-
1 gridare
gridare 1. vi (a) кричать gridare a squarciagola -- орать во всю глотку gridare contro qd -- громко протестовать против кого-л, возмущаться кем-л gridare allo scandalo -- громко возмущаться 2. vt 1) призывать, громко звать gridare aiuto-- звать на помощь gridare la merce -- расхваливать товар gridare vendetta а) требовать отмщения б) fam o scherz вопиять о мщении Х una cialtronata che grida vendetta -- за такую халтуру побить мало <бить надо> le scarpe che gridano vendetta -- ботинки каши просят l'abito che grida vendetta -- одежда -- совсем никуда, дыра на дыре gridare mercé -- молить о пощаде 2) провозглашать, объявлять 3) fam ругать, бранить; упрекать -
2 gridare
gridare 1. vi (a) кричать gridare a squarciagola — орать во всю глотку gridare contro qd — громко протестовать против кого-л, возмущаться кем-л gridare allo scandalo — громко возмущаться 2. vt 1) призывать, громко звать gridare aiuto -
3 gridare
gridare v. ( grìdo) I. intr. (aus. avere) 1. crier: si mise a gridare per richiamare l'attenzione dei passanti il se mit à crier pour attirer l'attention des passants. 2. ( per sgridare) gronder. 3. (urlare per paura e sim.) crier: gridare di dolore crier de douleur. 4. ( parlare a voce alta) crier: non gridare, non sono sordo pas la peine de crier, je ne suis pas sourd. II. tr. 1. crier: gli gridò un insulto il lui cria une insulte; gridare la propria rabbia hurler sa rage. 2. ( invocare) crier: gridare aiuto crier au secours, crier à l'aide. 3. ( proclamare) crier, clamer: gridare la propria innocenza clamer son innocence. -
4 gridare
gridaregridare [gri'da:re]I verbo intransitivoschreien; (per chiamare) rufen; gridare a squarcia gola aus vollem Halse schreienII verbo transitivo1 (dire ad alta voce) schreien; (per chiamare) rufen; gridare aiuto um Hilfe rufen2 familiare ausschimpfenDizionario italiano-tedesco > gridare
5 gridare
(v.) skrika6 gridare
gridare [griˈdaːre]vi викам, крещя7 gridare
1. v/t shout, yellgridare aiuto shout for help2. v/i shout, yell( strillare) scream* * *gridare v. intr. to shout, to cry (out); (urlare) to yell; (strillare) to scream; (vociare) to bawl: ''Aiuto!'', gridai, ''Help!'', I cried; ''Alle pompe!'', gridò il capitano, ''To the pumps!'', the captain shouted; gridare con quanto fiato si ha in gola, to shout (o to yell) at the top of one's voice; gridare di dolore, to cry out (o to yell o to scream o to shriek) with pain; gridare per niente, to cry about nothing; ti sento, non hai bisogno di gridare così!, I can hear you, you don't have to shout like that; ascoltami senza farmi gridare, listen to me without making me raise my voice // gridare allo scandalo, (fig.) to make an outcry◆ v.tr.1 to shout, to cry (out); (urlare) to yell; (strillare) to scream; (vociare) to bawl: gridare aiuto, to shout (o to call) for help; gridare delle ingiurie a qlcu., to shout (o to yell out) abuse at s.o.; gridare un nome, to shout a name; gridare un ordine, to shout (o to bawl out o to sing out) an order // gridare vendetta, to call out for vengeance; gridare vittoria, to exult2 (render noto) to make* known, to broadcast*: gridare qlco. ai quattro venti, to shout sthg. from the rooftops3 (fam.) (sgridare) to scold, to tell* (s.o.) off.* * *[ɡri'dare]1. vigridare di dolore — to cry out o scream out in pain
2. vtto shout (out), yell (out)gridare aiuto — to cry o shout for help
gridare qc ai quattro venti — to shout o cry sth from the rooftops
* * *[gri'dare] 1.verbo transitivo1) (per dire) to shout (a to)gridare una risposta — to shout out o call an answer
gridare a qcn. di fare qcs. — to shout to sb. o to scream at sb. to do sth
2.gridare la propria innocenza — to cry out o to proclaim one's innocence
1) [ persona] to shout, to cry out2) [ animale] to cry out, to give* a cry••gridare come un'aquila — to scream o yell blue murder
* * *gridare/gri'dare/ [1]1 (per dire) to shout (a to); gridare una risposta to shout out o call an answer; gridare aiuto to cry for help; gridare a qcn. di fare qcs. to shout to sb. o to scream at sb. to do sth.(aus. avere)1 [ persona] to shout, to cry out; gridare di gioia to shout for joy; gridare dal dolore to cry out in pain2 [ animale] to cry out, to give* a crygridare come un'aquila to scream o yell blue murder.8 GRIDARE
v— см. -A1106— см. - L26gridare la croce addosso a... (или contro.., dietro...)
