-
21 ołów|ek
m 1. (przyrząd) pencil- tekst napisany ołówkiem a text written in pencil2. (rysunek) pencil drawing- rysunek (wykonany) ołówkiem a. w ołówku a pencil drawing3. (piszący pręcik) graphite U, lead U- cienki ołówek a thin stick of graphite□ miękki ołówek B pencil GB (with relatively soft graphite)- ołówek atramentowy przest. ≈ indelible pencil- ołówek automatyczny propelling pencil GB, mechanical pencil US- ołówek chemiczny a. kopiowy ≈ indelible pencil- ołówek do brwi Kosmet. eyebrow pencil- ołówek litograficzny Szt. lithographic a. grease pencil- ołówek stolarski (znakujący) scribe (awl), scriber US- twardy ołówek H pencil GB (with relatively hard graphite)■ z ołówkiem w ręku [planować, gospodarować] economizing where one can- wolą żyć z ołówkiem w ręku niż zaciągnąć kredyt they’d rather scrimp and save than take out a loanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ołów|ek
-
22 oszczędza|ć2
impf Ⅰ vt 1. (gospodarować oszczędnie) to conserve [energię, surowce naturalne]; to save [paliwo, wodę]- musimy oszczędzać wodę i jedzenie, aby starczyło na pięć dni we must stretch our water and food to make it last five days2. przen. (dbać, pielęgnować) to conserve [siły]; to save [głos, czas, miejsce]; to take care of [oczy, wzrok]- chodząc spać przed północą, oszczędzasz zdrowie i energię going to bed before midnight is good for your healthⅡ oszczędzać się (dbać o siebie) to save/spare oneself- oszczędza się przed ważnym meczem he’s saving himself for the big match- masz słabe zdrowie, musisz się oszczędzać your health is poor, you must spare yourself- daliśmy z siebie wszystko, nikt się nie oszczędzał we gave our all everyone pulled their weightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszczędza|ć2
-
23 rzą|dzić
impf Ⅰ vt 1. (kierować, mieć władzę) to rule (czymś sth); to govern (czymś sth); to reign- partia rządząca the ruling party- rządzić państwem/miastem to govern the state/city- rządzić mądrze/sprawnie to rule well/effectively- rządzić domem to rule one’s house- rządzić żelazną ręką przen. to rule with an iron fist, to rule with a rod of iron2. Jęz. to govern- czasownik zaprzeczony w języku polskim rządzi dopełniaczem in Polish the verb in negative form takes the genitiveⅡ rządzić się 1. (postępować według swej woli) rządzić się u kogoś jak we własnym domu to act as though one owned the place 2. (gospodarować u siebie) rządzić się oszczędnie to be thrifty in the management of one’s affairs- nie umieć się rządzić to be incapable of managing one’s (own) affairs■ rządzić się jak szara gęś to throw one’s weight about a. aroundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzą|dzić
-
24 sw|ój
Ⅰ pron. 1. (przed rzeczownikiem) one’s (own); (mój) my; (twój) your; (jego) his; (jej) her; (o zwierzęciu, przedmiocie) its; (nasz) our; (wasz) your; (ich) their- spakuj/spakujcie swoje rzeczy pack your things- lubię swoją pracę I like my work- przedstawił mnie swojemu ojcu he introduced me to his father- Afryka ze swoimi bogactwami mineralnymi Africa and its mineral resources- jak na swój wiek for his/her age2. (bez rzeczownika) one’s own; (mój) mine; (twój) yours; (jego) his; (jej) hers; (nasz) ours; (wasz) yours; (ich) theirs- ona nie potrzebuje twojego pióra, ma swoje she doesn’t need your pen, she’s got her own- nie podoba mi się ich mieszkanie, wolę swoje I don’t like their flat, I prefer mine3. (nieobcy) z niego jest swój chłop a. gość he’s one of us Ⅱ swój, swoja, swoi (krajan) fellow countryman; (przyjaciel) friend; (członek rodziny) family U- „kto tam?” – „swój” ‘who is it?’ – ‘it’s me’- przyjdź jutro do nas, będą sami swoi come round and see us tomorrow, it’ll be the usual crowd pot.Ⅲ swoje (własność) one’s own property; (interes) one’s own business- gospodarować na swoim to own one’s own farm- pilnować swojego to look after one’s own affairs- musimy walczyć o swoje we must fight for what’s ours■ mieć swoją wagę (znaczenie) to carry a certain amount of a. a good deal of weight- mieć swoje lata to be no spring chicken pot.- postawić na swoim to get a. have one’s own way- pozostać przy swoim to stick to one’s guns pot.- swój do swego ciągnie birds of a feather flock together przysł.- trafił swój na swego he/she has met his/her match- wyjść na swoje to break even- zrobić coś po swojemu to do sth (in) one’s own way- żyć po swojemu to live one’s own lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sw|ój
-
25 ekonomicznie
ekonomicznie [ɛkɔnɔmiʧ̑ɲɛ] adv -
26 nieoszczędnie
nieoszczędnie [ɲɛɔʃʧ̑ɛndɲɛ] advgospodarować nicht sparsam, verschwenderisch -
27 nieracjonalnie
nieracjonalnie [ɲɛraʦ̑jɔnalɲɛ] adv -
28 ograniczać
ograniczać [ɔgraɲiʧ̑aʨ̑] < perf ograniczyć>I. vtII. vr1) ( zadowalać się)\ograniczać się do czegoś sich +akk auf etw +akk beschränken, sich +akk mit etw zufrieden geben2) ( sprowadzać się do czegoś)\ograniczać się do czegoś sich +akk auf etw +akk beschränken [ lub einschränken]3) ( gospodarować oszczędnie) mit wenig auskommen [ lub sparen] müssen, sich +akk beschränken müssen -
29 ołówek
Bleistift m\ołówek automatyczny Druckbleistift m\ołówek do brwi Augenbrauenstift mgospodarować z ołówkiem w ręku mit dem Cent rechnen müssen, jeden Euro [ lub jeden Cent] zweimal [ lub dreimal] umdrehen -
30 oszczędnie
oszczędnie [ɔʃʧ̑ɛndɲɛ] adv -
31 rządzić
rządzić [ʒɔɲʥ̑iʨ̑]I. vt1) ( sprawować rządy)\rządzić krajem ein Land regieren2) ( kierować)\rządzić gospodarstwem ein Landgut verwalten [ lub leiten]II. vr\rządzić się sercem/rozumem/regułami czegoś nach dem Herzen/dem Verstand/den Regeln handeln, sich +akk vom Herzen/vom Verstand/von den Regeln leiten lassen2) ( postępować samowolnie) schalten und walten3) ( sprawować władzę) regieren, herrschen4) ( gospodarować) wirtschaften, verwalten -
32 bewirtschaften
bewirtschaften *vt -
33 energiebewusst
sich \energiebewusst verhalten oszczędnie gospodarować zasobami energii -
34 schalten
schalten ['ʃaltən]I. vt1) ( einstellen)etw auf „ein“ \schalten włączać [ perf włączyć] cośetw auf „aus“ \schalten wyłączać [ perf wyłączyć] cośetw auf „warm“ \schalten przełączać [ perf przełączyć] coś na „grzanie”2) teleine Telefonleitung \schalten podłączać [ perf podłączyć] linię telefonicznąII. viauf Grün \schalten Ampel: przełączyć się na zielone\schalten und walten rządzić się, gospodarować -
35 wirtschaften
vi1) ( verwalten) gospodarowaćeine Firma/ein Land zugrunde \wirtschaften doprowadzać [ perf doprowadzić] firmę/kraj do ruiny2) ( sich betätigen)in der Küche \wirtschaften pracować w kuchni
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gospodarować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, gospodarowaćruję, gospodarowaćruje {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} prowadzić gospodarstwo rolne, pracować we własnym gospodarstwie rolnym; gospodarzyć : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gospodarować — z ołówkiem w ręku zob. ołówek … Słownik frazeologiczny
gospodarować — ndk IV, gospodarowaćruję, gospodarowaćrujesz, gospodarowaćruj, gospodarowaćował 1. «zajmować się prowadzeniem gospodarstwa rolnego (rzadziej domowego)» Gospodarować indywidualnie, zespołowo. Gospodarować na paru hektarach ziemi. 2. «dysponować… … Słownik języka polskiego
ołówek — m III, D. ołówekwka, N. ołówekwkiem; lm M. ołówekwki 1. «przyrząd do pisania, rysowania lub kreślenia, składający się z pręcika (zwykle grafitowego) osadzonego w oprawce drewnianej, metalowej lub plastykowej» Czarny, kolorowy ołówek. Ołówek… … Słownik języka polskiego
ołówek — Żyć, gospodarować, planować itp. z ołówkiem w ręku «żyć oszczędnie, licząc się z każdym groszem, skrupulatnie notując dochody i wydatki»: (...) rozumie waszą trudną sytuację i też uważa, że powinniście żyć z ołówkiem w ręku. CKM 6/1998 … Słownik frazeologiczny
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
ekonomicznie — przysłów. od ekonomiczny a) w zn. 1: Podźwignąć państwo ekonomicznie. Uniezależnić się ekonomicznie. b) w zn. 2: Gospodarować, żyć ekonomicznie. Maszyna pracuje ekonomicznie … Słownik języka polskiego
frymarczyć — ndk VIb, frymarczyćczę, frymarczyćczysz, frymarczyćarcz, frymarczyćył przestarz. «uprawiać handel zamienny, spekulować czymś» przen. dziś żywa «nadużywać rzeczy wzniosłych do niskich celów; nieuczciwie czymś gospodarować» Frymarczyć groszem… … Słownik języka polskiego
gospodarny — gospodarnyni, gospodarnyniejszy «umiejący dobrze gospodarować, zarządzać czym; oszczędny, zapobiegliwy» Gospodarny kierownik, majster robotnik, rolnik. Gospodarna matka, żona. Z biegiem czasu stawał się gospodarniejszy … Słownik języka polskiego
gospodarowanie — n I rzecz. od gospodarować … Słownik języka polskiego
gospodarzyć — ndk VIb, gospodarzyćrzę, gospodarzyćrzysz, gospodarzyćarz, gospodarzyćrzył → gospodarować gospodarzyć się to samo co gospodarzyć … Słownik języka polskiego