-
1 Maßlosigkeit
f (Unmäßigkeit) immoderateness, lack of moderation; im Trinken, in der Sprache: intemperance; (Übertriebenheit) excessiveness; (Unbeherrschtheit) lack of restraint; (Grenzenlosigkeit) boundlessness* * *die Maßlosigkeitexcess* * *Maß|lo|sig|keitf -, -enextremeness; (= Übermäßigkeit) excessiveness; (= Grenzenlosigkeit) boundlessness; (im Essen etc) lack of moderation* * ** * *Maß·lo·sig·keit<->f kein pl extremeness* * *die; Maßlosigkeit s. maßlos: extremeness; inordinateness; grossness; excessiveness; boundlessness* * *Maßlosigkeit f (Unmäßigkeit) immoderateness, lack of moderation; im Trinken, in der Sprache: intemperance; (Übertriebenheit) excessiveness; (Unbeherrschtheit) lack of restraint; (Grenzenlosigkeit) boundlessness* * * -
2 Feistheit
f; nur Sg. fatness, stoutness* * *Feist|heit1. f -, no plF́éís|tig|keit['faistɪçkait]2. f -, no plfatness; (von Mensch auch) grossness, obesity* * * -
3 Grobheit
f1. nur Sg. coarseness; roughness; crudeness; grob2. fig. (grobes Benehmen) rudeness; Grobheiten abuse; jemandem Grobheiten an den Kopf werfen be rude to s.o.* * *die Grobheitroughness; rudeness; crassness; uncouthness; grossness; incivility* * *Grob|heitf -, -en1) (= Beschimpfung, Ausdrucksweise) foul language no pl2) (= Manieren) bad manners pl* * *die1) coarseness2) rudeness* * *Grob·heit<-, -en>f2. (grobe Äußerung) rude remark3. (unsanfte Art, Behandlung) roughness* * *die; Grobheit, Grobheiten1) o. Pl. rudeness; coarseness2) (Äußerung) rude remark* * *Grobheit f2. fig (grobes Benehmen) rudeness;Grobheiten abuse;jemandem Grobheiten an den Kopf werfen be rude to sb* * *die; Grobheit, Grobheiten1) o. Pl. rudeness; coarseness2) (Äußerung) rude remark* * *-en f.crassness n.incivility n.roughness n.rudeness n.uncouthness n. -
4 Große
f; -, -n1. size; (Fläche) area; (Ausdehnung) dimensions Pl.; (Geräumigkeit) spaciousness; (Weite) vastness; (Körpergröße, Höhe) height; eines Gefäßes: capacity; (Rauminhalt) volume; der Größe nach aufstellen: according to height (bzw. size); sortieren: by size; von mittlerer Größe medium-sized; Person: of medium height; dieselbe Größe haben be the same size ( Person: height); er hat ungefähr deine Größe he’s about your height; in voller Größe full-size, weitS. (as) large as life; sich zu voller Größe aufrichten draw oneself up to one’s full height2. zahlen-, mengenmäßig: size; (Menge) quantity; (Größenordnung) order; (Ausmaß) extent; ASTRON. magnitude; Stern erster Größe star of the first magnitude3. von Kleidung, Schuhen: size; welche Größe haben oder tragen Sie? what size do you take?; der Pulli dürfte deine Größe haben this pullover should be your size4. eines Künstlers, einer Kultur etc.: greatness; (Bedeutsamkeit) significance; (Wichtigkeit) importance; eines Vergehens: enormity5. charakterlich: greatness; (Edelhaftigkeit) nobility; Größe besitzen / zeigen oder beweisen possess / show greatness6. (berühmte Person) celebrity, important figure; bes. iro. worthy; Theat., SPORT star; Wissenschaftler: authority; politische Größe political heavyweight; eine vergangene Größe a has-been, a late great* * *die Größelargeness; bigness; size; extent; greatness; breadth; magnitude; bulk; giganticness; grandness; sizableness; grandeur* * *Grö|ße ['grøːsə]f -, -n1) (= Format, Maßeinheit) sizenach der Grö́ße — according to size