— см. - C3085— см. - D247— см. - L999— см. - V246— см. - T564— см. - T565— см. - T972— см. - V486— см. - P2280non si grida mai al lupo che non sia can bigio (или che egli non sia in paese)
— см. - L1017quand'uno è disgraziato, tutti gridano al lupo
— см. - L10139 gridare
1. v.i.кричать, вопить, оратьchissà perché gli scolari in gita non parlano, ma gridano — почему-то школьники, едущие на экскурсию, не разговаривают, а кричат
gridare contro qd. — ругать + acc. (накричать на + acc.)
grida come un ossesso — он кричит, как сумасшедший (он вопит не своим голосом, благим матом)
2. v.t.gridava con quanto fiato aveva in gola (a squarciagola, a più non posso) — он кричал во всю мочь (во всё горло, во всю глотку, изо всех сил)
le gridò di chiudere le finestre — он крикнул ей, чтобы она закрыла окна
3.•◆
gridare la propria rabbia — негодовать (возмущаться, быть вне себя от злости)è un fatto che grida vendetta — это возмутительно (этого нельзя так оставлять!, виновные должны быть наказаны!)
gridare ai quattro venti — распространять (доводить до всеобщего сведения, разглашать, (colloq.) раструбить, разболтать)
grida al sacrilegio — он оскорблён в лучших чувствах (он считает, что это святотатство)
10 gridare
1. vi (a)gridare a squarciagola — орать во всю глоткуgridare contro / verso qd — громко протестовать против кого-либо, возмущаться кем-либо2. vt1) призывать, громко зватьgridare aiuto / soccorso — звать на помощьgridare la merce — расхваливать товарè una cialtronata che grida vendetta — за такую халтуру побить мало / бить надоle scarpe che gridano vendetta — ботинки каши просятl'abito che grida vendetta — одежда - совсем никуда, дыра на дыреgridare mercé — молить о пощаде2) провозглашать, объявлять•Syn:Ant:11 gridare
[ɡri'dare]1. vigridare di dolore — to cry out o scream out in pain
2. vtto shout (out), yell (out)gridare aiuto — to cry o shout for help
gridare qc ai quattro venti — to shout o cry sth from the rooftops
12 gridare
вспом. avere••* * *гл.общ. призывать, провозглашать, ругать, бранить, громко звать, кричать, объявлять, упрекать13 gridàre
v викам, крещя: non costringermi a gridàre! не ме принуждавай да викам!14 gridare
cry, scream15 gridare a qcn. di fare qcs.
16 gridare aiuto
17 gridare come un'aquila
18 gridare dal dolore
19 gridare di gioia
20 gridare la propria innocenza
См. также в других словарях:
gridare — [prob. lat. quiritare invocare aiuto; strillare ]. ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [alzare molto la voce per farsi sentire, per fare rumore o per sfogare l eccitazione: g. a gran voce ] ▶◀ (lett.) bramire, strepitare, strillare, urlare. b.… … Enciclopedia Italiana
gridare — gri·dà·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (avere) alzare la voce per richiamare l attenzione di qcn. o per dare sfogo all eccitazione dell animo: gridare a gran voce, a squarciagola, in coro | parlare con un tono di voce eccessivamente elevato:… … Dizionario italiano
gridare — {{hw}}{{gridare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere ) Alzare la voce per ira e sim. o per richiamare l attenzione degli altri: gridare a gran voce, a squarciagola, a più non posso | (est.) Parlare a voce troppo alta; SIN. Sbraitare, strillare,… … Enciclopedia di italiano
gridare — A v. intr. sbraitare, strillare, urlare, strepitare, vociare, schiamazzare, berciare (tosc.), sfiatarsi, sgolarsi, spolmonarsi, tuonare, ruggire, baccagliare (centr.), zigare (sett.) □ inveire □ protestare □ (est.) esclamare □ alzare la voce … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lìcch'lè — gridare, urlare senza garbo, a squarciagola, emettere la voce con tono alto, rimproverare con voce forte e concitata … Dizionario Materano
sc'camè — gridare, urlare (del cane soprattutto) … Dizionario Materano
urlare — ur·là·re v.intr. e tr. FO 1a. v.intr. (avere) emettere urla, grida acute e prolungate: urlare di dolore, urlare per la paura, per lo spavento, urlare come un ossesso, come un aquila Sinonimi: gridare, strillare. 1b. v.intr. (avere) estens.,… … Dizionario italiano
esclamare — e·scla·mà·re v.tr. 1. AU dire a voce alta e con forza, spec. per introdurre il discorso diretto: esclamò: «Me ne vado!» Sinonimi: dire, gridare. 2. CO ass., prorompere in un esclamazione: l ho sentito esclamare per la sorpresa | LE lamentarsi,… … Dizionario italiano
strillare — stril·là·re v.intr. e tr. AD 1. v.intr. (avere) urlare, gridare con voce particolarmente alta e acuta: il bimbo strillava spaventato | estens., parlare con voce eccessivamente alta: non strillare che svegli tutti! Sinonimi: gridare, urlare. 2.… … Dizionario italiano
strillare — [forse lat. stridulare, der. di stridŭlus stridulo ]. ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [emettere grida con voce alta e acuta: vedendosi minacciata, la donna cominciò a s. ] ▶◀ gridare, stridere, urlare, (region.) zigare. b. [alzare la voce, parlare … Enciclopedia Italiana
conclamare — con·cla·mà·re v.tr. LE 1a. gridare insieme a gran voce: mille e mille voci conclamavano il bel nome laziale (D Annunzio) 1b. proclamare solennemente, acclamare Sinonimi: acclamare. 2. OB chiamare, invocare Sinonimi: invocare. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский