-
1 goloso
golosogoloso , -a [go'lo:so]I aggettivo1 (ghiotto) naschhaft2 (figurato: avido) essere goloso di qualcosa nach etwas gierenII sostantivo maschile, femminileSchlemmer(in) maschile, femminile, Leckermaul neutroDizionario italiano-tedesco > goloso
2 goloso
golóso 1. agg прожорливый, жадный essere goloso di qc -- жаждать <очень хотеть> чего-л; очень любить что-л 2. m 1) лакомка 2) чревоугодник, обжора3 goloso
4 goloso
5 goloso
6 goloso
greedyessere goloso di dolci have a sweet tooth* * *goloso agg. greedy; gluttonous: è molto goloso, he's very greedy; è molto goloso di gelato, he loves ice cream; guardava la torta con occhi golosi, he looked at the cake with greedy eyes◆ s.m. glutton.* * *[go'loso] 1.1) (che ama mangiare) greedy2) (squisito) [ cibo] tempting2.* * *goloso/go'loso/1 (che ama mangiare) greedy; essere goloso di dolci to have a sweet tooth2 (squisito) [ cibo] tempting(f. -a) glutton, gourmand.7 goloso
1. agg.1) жадный до еды, прожорливыйessere goloso — много есть (быть обжорой, fam. обжираться)
2) (fig.)è golosa di pettegolezzi — она обожает сплетни (её хлебом не корми - дай посудачить; она любит перемывать косточки ближнему)
3) аппетитный, лакомый2. m.любитель покушать, гурман, обжора (m. e f.), чревоугодник; (di dolci) сластёна, сладкоежка, лакомка (m. e f.)8 goloso
9 goloso
10 GOLOSO
muna ne pensa il cuoco, una il goloso
— см. - C316511 goloso
1.прожорливый, жадный2. м.лакомка, гурман* * *сущ.общ. пальчики оближешь (òæ. squisito), аппетитный, вкусный, лакомка, жадный, любитель (хорошо) покушать, ненасытный, прожорливый12 golòso
1. agg лаком; 2. m лаком.13 goloso agg
14 essere goloso di dolci
15 essere goloso di qualcosa
essere goloso di qualcosanach etwas gierenDizionario italiano-tedesco > essere goloso di qualcosa
16 essere goloso di
17 dolce
1. adj sweetcarattere, voce, pendio gentleacqua freshclima mildricordo pleasantsuono soft2. m ( portata) dessert, sweetdi sapore sweetness( torta) cakedolci pl sweet things* * *dolce agg.1 sweet: una bevanda dolce, a sweet drink; formaggio dolce, mild cheese; caffè dolce, coffee with sugar; mandorla dolce, sweet almond; patata dolce, sweet potato; vino dolce, sweet wine; non mi piacciono i profumi dolci, I do not like sweet perfumes // acqua dolce, fresh water: pesca d'acqua dolce, freshwater fishing // dolce come il miele, as sweet as honey2 (fig.) sweet; ( caro, amato) dear, beloved; ( piacevole) pleasant, agreeable: dolce musica, sweet music; dolci parole, kind words; la dolce patria, one's beloved native country; un dolce profumo, a pleasant smell (o fragrance); dolci ricordi, pleasant memories; un dolce sorriso, a sweet (o charming) smile; dolce speranza, sweet hope; dolci suoni, pleasant strains; la mia dolce sorella, my sweet (o kind) sister; la sua dolce voce, her sweet voice; non ha un carattere dolce, he is not a sweet-tempered person; com'è dolce il tuo bambino!, how sweet your child is!; come sei dolce, caro!, how sweet you are, darling! // fare gli occhi dolci a qlcu., to make (sheep's) eyes at s.o. // fare la dolce vita, to live it up // il dolce far niente, pleasant idleness3 ( mite, lieve) mild, gentle: una brezza dolce, a gentle (o soft) breeze; clima dolce, mild climate; salita dolce, easy (o gentle) slope4 ( tenero) mild, soft: acciaio dolce, mild (o soft o low carbon) steel; legno dolce, soft wood; rendere dolce, to soften◆ s.m. ( cibo, piatto dolce) sweet, sweetmeat; ( torta) cake; tart: questo dolce si taglia bene, this cake cuts easily; vuoi un dolce?, do you want a sweet?; essere goloso di dolci, to have a sweet tooth; fare un dolce, to make a cake; essere arrivati al dolce, to be at the end of one's (o of the) meal // dopo il dolce vien l'amaro, (prov.) sweet meat will have sour sauce.* * *['doltʃe]1. agg1) (zuccherato, piacevole) sweet, (formaggio, clima) mild, (modi, carattere) gentle, mild, (suono, voce, colore) soft, (ricordo) pleasant, (pendio) gentle, (decollo) smooth, (legno, carbone) soft2) Fonetica soft2. sm1)2) (Culin : portata) sweet, dessert, (torta) cake* * *['doltʃe] 1.1) (ai sensi) [frutto, liquore, gusto, profumo] sweet; [ tabacco] mild; [ musica] soft2) (malleabile) [legno, ferro] soft3) (mite) [ clima] mild; [ brezza] gentle; (non ripido) [rilievo, pendenza] gentle, gradual; (non brusco) [ atterraggio] smooth4) (piacevole) [ricordo, pensiero] pleasant5) (gentile) [sguardo, viso] kind; [sorriso, voce] sweet; (affettuoso) [persona, carattere] sweet, kind6) (povero di sali) [ acqua] fresh7) fon. [ consonante] soft8) (alternativo) [ energia] soft2.sostantivo maschile1) (gusto dolce) sweet (taste), sweetnesspreferisco il dolce al salato — I prefer sweet things to savoury o salty food