er trägt or hat Grö́ße 48 — he takes or is size 48
2) no pl (= Höhe, Körpergröße) height; (= Flächeninhalt) size, area, dimensions pl; (= Dimension) size, dimensions pl; (MATH, PHYS) quantity; (ASTRON) magnitudenach der Grö́ße — according to height/size
eine unbekannte Grö́ße (lit, fig) — an unknown quantity
ein Stern erster Grö́ße — a star of the first magnitude
3) no pl (= Ausmaß) extent; (= Bedeutsamkeit) significance4) no pl (= Erhabenheit) greatness5) (= bedeutender Mensch) leading light, important figure* * *die1) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) dignity2) (scope or extent: breadth of outlook.) breadth3) largeness4) (size: a star of great magnitude.) magnitude6) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) size7) tallness* * *Grö·ße<-, -n>[ˈgrø:sə]fin voller \Größe in full sizedie \Größe eines Volkes the population of a nationeine Frau mittlerer \Größe a woman of medium size4. (Maß für Kleidungsstücke) sizeich suche einen Mantel \Größe 56 I'm looking for a size 56 coatunbekannte \Größe (a. fig) unknown quantity a. fig6. pl selten (Bedeutsamkeit) significance no pl, importance no pl; (Erheblichkeit) magnitude; Problem seriousness no pl; Erfolg extent no pl; (Beträchtlichkeit) strength; Interesse a. keenness; Kummer, Leid, Zorn depth; Schmerz intensityer bewies mit seiner Geste menschliche \Größe his gesture showed true human greatnesszu seiner Zeit war er eine der \Größen des Showgeschäfts in his time he was one of the show business greats9. ASTRONerster/zweiter/dritter/etc. \Größe first/second/third/etc. magnitude* * *die; Größe, Größen1) size; (KleiderGröße)2) (Höhe, KörperGröße) height3) (Bedeutsamkeit, sittlicher Wert) greatness4) (Genie) outstanding or important figure5) (Math., Physik) quantity* * *Große1 m/f; -n, -n1.die Großen der Welt/des Films the great ones of this world (oder oft iron the great and the good)/the big names in the film industry (US in Hollywood oder motion pictures)2. pl (Erwachsene) grown-ups;für Große und Kleine for all ages3. (ältestes Kind) our etc eldest, oldest;Große2 n; -n, kein pl1.es hat sich nichts Großes ereignet nothing important happened2.im Großen (im großen Maßstab) on a large scale, large-scale …; WIRTSCH kaufen etc: wholesale, (in) bulk;im Großen und Ganzen by and large, on the whole;im Großen wie im Kleinen at all levels* * *die; Größe, Größen1) size; (KleiderGröße)2) (Höhe, KörperGröße) height3) (Bedeutsamkeit, sittlicher Wert) greatness4) (Genie) outstanding or important figure5) (Math., Physik) quantity* * *-n f.bigness n.bulk n.extent n.grandness n.greatness n.grossness n.largeness n.magnitude n.quantity n.sizableness n.size n.variable n. -
5 Größe
f; -, -n1. size; (Fläche) area; (Ausdehnung) dimensions Pl.; (Geräumigkeit) spaciousness; (Weite) vastness; (Körpergröße, Höhe) height; eines Gefäßes: capacity; (Rauminhalt) volume; der Größe nach aufstellen: according to height (bzw. size); sortieren: by size; von mittlerer Größe medium-sized; Person: of medium height; dieselbe Größe haben be the same size ( Person: height); er hat ungefähr deine Größe he’s about your height; in voller Größe full-size, weitS. (as) large as life; sich zu voller Größe aufrichten draw oneself up to one’s full height2. zahlen-, mengenmäßig: size; (Menge) quantity; (Größenordnung) order; (Ausmaß) extent; ASTRON. magnitude; Stern erster Größe star of the first magnitude3. von Kleidung, Schuhen: size; welche Größe haben oder tragen Sie? what size do you take?; der Pulli dürfte deine Größe haben this pullover should be your size4. eines Künstlers, einer Kultur etc.: greatness; (Bedeutsamkeit) significance; (Wichtigkeit) importance; eines Vergehens: enormity5. charakterlich: greatness; (Edelhaftigkeit) nobility; Größe besitzen / zeigen oder beweisen possess / show greatness6. (berühmte Person) celebrity, important figure; bes. iro. worthy; Theat., SPORT star; Wissenschaftler: authority; politische Größe political heavyweight; eine vergangene Größe a has-been, a late great* * *die Größelargeness; bigness; size; extent; greatness; breadth; magnitude; bulk; giganticness; grandness; sizableness; grandeur* * *Grö|ße ['grøːsə]f -, -n1) (= Format, Maßeinheit) sizenach der Grö́ße — according to size
er trägt or hat Grö́ße 48 — he takes or is size 48
2) no pl (= Höhe, Körpergröße) height; (= Flächeninhalt) size, area, dimensions pl; (= Dimension) size, dimensions pl; (MATH, PHYS) quantity; (ASTRON) magnitudenach der Grö́ße — according to height/size
eine unbekannte Grö́ße (lit, fig) — an unknown quantity
ein Stern erster Grö́ße — a star of the first magnitude
3) no pl (= Ausmaß) extent; (= Bedeutsamkeit) significance4) no pl (= Erhabenheit) greatness5) (= bedeutender Mensch) leading light, important figure* * *die1) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) dignity2) (scope or extent: breadth of outlook.) breadth3) largeness4) (size: a star of great magnitude.) magnitude6) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) size7) tallness* * *Grö·ße<-, -n>[ˈgrø:sə]fin voller \Größe in full sizedie \Größe eines Volkes the population of a nationeine Frau mittlerer \Größe a woman of medium size4. (Maß für Kleidungsstücke) sizeich suche einen Mantel \Größe 56 I'm looking for a size 56 coatunbekannte \Größe (a. fig) unknown quantity a. fig6. pl selten (Bedeutsamkeit) significance no pl, importance no pl; (Erheblichkeit) magnitude; Problem seriousness no pl; Erfolg extent no pl; (Beträchtlichkeit) strength; Interesse a. keenness; Kummer, Leid, Zorn depth; Schmerz intensityer bewies mit seiner Geste menschliche \Größe his gesture showed true human greatnesszu seiner Zeit war er eine der \Größen des Showgeschäfts in his time he was one of the show business greats9. ASTRONerster/zweiter/dritter/etc. \Größe first/second/third/etc. magnitude* * *die; Größe, Größen1) size; (KleiderGröße)2) (Höhe, KörperGröße) height3) (Bedeutsamkeit, sittlicher Wert) greatness4) (Genie) outstanding or important figure5) (Math., Physik) quantity* * *1. size; (Fläche) area; (Ausdehnung) dimensions pl; (Geräumigkeit) spaciousness; (Weite) vastness; (Körpergröße, Höhe) height; eines Gefäßes: capacity; (Rauminhalt) volume;dieselbe Größe haben be the same size ( Person: height);er hat ungefähr deine Größe he’s about your height;sich zu voller Größe aufrichten draw oneself up to one’s full height2. zahlen-, mengenmäßig: size; (Menge) quantity; (Größenordnung) order; (Ausmaß) extent; ASTRON magnitude;Stern erster Größe star of the first magnitude3. von Kleidung, Schuhen: size;tragen Sie? what size do you take?;der Pulli dürfte deine Größe haben this pullover should be your size4. eines Künstlers, einer Kultur etc: greatness; (Bedeutsamkeit) significance; (Wichtigkeit) importance; eines Vergehens: enormityGröße besitzen/zeigen oderbeweisen possess/show greatness6. (berühmte Person) celebrity, important figure; besonders iron worthy; THEAT, SPORT star; Wissenschaftler: authority;politische Größe political heavyweight;eine vergangene Größe a has-been, a late great7. MATH, PHYS quantity;(un)bekannte Größe (un)known quantity* * *die; Größe, Größen1) size; (KleiderGröße)2) (Höhe, KörperGröße) height3) (Bedeutsamkeit, sittlicher Wert) greatness4) (Genie) outstanding or important figure5) (Math., Physik) quantity* * *-n f.bigness n.bulk n.extent n.grandness n.greatness n.grossness n.largeness n.magnitude n.quantity n.sizableness n.size n.variable n. -
6 Rohheit
f1. rawness; (Grobheit) roughness, coarseness; ein Akt von erschreckender Rohheit an act of horrifying brutality2. (rohe Handlung) brutality, brutal act* * *die Rohheitgrossness; raggedness; roughness; brutalness; crudeness* * *Roh|heit ['roːhait]f -, -en1) no pl (Eigenschaft) roughness; (= Brutalität) brutality2) (Tat) brutality3) (= ungekochter Zustand) rawness* * *Roh·heitRR<-, -en>[ˈro:hait]fvon gefühlloser \Rohheit sein to be coarse and insensitive3. (brutale Handlung) brutal act* * *Rohheit f1. rawness; (Grobheit) roughness, coarseness;ein Akt von erschreckender Rohheit an act of horrifying brutality2. (rohe Handlung) brutality, brutal act* * *-en f.brutality n.crudeness n.rawness n.truculency n. -
7 Grobheit
f1. crassness2. grossness3. incivility4. roughness5. rudeness6. uncouthness -
8 Rohheit
f1. brutalness2. crudeness3. grossness4. rawness5. truculency -
9 Widerlichkeit
f1. distastefulness2. fulsomeness3. grossness4. loathsomeness5. nauseousness6. noisomeness7. repulsiveness8. stinker9. stinkingness -
10 die Dummheit
- {dullness} sự chậm hiểu, sự ngu đần, sự đần độn, tính không tinh, tính mờ, tính không thính, tính nghễnh ngãng, tính vô tri vô giác, tính cùn, tính đục, tính mờ đục, tính xỉn, vẻ xám xịt - tính lờ mờ, tính không rõ rệt, tính âm ỉ, vẻ thẫn thờ, vẻ uể oải, vẻ chậm chạp, sự ứ đọng, sự trì chậm, tính đều đều buồn tẻ, chán ngắt, vẻ tẻ ngắt, vẻ tối tăm, vẻ âm u, vẻ u ám, vẻ ảm đạm - {fatuity} sự ngu ngốc, sự ngốc nghếch, điều ngớ ngẩn, điều ngốc nghếch - {foolishness} tính dại dột, tính ngu xuẩn, tính xuẩn ngốc - {grossness} tính thô bạo, tính trắng trợn, tính hiển nhiên, tính thô tục, tính tục tĩu, tính thô bỉ, tính thô thiển - {ignorance} sự ngu dốt, sự không biết - {obtuseness} sự cùn, sự nhụt, độ tù, sự trì độn, sự âm ỉ - {silliness} tính ngờ nghệch, tính ngớ ngẩn, tính khờ dại - {stolidity} tính thản nhiên, tính phớt lạnh, tính lì xì - {stupidity} sự ngu dại, sự ngớ ngẩn, trạng thái ngẩn người, trạng thái ngây ra, trạng thái mụ đi = die riesige Dummheit {lunacy}+ -
11 die Grobheit
- {barbarism} tình trạng dã man, tình trạng man rợ, hành động dã man, hành động man rợ, hành động thô lỗ, sự ngu dốt và thô lỗ, sự thiếu văn hoá, sự nói pha tiếng nước ngoài, sự viết pha tiếng nước ngoài - lời nói thô tục, lời văn thô tục, từ ngữ phản quy tắc - {coarseness} sự thô, tính thô lỗ, tính lỗ mãng, tính thô tục, tính tục tĩu - {crudity} - {grossness} tính thô bạo, tính trắng trợn, tính hiển nhiên, tính thô bỉ, tính thô thiển - {gruffness} - {roughness} sự ráp, sự xù xì, sự gồ ghề, sự lởm chởm, sự dữ dội, sự mạnh mẽ, sự động, sự thô lỗ, sự thô bỉ, sự sống sượng, sự lỗ mãng, sự cộc cằn, sự thô bạo, sự tàn tệ, sự hỗn độn, sự làm chói tai - {rudeness} sự khiếm nhã, sự bất lịch sự, sự vô lễ, sự láo xược, trạng thái man rợ, trạng thái dã man, sự đột ngột -
12 die Roheit
- {barbarity} tính chất dã man, hành động dã man, sự thô tục, sự thô bỉ - {barbarousness} sự dã man, sự man rợ, tính hung ác, sự tàn bạo - {brutality} tính tàn bạo, hành động hung ác - {grossness} tính thô bạo, tính trắng trợn, tính hiển nhiên, tính thô tục, tính tục tĩu, tính thô bỉ, tính thô thiển - {rawness} trạng thái còn sống, tính chất còn xanh, sự non nớt, sự thiếu kinh nghiệm, sự trầy da, cái lạnh ẩm ướt - {roughness} sự ráp, sự xù xì, sự gồ ghề, sự lởm chởm, sự dữ dội, sự mạnh mẽ, sự động, sự thô lỗ, sự sống sượng, sự lỗ mãng, sự cộc cằn, sự thô bạo, sự tàn tệ, sự hỗn độn, sự làm chói tai - {rudeness} sự khiếm nhã, sự bất lịch sự, sự vô lễ, sự láo xược, trạng thái man rợ, trạng thái dã man, sự đột ngột - {savagery} tình trạng dã man, tình trạng man rợ, tình trạng không văn minh, tính tàn ác, tính độc ác - {truculence} tính tàn nhẫn, tính hùng hỗ, tính hung hăng
См. также в других словарях:
Grossness — Gross ness, n. The state or quality of being gross; thickness; corpulence; coarseness; shamefulness. [1913 Webster] Abhor the swinish grossness that delights to wound the ear of delicacy. Dr. T. Dwight. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
grossness — index bestiality, brutality, debauchery Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
grossness — size, early 15c., from GROSS (Cf. gross) + NESS (Cf. ness) … Etymology dictionary
grossness — noun /ˈɡɹəʊsnəs/ Lack of refinement in character, behaviour etc.; coarseness. Now that he was doing so much else she could never have the grossness to apply for it to Sir Claude … Wiktionary
grossness — gross ► ADJECTIVE 1) unattractively large or bloated. 2) vulgar; unrefined. 3) informal very unpleasant; repulsive. 4) complete; blatant: a gross exaggeration. 5) (of income, profit, or interest) without deduction of tax or other contributions;… … English terms dictionary
grossness — noun see gross I … New Collegiate Dictionary
grossness — See grosser. * * * … Universalium
grossness — (Roget s Thesaurus II) noun 1. The quality or state of being flagrant: atro ciousness, atrocity, egregiousness, enormity, flagrance, flagrancy, flagrantness, glaringness, outrageousness, rankness. See GOOD. 2. The quality or state of being… … English dictionary for students
grossness — gross·ness || grəʊsnɪs n. repulsiveness; crudeness; rudeness … English contemporary dictionary
grossness — n. 1. Greatness, bulkiness, bigness. 2. Density, thickness. 3. Coarseness, rudeness, vulgarity, want of refinement, ill breeding. 4. Indelicacy, impurity, coarseness, licentiousness, sensuality, brutality, bestiality, carnality … New dictionary of synonyms
grossness — n 1., completeness, totality, absoluteness, unqualifiedness, unmitigatedness; rankness, sheerness, arrantness, outrightness, downrightness. 2. flagrancy, blatancy, glaringness, obviousness, manifestness, plainness; outrageousness, reprehen… … A Note on the Style of the synonym finder