Wendung wird ausgedrückt, dass es in jemandes… …   Universal-Lexikon

  • Die Glocke läuten hören, aber nicht wissen, wo sie hängt —   Mit dieser umgangssprachlichen Redenswendung wird ausgedrückt, dass man über etwas nicht genau Bescheid weiß, meist aber dennoch darüber redet: Die Nervosität der Anwälte ist unübersehbar; sie hören die Glocke läuten, wissen aber nicht, wo sie… …   Universal-Lexikon

  • Die kleinen Diebe hängt man, die großen lässt man laufen —   Die Redensart besagt, dass die wirklich schwerwiegenden Verbrechen oft ungesühnt bleiben, während Kleinigkeiten konsequent bestraft werden: Das Finanzamt hat mir wegen ein paar Mark ein saftiges Bußgeld aufgebrummt, aber die Industriebosse… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem hängt der Himmel voller Geigen —   Jemand, dem der Himmel voller Geigen hängt, ist schwärmerisch glücklich und sieht erwartungsvoll in die Zukunft: Sie hatte Bescheid bekommen, dass sie als Stewardess auf der Südamerikalinie fliegen würde, und der Himmel hing ihr voller Geigen.… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem hängt der Magen schief \(oder: bis in die Kniekehlen\) —   Mit der umgangssprachlichen Redewendung wird ausgesagt, dass jemand sehr hungrig ist: Wir sollten etwas Essbares suchen, mir hängt der Magen bis in die Kniekehlen …   Universal-Lexikon

  • Jemandem hängt etwas an wie die Krätze —   Die Krätze ist eine durch Hautmilben hervorgerufene Hautkrankheit, die unter Umständen chronisch werden kann. Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgesagt, dass jemand etwas Unangenehmes schwer oder gar nicht los wird: Die Sache mit der… …   Universal-Lexikon

  • Meines Lebens schönster Traum hängt an diesem Apfelbaum — I Meines Lebens schönster Traum hängt an diesem Apfelbaum   All mein Hoffen, all mein Sehnen. II Meines Lebens schönster Traum hängt an diesem Apfelbaum   All mein Hoffen, all mein Sehnen …   Universal-Lexikon

  • es hängt von jemandem ab — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • es kommt auf jemanden an Bsp.: • Es hängt von dir ab was wir jetzt machen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»