-
1 ingordo
-
2 ingordo
greedy* * *ingordo agg.1 greedy (of, for sthg.): non essere così ingordo, farai indigestione, don't be so greedy, you'll get indigestion2 (fig.) greedy, eager: ingordo di guadagno, greedy for gain; ingordo di ricchezze, potere, greedy (o eager) for wealth, power◆ s.m. glutton: è un ingordo di dolci, di salame, he is a glutton for cakes, for salami.* * *[in'ɡordo] ingordo (-a)1. aggingordo (di) — (cibo) greedy (for), (fig : denaro) greedy o avid (for)
2. sm/f* * *[in'gordo] 1.1) (goloso) greedy, gluttonous2) (avido) greedy, eager (di for)2.sostantivo maschile (f. -a) glutton* * *ingordo/in'gordo/1 (goloso) greedy, gluttonous2 (avido) greedy, eager (di for)(f. -a) glutton. -
3 goloso
greedyessere goloso di dolci have a sweet tooth* * *goloso agg. greedy; gluttonous: è molto goloso, he's very greedy; è molto goloso di gelato, he loves ice cream; guardava la torta con occhi golosi, he looked at the cake with greedy eyes◆ s.m. glutton.* * *[go'loso] 1.1) (che ama mangiare) greedy2) (squisito) [ cibo] tempting2.* * *goloso/go'loso/1 (che ama mangiare) greedy; essere goloso di dolci to have a sweet tooth2 (squisito) [ cibo] tempting(f. -a) glutton, gourmand. -
4 ghiotto
persona greedyfig: di notizie et cetera avid (di for)( appetitoso) appetizing* * *ghiotto agg.1 gluttonous, greedy: che bimbo ghiotto!, what a greedy child!; è ghiotto di dolci e caramelle, he loves cakes and sweets (o he has a sweet tooth)3 ( avido) eager, greedy: essere ghiotto di guadagni, to be eager for gain; il pubblico è ghiotto di notizie, scandali, (fig.) the public is hungry for news, scandal.* * *['gjotto]1) (goloso) greedyessere ghiotto di qcs. — to be very fond of sth
2) (avido) eager, greedyghiotto di notizie — eager o hungry for news
3) (che stuzzica la golosità) [ dolce] delicious, tasty, appetizing* * *ghiotto/'gjotto/1 (goloso) greedy; essere ghiotto di qcs. to be very fond of sth.3 (che stuzzica la golosità) [ dolce] delicious, tasty, appetizing4 (molto interessante) una notizia -a a juicy bit of news. -
5 avido
avid* * *avido agg. avid; ( ingordo) greedy; ( desideroso) eager (for sthg., to do): avido d'imparare, eager to learn; avido di ricchezze, greedy for wealth; avido di dolci, greedy for sweet things.* * *['avido]essere avido di — to be greedy o eager o avid for [denaro, fama, notizie]
* * *avido/'avido/[persona, sguardo] greedy; [ lettore] avid; essere avido di to be greedy o eager o avid for [denaro, fama, notizie]. -
6 rapace
1. m bird of prey2. adj fig predatory* * *rapace agg.2 ( avido) rapacious, greedy, grasping: uomo rapace, greedy (o rapacious) man; mani rapaci, grasping hands // sguardo rapace, greedy eyes.* * *[ra'patʃe]1. agg(animale) predatory, (fig : avido) rapacious, grasping2. sm* * *[ra'patʃe] 1.1) zool.2.uccello rapace — bird of prey, rapacious bird, raptor
sostantivo maschile (uccello) bird of prey, raptor* * *rapace/ra'pat∫e/1 zool. uccello rapace bird of prey, rapacious bird, raptor(uccello) bird of prey, raptor. -
7 bramoso
bramoso agg. desirous; eager (for sthg., to do); thirsting (for sthg.); greedy; (form.) desirous: bramoso di gloria, avid (o eager) for glory; guardava le caramelle con occhi bramosi, he looked at the sweets with greedy eyes.* * *[bra'moso]aggettivo (di amore) longing, yearning (di for); (di denaro, potere) greedy (di for)* * *bramoso/bra'moso/(di amore) longing, yearning (di for); (di denaro, potere) greedy (di for). -
8 famelico
famelico agg. famished, ravenous; greedy (anche fig.): lupo famelico, ravenous wolf; occhi famelici, greedy eyes.* * *1) (affamato) ravenous2) (ingordo) greedy* * *famelicopl. -ci, - che /fa'mεliko, t∫i, ke/1 (affamato) ravenous2 (ingordo) greedy. -
9 ingolosire
ingolosire v.tr.1 to make* s.o.'s mouth water; to excite s.o.'s greed: è un gelato che mi ingolosisce, it's an ice cream that makes my mouth water2 (invogliare) to entice: ingolosire qlcu. con delle promesse, to entice s.o. with promises◆ v. intr. → ingolosirsi.◘ ingolosirsi v.intr.pron. to become* greedy.* * *[inɡolo'sire]1. vtingolosire qn — to make sb's mouth water, fig to attract sb
2. vi* * *[ingolo'sire] 1.verbo transitivo1)2) fig. to tempt, to entice2.verbo pronominale ingolosirsi1) to become* greedy2) fig.-rsi di qcs. — to take a fancy to sth
* * *ingolosire/ingolo'sire/ [102]1 le torte mi ingolosiscono cakes make my mouth water2 fig. to tempt, to enticeII ingolosirsi verbo pronominale1 to become* greedy2 fig. -rsi di qcs. to take a fancy to sth. -
10 cupido
cupido agg. (letter.) greedy, covetous, grasping: cupido di gloria, thirsting for glory; cupido di vendetta, thirsting for revenge; con occhi cupidi, with greedy eyes.* * *[ku'pido]nome proprio maschile Cupid* * *cupido/'kupido/lett. greedy, covetous. -
11 esoso
esoso1 agg.* * *[e'zɔzo]* * *esoso/e'zɔzo/[ prezzo] exorbitant, excessive; [ commerciante] greedy, grasping. -
12 vorace
vorace agg. voracious (anche fig.); ( ingordo) greedy, gluttonous: un animale vorace, a voracious animal; un vorace lettore, a voracious reader.* * *[vo'ratʃe]* * *vorace/vo'rat∫e/[persona, animale] ravenous, voracious; (ingordo) greedy; un lettore vorace a voracious reader. -
13 ingordo
[in'ɡordo] ingordo (-a)1. aggingordo (di) — (cibo) greedy (for), (fig : denaro) greedy o avid (for)
2. sm/f -
14 affamato
starving* * *affamato agg.1 hungry, starving (anche fig.)* * *[affa'mato] 1.participio passato affamare2.aggettivo hungry, starving3.affamato di — fig. hungry o eager for [gloria, esperienza]
sostantivo maschile (f. -a)* * *affamato/affa'mato/→ affamareII aggettivoIII sostantivo m.(f. -a) gli -i the starving. -
15 maiale
m pig* * *maiale s.m.1 pig; swine (pl. invar.); hog: un branco di maiali, a herd of swine2 (carne) pork; (spec. di maiale giovane) pig: braciola di maiale, pork chop (o cutlet); salsiccia di maiale, pork sausage3 (fig.) (persona sporca, ingorda) pig; (persona dissoluta) lecher: non si lava mai, è un maiale!, he never washes himself, he's a dirty fellow; non ti sei ancora lavato le mani, maialino?, haven't you washed your hands yet, you dirty child?; mangiare come un maiale, (in modo sconveniente) to eat like a pig; (troppo) to make a pig of oneself; parole da maiale, foul language; gesti da maiale, vulgar gestures; è un vecchio maiale, he's a dirty old man (o a lecher)4 (mar.) pigboat.* * *[ma'jale]sostantivo maschile1) (animale) pig, swine, hog AE2) (carne) pork3) fig. pig, hogè proprio un maiale — he is so hoggish, he is a real pig
••mangiare come un maiale — to be a greedy pig, to eat like a pig
* * *maiale/ma'jale/sostantivo m.1 (animale) pig, swine, hog AE3 fig. pig, hog; è proprio un maiale he is so hoggish, he is a real pigmangiare come un maiale to be a greedy pig, to eat like a pig. -
16 poi
adv thend'ora in poi from now onquesta poi! well I'm blowed!dalle 6 in poi from 6 o'clock on(wards)prima o poi sooner or later* * *poi avv.1 ( successivamente, in seguito) then; ( dopo) after (wards); ( più tardi) later (on): finisco di scrivere questa lettera, poi me ne vado a casa, I'll finish writing this letter, then I'm going home; scrivete prima il cognome, poi il nome, write your surname first, then your first name; leggete attentamente il brano, poi esponetelo con le vostre parole, read the passage carefully, then explain it in your own words; si alzò di scatto, poi uscì sbattendo la porta, he jumped up suddenly, then went out slamming the door; spendendo tutto adesso, non avremo più niente poi, if we spend everything now, we'll have nothing left later (on); voi andate avanti, io verrò poi, you go (on) ahead and I'll follow after (wards) (o later); ci vediamo poi, a poi, see you later // prima o poi, sooner or later // e poi?, what then? (o and after that?) // da allora in poi, from then on (o ever since then o letter. thenceforth); d'ora in poi, from now on (wards) (o letter. henceforth); da domani in poi, from tomorrow onwards (o as from tomorrow)2 ( inoltre) besides, and then; ( in secondo luogo) secondly: non sarebbe onesto, e poi non ne vedo la necessità, it wouldn't be honest, and then I don't see any need for it (o It wouldn't be honest. Besides, I don't see any need for it); questo materiale non è adatto, prima di tutto perché è costoso e poi perché non è resistente, this material is unsuitable, firstly because it's expensive and secondly because it isn't resistant3 ( con valore avversativo) but: io la penso così, tu poi fa' come ti pare, that's what I think, but you do as you please; questo è quello che dicono, non so poi se sia vero, that's what they say, but I don't know if it's true4 ( con valore conclusivo) then, finally, eventually, in the end; after all: partirete poi domani?, are you leaving tomorrow, then?; hai poi deciso che cosa farai?, have you decided what you're going to do, then?; avevi poi ritrovato le chiavi?, did you find your keys in the end (o eventually)?; sei riuscito poi a vedere la partita?, did you finally get to see the match?; non è poi così difficile, it isn't so hard after all5 ( con uso rafforzativo o enfatico): ah, questa poi non la sapevo, well I must say I didn't know that; questo poi no!, oh no! I'm sorry; questo poi non lo dimenticherò, I'm certainly not going to forget this; questa poi non gliela perdono, I'm not going to forgive him for this; perché poi te la prendi così?, why are you getting so worked up (o so upset) about it, anyway?; che cosa ho fatto poi di male?, what harm did I do, anyway?; io poi che colpa ne ho?, what fault is it of mine, anyway?; io poi non c'entro, anyway, it's nothing to do with me; quanto poi ai suoi meriti..., as for his good points...; e poi si lamentano!, and then they have the courage to complain!; sarà poi vero?, do you think it's really true?; no e poi no!, no and no again!; ne ha prese tante e poi tante..., he got such a thrashing (o a hiding)...◆ s.m. future: non pensiamo al poi, let's not think of the future // il senno di ( o del) poi, hindsight // il giorno del poi, (scherz.) never.* * *['pɔi]1. avvdevi poi sapere che... — you should also know that...
2)lui, poi, non c'entra proprio — he simply doesn't come into it, it's nothing at all to do with him2. sm* * *[pɔi] 1.1) (successivamente) then; (più tardi) later, afterwardsprima mi dice una cosa, poi un'altra — first she tells me one thing, then something else
da oggi in poi — from today onwards o forwards, from this day forth
da allora in poi — from then on, from that day forth o forward
2) (inoltre) besides, secondlynon ho voglia di uscire e poi ho mal di testa — I don't feel like going out, besides I've got a headache
e poi non c'era abbastanza da mangiare — besides, there wasn't enough to eat
io te lo dico, tu poi fai quel che vuoi — I'll tell you, but (then) you do what you like
4) (alla fine) at last, in the end2.bisogna poi dire che... — it must also be said that
sostantivo maschile (il futuro)••prima o poi — sooner or later, sometime
* * *poi/pɔi/I avverbio1 (successivamente) then; (più tardi) later, afterwards; lo farò poi I'll do it afterwards; prima mi dice una cosa, poi un'altra first she tells me one thing, then something else; d'ora in poi from now on(wards); da oggi in poi from today onwards o forwards, from this day forth; da allora in poi from then on, from that day forth o forward2 (inoltre) besides, secondly; non ho voglia di uscire e poi ho mal di testa I don't feel like going out, besides I've got a headache; e poi non c'era abbastanza da mangiare besides, there wasn't enough to eat3 (con valore avversativo) io te lo dico, tu poi fai quel che vuoi I'll tell you, but (then) you do what you like; volevo telefonare poi invece ho scritto I was going to phone but I wrote instead4 (alla fine) at last, in the end; l'hai poi vista? have you seen her at last?5 (tutto sommato) non è poi così forte he's not all that strong; non è poi così avaro! he's not as greedy as (all) that!6 (in espressioni enfatiche) che cosa ho fatto poi di male? what harm did I do anyway? bisogna poi dire che... it must also be said that...(il futuro) pensare al poi to think of the futuree poi? and? and then what? prima o poi sooner or later, sometime; questa poi (è bella)! well I never (did)! the very idea! -
17 porco
m (pl -chi) pig* * *porco s.m.1 pig, hog; swine (pl. invar.); porco domestico ( Sus scropha domesticus) pig: porco selvatico, wild boar; branco di porci, herd of swine; guardiano di porci, swineherd // mangiare come un porco, to eat like a pig (o to gorge) // sei ingrassato come un porco, you've got as fat as a pig // quel porco me la pagherà!, I'll make that dirty pig pay!3 (zool.) porco marino, ( Phocaena phocaena) porpoise // porco mondo!, bloody hell! // porca l'oca!, ye Gods!; porca miseria!, oh hell! // fa sempre i suoi porci comodi!, he always does what he bloody well likes!* * *['pɔrko] porco -a, -ci, -che1. smZool pig, Culin pork2. sm/fpegg pig3. aggporca miseria!, porco Giuda! — bloody hell! Brit
* * *1.1) (maiale) pig, swine*, hog AE2) (carne) pork3) fig. pig, hog, swine*2.aggettivo pop. spreg.••mangiare come un porco — to be a greedy pig, to eat like a pig
* * *porcopl. -ci, - che /'pɔrko, t∫i, ke/I sostantivo m.1 (maiale) pig, swine*, hog AE2 (carne) pork3 fig. pig, hog, swine*; vecchio porco dirty old manII aggettivopop. spreg. fa sempre i suoi -ci comodi he always does what the hell he likesmangiare come un porco to be a greedy pig, to eat like a pig; essere sudicio come un porco to be filthy dirty; -a miseria! holy cow! holy smoke! porco mondo! bloody hell! -
18 Cupido
cupido agg. (letter.) greedy, covetous, grasping: cupido di gloria, thirsting for glory; cupido di vendetta, thirsting for revenge; con occhi cupidi, with greedy eyes.* * *[ku'pido]nome proprio maschile Cupid* * *Cupido/ku'pido/n.pr.m.Cupid. -
19 inghiottonire
◆ v. intr. → inghiottonirsi. -
20 cavalletta
f grasshopper* * *cavalletta s.f.* * *[kaval'letta]sostantivo femminile grasshopper, locust* * *cavalletta/kaval'letta/sostantivo f.grasshopper, locust.
См. также в других словарях:
Greedy — Greed y (gr[=e]d [y^]), a. [Compar. {Greedier} ( [i^]*[ e]r); superl. {Greediest}.] [OE. gredi, AS. gr[=ae]dig, gr[=e]dig; akin to D. gretig, OS. gr[=a]dag, OHG. gr[=a]tag, Dan. graadig, OSw. gradig, gr[*a]dig, Icel. gr[=a][eth]ugr, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Greedy — steht für Greedy Algorithmus, spezielle Klasse von Algorithmen in der Informatik Greedy (Film), US amerikanische Filmkomödie von Jonathan Lynn aus dem Jahr 1994 Greedy Perimeter Stateless Routing in Wireless Networks (GPSR), Routing Protokoll für … Deutsch Wikipedia
Greedy — Título Los codiciosos (España) Besos y pesos (Hispanoamérica) Avaricia sin límite (Argentina) Ficha técnica Dirección Jonathan Lynn Dirección artística Dan Webster … Wikipedia Español
greedy — (adj.) O.E. grædig (West Saxon), gredig (Anglian) voracious, also covetous, from P.Gmc. *grædagaz (Cf. O.S. gradag greedy, O.N. graðr greed, hunger, Dan. graadig, Du. gretig, O.H.G. gratag greedy ), from *græduz (Cf. Goth … Etymology dictionary
Greedy — ou Les Héritiers affamés est un film américain réalisé par Jonathan Lynn, sorti en 1994. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
greedy — [grēd′ē] adj. greedier, greediest [ME gredie < OE grædig < base of græd (in grædum, eagerly) + ig (see Y2), akin to Goth grēdags, lit., hungry < IE base * ĝher , to crave > Gr charis, grace, favor] 1. wanting or taking all that one… … English World dictionary
greedy — index exorbitant, gluttonous, illiberal, insatiable, jealous, mercenary, penurious, predatory, rapacious … Law dictionary
greedy — *covetous, acquisitive, grasping, avaricious Analogous words: rapacious, ravening, ravenous, *voracious, gluttonous: *stingy, parsimonious, miserly, close, closefisted Contrasted words: bountiful, bounteous, openhanded, generous, *liberal,… … New Dictionary of Synonyms
greedy — [adj] desiring excessively acquisitive, avaricious, avid, carnivorous, close, closefisted*, covetous, craving, desirous, devouring, eager, edacious, esurient, gluttonous, gobbling, gormandizing, grabby, grasping, grudging, gulping, guzzling,… … New thesaurus
greedy — ► ADJECTIVE (greedier, greediest) ▪ having or showing greed. DERIVATIVES greedily adverb greediness noun. ORIGIN Old English … English terms dictionary
greedy — adjective 1) a greedy eater Syn: gluttonous, ravenous, voracious, intemperate, self indulgent, insatiable, wolfish; informal piggish, piggy 2) a greedy capitalist Syn: avaricious, acquisitive, covetous … Thesaurus of popular words