2) (torta) cake3) (portata) dessert, sweet BE, pudding BE* * *dolce/'dolt∫e/2 (malleabile) [ legno, ferro] soft3 (mite) [ clima] mild; [ brezza] gentle; (non ripido) [ rilievo, pendenza] gentle, gradual; (non brusco) [ atterraggio] smooth4 (piacevole) [ ricordo, pensiero] pleasant; paroline -i sweet nothings5 (gentile) [ sguardo, viso] kind; [ sorriso, voce] sweet; (affettuoso) [ persona, carattere] sweet, kind6 (povero di sali) [ acqua] fresh7 fon. [ consonante] soft8 (alternativo) [ energia] soft1 (gusto dolce) sweet (taste), sweetness; preferisco il dolce al salato I prefer sweet things to savoury o salty food2 (torta) cake; fare dei -i to do some baking; dolce al cioccolato chocolate cake; essere goloso di -i to have a sweet tooth18 ghiotto
persona greedyfig: di notizie et cetera avid (di for)( appetitoso) appetizing* * *ghiotto agg.1 gluttonous, greedy: che bimbo ghiotto!, what a greedy child!; è ghiotto di dolci e caramelle, he loves cakes and sweets (o he has a sweet tooth)3 ( avido) eager, greedy: essere ghiotto di guadagni, to be eager for gain; il pubblico è ghiotto di notizie, scandali, (fig.) the public is hungry for news, scandal.* * *['gjotto]1) (goloso) greedyessere ghiotto di qcs. — to be very fond of sth
2) (avido) eager, greedyghiotto di notizie — eager o hungry for news
3) (che stuzzica la golosità) [ dolce] delicious, tasty, appetizing* * *ghiotto/'gjotto/1 (goloso) greedy; essere ghiotto di qcs. to be very fond of sth.3 (che stuzzica la golosità) [ dolce] delicious, tasty, appetizing4 (molto interessante) una notizia -a a juicy bit of news.19 ingordo
greedy* * *ingordo agg.1 greedy (of, for sthg.): non essere così ingordo, farai indigestione, don't be so greedy, you'll get indigestion2 (fig.) greedy, eager: ingordo di guadagno, greedy for gain; ingordo di ricchezze, potere, greedy (o eager) for wealth, power◆ s.m. glutton: è un ingordo di dolci, di salame, he is a glutton for cakes, for salami.* * *[in'ɡordo] ingordo (-a)1. aggingordo (di) — (cibo) greedy (for), (fig : denaro) greedy o avid (for)
2. sm/f* * *[in'gordo] 1.1) (goloso) greedy, gluttonous2) (avido) greedy, eager (di for)2.sostantivo maschile (f. -a) glutton* * *ingordo/in'gordo/1 (goloso) greedy, gluttonous2 (avido) greedy, eager (di for)(f. -a) glutton.20 crapulone
СтраницыСм. также в других словарях:
goloso — goloso, sa adjetivo 1. Que es muy deseado o apetecible: No fue capaz de rechazar la propuesta tan golosa de la empresa. adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que es aficionado a los dulces: En mi familia somos todos muy… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
goloso — /go loso/ [dal lat. gulosus, der. di gula gola ]. ■ agg. 1. [che ama in modo smodato un cibo, con la prep. di o anche assol.: è un bimbo troppo g. ; esser g. di dolci ] ▶◀ avido, (lett.) edace, ghiotto, ingordo, (lett.) leccardo, (lett.) lurco.… … Enciclopedia Italiana
goloso — goloso, sa adjetivo y sustantivo lamerón (coloquial), laminero, glotón. * * * Sinónimos: ■ dulcero, glotón, lamerón, lameruzo ■ deseable, apetecible … Diccionario de sinónimos y antónimos
goloso — goloso, sa (Del lat. gulōsus). 1. adj. Aficionado a comer golosinas. U. t. c. s.) 2. Deseoso o dominado por el apetito de algo. 3. apetitoso (ǁ que excita el apetito). tener muchos golosos algo. fr. Ser muy codiciado o apetecido … Diccionario de la lengua española
goloso — ► adjetivo/ sustantivo 1 Se refiere a la persona a la que le gustan los alimentos dulces: ■ le encantan los bombones de toda clase porque es muy goloso. ► adjetivo 2 Que es muy deseado o codiciado: ■ me han ofrecido un empleo muy goloso. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
goloso — go·ló·so agg. AD 1a. che ama molto il cibo in generale o un cibo in particolare: bambino goloso, essere goloso di dolci | anche s.m.: i golosi dell inferno dantesco Sinonimi: ghiotto. 1b. estens., avido, desideroso: essere goloso di novità, di… … Dizionario italiano
goloso — {{#}}{{LM G19180}}{{〓}} {{SynG19673}} {{[}}goloso{{]}}, {{[}}golosa{{]}} ‹go·lo·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Muy apetecible o muy codiciable: • No pensaba vender la casa, pero le han hecho una oferta muy golosa.{{○}} {{《}}▍ adj./s.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
goloso — {{hw}}{{goloso}}{{/hw}}A agg. 1 Che ha il vizio della gola: goloso di dolciumi; SIN. Ghiotto. 2 (fig.) Avido, voglioso. B s. m. (f. a ) Persona golosa … Enciclopedia di italiano
goloso — pop. Angurriento, comilón// fornicador … Diccionario Lunfardo
goloso — pl.m. golosi sing.f. golosa pl.f. golose … Dizionario dei sinonimi e contrari
goloso — sa adj. y s. Inclinado a las golosinas, a los manjares dulces … Diccionario Castellano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский