Перевод: с английского на финский

с финского на английский

goodbye

  • 1 goodbye

    • näkemiin
    • hyvästijättö
    • hyvästi
    • ero
    • jäähyväiset
    * * *
    interjection, noun (an expression used when leaving someone: Goodbye - it was good of you to visit us; sad goodbyes.) näkemiin, jäähyväiset

    English-Finnish dictionary > goodbye

  • 2 goodbye!

    • näkemiin!

    English-Finnish dictionary > goodbye!

  • 3 say goodbye

    • hyvästellä
    • sanoa hyvästit

    English-Finnish dictionary > say goodbye

  • 4 saying goodbye

    • hyvästijättö
    • hyvästely

    English-Finnish dictionary > saying goodbye

  • 5 time to say goodbye

    • eronhetki

    English-Finnish dictionary > time to say goodbye

  • 6 so long!

    (goodbye!) näkemiin

    English-Finnish dictionary > so long!

  • 7 farewell

    • näkemiin
    • hyvästi
    • hyvästely
    • hyvästi jäähyväis
    • hyvästijättö
    • eroaminen
    • erojuhla
    • ero
    • jäähyväiset
    • jäähyväistervehdys
    * * *
    feə'wel 1. noun
    (an act of saying goodbye: They said their farewells at the station; ( also adjective) a farewell dinner.) jäähyväiset
    2. interjection
    (goodbye: `Farewell for ever!' she cried.) hyvästi

    English-Finnish dictionary > farewell

  • 8 chorus

    music
    • kertosäe
    • kuoro
    • kuorosävellys
    * * *
    'ko:rəs 1. plural - choruses; noun
    1) (a group of singers: the festival chorus.) kuoro
    2) (a group of singers and dancers in a musical show.) kuoro
    3) (part of a song repeated after each verse: The audience joined in the chorus.) kertosäe
    4) (something said or shouted by a number of people together: He was greeted by a chorus of cheers.) kuoro
    2. verb
    (to sing or say together: The children chorused `Goodbye, Miss Smith'.) laulaa (lausua) kuorossa

    English-Finnish dictionary > chorus

  • 9 cling

    • riippua
    • roikkua
    • imeytyä
    • tarrautua
    • takertua
    • tarttua
    • pitää tiukasti kiinni
    • piintyä
    • pinttyä
    * * *
    kliŋ
    past tense, past participle - clung; verb
    ((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) takertua

    English-Finnish dictionary > cling

  • 10 good

    • oivallinen
    • oikein
    • oiva
    • oikea
    • hyväntuntuinen
    • hyvä
    • hyödyke
    • hyvä on
    • hyvin
    • hieno
    • verraton
    • cum laude-arvosana
    • cum laude
    • com laude
    • erinomaisesti
    • etu
    • erinomainen
    law
    • pätevä
    • kaunis
    • kelvollinen
    • kelpo
    • kiitollinen
    • kiltti
    • mainio
    • mainiosti
    • kunnolla
    • kunnollinen
    • kunnollisesti
    • kunnon
    • laadukas
    • pilaantumaton
    • korkea
    * * *
    ɡud 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) kiltti
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) hyvä
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) hyvä
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) hyvä, etevä
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) hyvä
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) hyvää tekevä
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) hyvä, iloinen
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) hyvä
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) melkoinen
    10) (suitable: a good man for the job.) sopiva
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) hyvä
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) hyvä
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) hyvä
    14) (thorough: a good clean.) perusteellinen
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) hyvin
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) etu
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) hyvät puolet
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) hyvä
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) hyvänen aika
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Finnish dictionary > good

  • 11 love

    • palvoa
    • nolla
    • ihailla
    • intohimo
    • jumaloida
    • helliä
    • hellyys
    • viehtymys
    • rakastettu
    • rakkaus
    • rakas
    • rakkaani
    • rakastaa
    • kiintymys
    • lempiä
    • lemmitty
    • lempi
    • mieltymys
    • sympatia
    • kultaseni
    • kullanmuru
    • kunnioittaa
    • kulta
    • pitää paljon jostakin
    • pitää
    * * *
    1. noun
    1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) rakkaus
    2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) rakkaus
    3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) rakkaus, rakas
    4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) nolla
    2. verb
    1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) rakastaa
    2) (to take pleasure in: They both love dancing.) pitää
    - lovely
    - loveliness
    - lover
    - loving
    - lovingly
    - love affair
    - love-letter
    - lovesick
    - fall in love with
    - fall in love
    - for love or money
    - make love
    - there's no love lost between them

    English-Finnish dictionary > love

  • 12 mum

    • näytellä elenäytelmässä
    • vaiti äänetön
    • vaitelias
    * * *
    I (plural mummies) noun
    (a child's name for his or her mother: Goodbye, Mum(my)!; Where's your mum(my), John?) äiti

    English-Finnish dictionary > mum

  • 13 mummy

    • muumio
    • äiti
    * * *
    I (plural mummies) noun
    (a child's name for his or her mother: Goodbye, Mum(my)!; Where's your mum(my), John?) äiti

    English-Finnish dictionary > mummy

  • 14 parting

    • hyvästijättö
    • hyvästely
    • jakaus
    • jako
    • erotuspinta
    • eroaminen
    • ero-
    • erottaminen
    • ero
    • jäähyväiset
    • jäähyväis-
    • muottijauhe
    * * *
    1) (the act of leaving someone, saying goodbye etc: Their final parting was at the station.) ero
    2) (a line dividing hair brushed in opposite directions on the head.) jakaus

    English-Finnish dictionary > parting

  • 15 so

    • näin
    • niinpä
    • niin
    • noin
    • niin ollen
    • joten
    • tällä lailla
    • siis
    • siten
    • sillä lailla
    • sillä tavoin
    • siihen tapaan
    • siksi
    • sen vuoksi
    * * *
    səu 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) niin, näin, paljon
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) niin, noin
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) niin
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) niin, samoin
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') niin
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) niinpä, siis
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Finnish dictionary > so

  • 16 sweetheart

    • heila
    • aarre
    • armas
    • rakas
    • rakastettu
    • lemmitty
    • morsian
    • mielitietty
    • sydänkäpy
    • kulta
    • kullanmuru
    • kullannuppu
    * * *
    1) (a boyfriend or girlfriend.) rakastettu
    2) (used as an endearment for any beloved person, eg a child: Goodbye, sweetheart!) kultaseni

    English-Finnish dictionary > sweetheart

  • 17 take one's leave (of)

    (to say goodbye (to): I took my leave (of the others) and went out.) jättää hyvästit

    English-Finnish dictionary > take one's leave (of)

  • 18 take one's leave (of)

    (to say goodbye (to): I took my leave (of the others) and went out.) jättää hyvästit

    English-Finnish dictionary > take one's leave (of)

  • 19 then

    • niin muodoin
    • tuolloin
    • tällöin
    • sitten
    • siis
    • silloinen
    • silloin
    • sen jälkeen
    • sen vuoksi
    * * *
    ðen 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) silloin
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) silloin, se
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) sitten
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) siinä tapauksessa
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) sitten
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) lisäksi
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) siinä tapauksessa
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) silloinen

    English-Finnish dictionary > then

  • 20 wave

    • hyrskytä
    • hyökyä
    • hyrskyä
    • tyrsky
    • tyrskytä
    • tyrskyä
    • heilautus
    • heilauttaa
    • heilutus
    • heilutella
    • heiluttaa
    • hosua
    • huitoa
    • huojuttaa
    • hulmuta
    • huiskutus
    • huiskuttaa
    • huitaisu
    • huojua
    • viittaus
    • vireillä
    • vire
    • vilkuttaa
    • viri
    • viuhtoa
    • vilkutus
    • ele
    • aallottaa
    • aallota
    • aaltoilla
    physics
    • aalto
    • aaltoilu
    • töyry(tekniikka)
    technology
    • töyry (tekn)
    • väreillä
    • väre
    • värehtiä
    • pärskyä
    • kareilla
    • kare
    • karehtia
    • keikuttaa
    • kiikuttaa
    • keinuttaa
    • kihartua
    • leiskua
    • liehauttaa
    • liehua
    • liehuttaa
    • kampaus
    • maininki
    • kuohua
    • käherrys
    • kädenheilautus
    • kähertää
    • lainehtia
    • laine
    * * *
    weiv 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) aalto
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) aalto
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) laine
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) aalto
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) heilautus
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) liehua
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) laineittaa
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) vilkuttaa
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside

    English-Finnish dictionary > wave

См. также в других словарях:

  • Goodbye — Goodbye, from Late Middle English Godbwye/God.b.w.ye, from the Middle English phrase God be with ye, meaning God Be With You, is a traditional parting phrase in the English language. [cite web |url=http://www.etymonline.com/index.php?term=good… …   Wikipedia

  • Goodbye — Saltar a navegación, búsqueda Goodbye Single por Spice Girls del álbum Forever Lanzado 14 de diciembre …   Wikipedia Español

  • Goodbye — Studioalbum von Cream Veröffentlichung März 1969 Aufnahme Oktober 1968 Label …   Deutsch Wikipedia

  • goodbye — or e [good΄bī′] interj., n. pl. goodbyes 〚contr. of God be with ye〛 farewell: the interj. is used at parting: also sp. goodby or good by * * * good·bye or …   Universalium

  • goodbye — (US also goodby) ► EXCLAMATION ▪ used to express good wishes when parting or ending a conversation. ► NOUN (pl. goodbyes; US also goodbys) ▪ an instance of saying ‘goodbye’; a parting. ORIGIN contraction of God be with you! …   English terms dictionary

  • goodbye — is spelt as one word and (as a noun) has the plural form goodbyes. The AmE variant good by has the plural form good bys …   Modern English usage

  • goodbye — [n] farewell statement adieu, adios, bye bye, cheerio, ciao, godspeed*, leave taking, parting, so long*, swan song*, toodle oo*; concepts 195,278 Ant. hello …   New thesaurus

  • goodbye — or e [good΄bī′] interj., n. pl. goodbyes [contr. of God be with ye] farewell: the interj. is used at parting: also sp. goodby or good by …   English World dictionary

  • goodbye */ — I UK [ˌɡʊdˈbaɪ] / US [ɡʊdˈbaɪ] interjection Ways of saying goodbye: Bye → the most common way of saying goodbye to a friend or someone you know well Cheerio/Cheers → an informal way of saying goodbye See you (later)/Catch you later → an informal… …   English dictionary

  • goodbye — [[t]g ʊdba͟ɪ[/t]] goodbyes also good bye 1) CONVENTION (formulae) You say Goodbye to someone when you or they are leaving, or at the end of a telephone conversation. 2) N COUNT: usu supp N When you say your goodbyes, you say something such as… …   English dictionary

  • goodbye — good|bye1 [ gud baı ] interjection * used when you are leaving someone or when someone is leaving you, or when you are finishing a telephone call. Bye is a more informal word and is a more common way of saying goodbye to a friend or to someone… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»