-
21 aguijonazo
m.1 thrust with a goad.2 jab, prick, sting, prodding.* * *1 (punzada) sting2 figurado (estímulo) goad* * *SM prick, prick with a goad, jab; (Zool, Bot) sting* * *aguijonazo nmsting, prick -
22 acuciar
v.to goad.el deseo me acuciaba I was driven by desire* * *1 (dar prisa) to hurry up2 (agobiar) to urge on3 (desear) to long for, yearn for* * *VT1) (=estimular) to urge on; (=dar prisa a) to hasten; (=acosar) to harass; [problema] to press, worry2) (=anhelar) to yearn for, long for* * *verbo transitivoa) problema to plague, besetb) persona to pester, hassle (colloq)* * *= beset (with/by).Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.----* acuciado por = dogged by.* acuciado por problemas = embattled.* problema + acuciar = problem + beset.* * *verbo transitivoa) problema to plague, besetb) persona to pester, hassle (colloq)* * *= beset (with/by).Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
* acuciado por = dogged by.* acuciado por problemas = embattled.* problema + acuciar = problem + beset.* * *acuciar [A1 ]vt1(apremiar, agobiar): los problemas que acuciaban a la pobre mujer the problems that plagued o beset the poor womanacuciada por el hambre, la fiera atacó driven by hunger, the beast attackedla curiosidad que lo acuciaba the curiosity that was gnawing away at him2 «persona» to pester, hassle ( colloq)* * *
acuciar vtr (apremiar, urgir) to urge on
' acuciar' also found in these entries:
Spanish:
apremiar
English:
spur
- beset
* * *acuciar vt1. [instar] to goad;el deseo me acuciaba I was driven by desire;está acuciada por problemas económicos she is plagued by financial difficulties* * *v/t pester, hassle -
23 pinchar
v.1 to prick.2 to tap (informal) (teléfono).3 to wind up (informal) (irritar).4 to get a puncture (rueda).pinchó a cinco kilómetros de la meta he got a puncture o flat tire five kilometers from the finish5 to be prickly (barba).6 to be a flop (informal) (fracasar).pinchó con su última película his latest film has been a flop7 to sting, to prick, to urticate.* * *1 (punzar) to prick■ me han pinchado el globo, mamá Mum, they've burst my balloon2 MEDICINA (poner inyección) to give a injection, give a jab, US give a shot■ me pincharon tres veces porque no encontraban la vena they stuck the needle in me three times because they couldn't find the vein3 (sujetar) to spear, jab4 (enfadar) to needle5 (estimular) to push■ en casa me pinchan para que me apunte al gimnasio the family are trying to persuade me to go to the gym6 familiar (intervenir) to tap7 familiar (poner disco) to play\ni pinchar ni cortar familiar to have nothing to do with it, have do say in something* * *verb1) to puncture2) prick•* * *1. VT1) (=reventar) [+ globo, pelota] to burst; [+ neumático, rueda] to puncture2) (=picar)a) [con algo punzante] to prickb) (Culin) to testpincha la carne con el tenedor — test the meat with your fork, stick the fork in the meat
3) (=comer) to nibble (at)4) * (=poner una inyección a) to give a jab to *, give a shot to *tuvimos que pincharlo para que se le calmase el dolor — we had to give him a jab o shot to ease the pain *
me han pinchado un antibiótico — I got an antibiotic jab o a shot of antibiotics *
5) * (=apuñalar) to knifeamenazó con pincharlo si no le daba el dinero — he threatened to knife him if he didn't give him the money
6) * (=presionar) [gen] to prod; pey to pesterno dejan de pincharme para que me case — they keep getting on at me o pestering me to get married
7) * (=provocar) to wind sb up *8) * [+ línea, teléfono] to tap, bug9) Esp* (Mús)pinchar discos — to deejay *, be a disc jockey
2. VI1) (=hincarse) [espina] to prick; [clavo] to stickten cuidado con el rosal, que pincha — careful of the rosebush, it's prickly o it will prick you
te pincha la barba — your beard is bristly o prickly
2) (=tener un pinchazo) to get a puncture3) Esp * (=fracasar) to come a cropper *4) (=hacer clic) to click (en on)5) Chile* (=ligar)3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <globo/balón> to burst; < rueda> to punctureb) (con alfiler, espina) to prickc) ( para recoger) to spearni pinchar ni cortar — (fam)
él en la oficina ni pincha ni corta — he doesn't have any clout in the office
2)a) (fam) ( poner una inyección) to give... a shot (colloq)b) (fam) ( provocar) to needle (colloq); (incitar, azuzar) to egg... on3) < teléfono> to tap, bug4) (Esp fam) < discos> to play2.pinchar vi1) ( herir)2) (Auto) to get a flat (tire*), get a puncture3) (period) ( perder) to be/get beaten4) (Chi fam) ( con el sexo opuesto) ligar5) (Esp fam) ( en póker) to ante up (colloq)3.pincharse v pron1) personaa) (refl) ( accidentalmente) to prick oneselfb) (refl) (fam) ( inyectarse) to shoot up (sl), to jack up (sl)2) rueda to puncture; globo/balón to burstse me pinchó un neumático — I got a flat (tire) o a puncture
* * *= needle, wiretap [wire-tap], puncture.Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.Ex. The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex. When overpressure in the vial occurs due to microbial growth (e.g., gas production by fermentation) remove excess gas by puncturing the septum with a sterile injection needle.----* pinchar a Alguien = needle + Persona.* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* * *1.verbo transitivo1)a) <globo/balón> to burst; < rueda> to punctureb) (con alfiler, espina) to prickc) ( para recoger) to spearni pinchar ni cortar — (fam)
él en la oficina ni pincha ni corta — he doesn't have any clout in the office
2)a) (fam) ( poner una inyección) to give... a shot (colloq)b) (fam) ( provocar) to needle (colloq); (incitar, azuzar) to egg... on3) < teléfono> to tap, bug4) (Esp fam) < discos> to play2.pinchar vi1) ( herir)2) (Auto) to get a flat (tire*), get a puncture3) (period) ( perder) to be/get beaten4) (Chi fam) ( con el sexo opuesto) ligar5) (Esp fam) ( en póker) to ante up (colloq)3.pincharse v pron1) personaa) (refl) ( accidentalmente) to prick oneselfb) (refl) (fam) ( inyectarse) to shoot up (sl), to jack up (sl)2) rueda to puncture; globo/balón to burstse me pinchó un neumático — I got a flat (tire) o a puncture
* * *= needle, wiretap [wire-tap], puncture.Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
Ex: The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex: When overpressure in the vial occurs due to microbial growth (e.g., gas production by fermentation) remove excess gas by puncturing the septum with a sterile injection needle.* pinchar a Alguien = needle + Persona.* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* * *pinchar [A1 ]vtA1 ‹globo/balón› to burst; ‹rueda› to puncturepincharon las cuatro ruedas they punctured ( o slashed etc) all four tires2 (con alfiler, espina) to prick3 (para recoger) to spearpinchó una aceituna con el palillo she speared an olive with the cocktail stickni pinchar ni cortar ( fam): él en la oficina ni pincha ni corta he doesn't have any clout in the officeyo aquí ni pincho ni corto my opinion doesn't count for anything around here, I don't have any say in what goes on hereB3 ( fam) (incitar, azuzar) to egg … onC ‹teléfono› to tap, bugD ( Inf) to click on■ pincharviA(herir): cuidado con esa planta, que pincha careful with that plant, it's pricklynecesitas afeitarte, ya pinchas you need a shave, you're bristlyB ( Auto) to get a flat tire*, get a flat, get a punctureC ( Inf) to clickpinchar EN or SOBRE algo to click ON sthpinchar con el botón derecho (del ratón) en algo to right-click sthE( Chi fam) (con el sexo opuesto): pincha con el profesor de inglés the English teacher has the hots for her ( colloq)A «persona»1 ( refl) (accidentalmente) to prick oneselfme pinché el dedo I pricked my fingerB «rueda/neumático» to puncture; «globo/balón» to bursttienes una rueda pinchada you've got a puncture, you have a flat o a flat tirese me pinchó un neumático I got a flat tire o a flat o a puncture* * *
pinchar ( conjugate pinchar) verbo transitivo
1
‹ rueda› to puncture
2 (fam) ( poner una inyección) to give … a shot (colloq)
3 ‹ teléfono› to tap, bug
4 (Inf) to click on
5 (Esp fam) ‹ discos› to play
verbo intransitivo
1 [ planta] to be prickly
2 (Auto) to get a flat (tire( conjugate tire)), get a puncture
3 (Chi fam) ( con el sexo opuesto) See Also→ ligar verbo intransitivo
pincharse verbo pronominal
1 ( refl) [ persona] ( accidentalmente) to prick oneself;
( inyectarse) (fam) to shoot up (sl), to jack up (sl)
2 [ rueda] to puncture;
[globo/balón] to burst;
pinchar
I verbo transitivo
1 (con algo punzante) to prick
2 (un balón, globo, etc) to burst
3 (una rueda) to puncture
4 Med to give an injection [to]
5 (un teléfono, etc) to bug, tap
6 (discos) to play
7 (provocar) to needle, egg sb on
II verbo intransitivo
1 (una planta, espina, etc) to prickle
2 Auto to get a flat tyre
♦ Locuciones: ni pinchar ni cortar, to cut no ice
' pinchar' also found in these entries:
Spanish:
hueso
English:
bug
- jab
- needle
- prick
- prickle
- prod
- puncture
- tap
- spike
* * *♦ vt1. [punzar] to prick;[rueda] to puncture; [globo, balón] to burst;pincha la carne con el tenedor prick the meat with the fork2. [penetrar] to piercedeja de pinchar a tu hermana stop annoying your sister, Br stop winding your sister uppinchaba discos en un bar he DJ'ed in a bar♦ vi1. [vehículo] to get a puncture;pinchó a cinco kilómetros de la meta he got a puncture o flat tyre five kilometres from the finish2. [barba] to be pricklyel director australiano pinchó con su última película the Australian director's latest movie has been a flop;la oposición pinchó en los barrios más acomodados the opposition came to grief in the better-off areas4. Informát to click;para acceder a la página, pinche aquí click here to go to the page6. CompFamella ni pincha ni corta her opinion doesn't count for anything;a mí no me preguntes, que en esto ni pincho ni corto don't ask me, I don't have any say in the matter;Fampinchar en hueso to go wide of the mark, to misfire* * *I v/t1 ( agujerear) prick;pincharle a alguien MED give s.o. a shot2 AUTO puncture3 TELEC tap4 fam ( molestar) bug fam, needle famII v/i1 ( agujerear) prick2 AUTO get a flat tire, Brget a puncture3:no pinchar ni cortar fam not count for anything* * *pinchar vt1) picar: to puncture (a tire)2) : to prick, to stick3) : to goad, to tease, to needlepinchar vi1) : to be prickly2) : to get a flat tire* * *pinchar vb1. (clavar) to prick4. (sufrir un pinchazo) to get a puncturepoco después de salir, pinchamos we got a puncture just after we left -
24 chuzo
m.1 goad, pointed stick, pike, cattle prod.2 car.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chuzar.* * *1 short pike\caer chuzos de punta familiar to rain cats and dogs, pour downllover chuzos familiar to come down in sheets, bucket down* * *1. SM1) (=bastón) spiked stick- echar chuzos3) (Mil, Hist) pike4) And shoe5) Cono Sur (=zapapico) pickaxe, pickax (EEUU)7) CAm (=pico) beak8) *** (=pene) prick ***2.ADJ CAm * [pelo] lank* * *I II1)llover a chuzos or caer chuzos (de punta) — (fam) to pour, chuck it down (BrE colloq)
2) (Col) ( del escorpión) sting* * *I II1)llover a chuzos or caer chuzos (de punta) — (fam) to pour, chuck it down (BrE colloq)
2) (Col) ( del escorpión) sting* * *(CS fam)1 ‹pelo› dead straight ( colloq)2 ‹persona› hopeless ( colloq)es muy chuzo para cocinar he's hopeless at cookingA1 (de un sereno, vigilante) stick2 ( Chi) (para cavar) iron barB ( Col) (del escorpión) stingC* * *
chuzo adjetivo (CS fam) ‹ pelo› dead straight (colloq);
‹ persona› hopeless (colloq)
■ sustantivo masculino:◊ llover a chuzos (fam) to pour (down with rain)
* * *chuzo nmFamllover a chuzos, caer chuzos de punta to pour down, Br to bucket down* * *m1 Chi fampersona dead loss fam2:caer chuzos de punta fam pelt down fam -
25 chucear
-
26 puyazo
m.1 jab (blow).2 taunt (informal) (palabras).3 blow with the lance, jab with a goad, jab with the lance.* * *1 jab with a lance2 (comentario) gibe* * *SM1) (Taur) jab with the lance2) (=palabras) gibe, barbed comment* * *puyazo nm1. [golpe] jab [with goad]* * *m2 figgibe -
27 agarrochar
v.1 to prick with a pike or spear; to goad.2 to prick with the spear, to prick.* * *agarrochar [A1 ]vtto goad -
28 gorguz
-
29 puya
(Sp. model spelled same [puja], variant of púa < * püga, of uncertain origin, perhaps from an Italian dialect or from pre-Celtic Indo-European, and related to pungere 'to prick' and pügio 'dagger')Carlisle: 1913. Carlisle glosses this term as a thorn. The DRAE defines púa as a thorn and puya as a steel-plated point at the end of a rod or goad-stick that cowboys and picadors (in bullfights) use to goad or punish animals. Islas indicates that puya and púa are synonyms in Mexico and refer to a long sharp thorn found at the end of a maguey leaf. -
30 acosar
v.1 to pursue relentlessly.2 to harass.3 to besiege, to irritate, to nag, to accost.El policía persigue a Ricardo The policeman persecutes=harasses Richard.* * *1 to pursue, chase\acosar a preguntas to bombard with questions* * *verbto harass, hound* * *VT1) (=atosigar) to hound, harassser acosado sexualmente — to suffer (from) sexual harassment, be sexually harassed
2) (=perseguir) to pursue relentlessly; [+ animal] to urge on* * *verbo transitivoa) < persona> to houndme acosaron con preguntas — they plagued o bombarded me with questions
b) < presa> to hound, pursue relentlessly* * *= plague, press upon, bait, besiege, harass, bully, dog, persecute, hound, nag (at), pelt, pressurise [pressurize, -USA], importune, pester, nobble, stalk, bedevil, bear down on, harry.Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.Ex. For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.Ex. I guess Ms Lipow should be admired for coming into the lion's den and baiting it, but I find some of her arguments facile and superficial.Ex. Concurrently, libraries are besieged with greater demands from the academic community for access to and instruction in electronic information resources such as the Internet.Ex. I have reason to believe that my boss, the head of reference, has been sexually harassing me.Ex. The director returned to his paperwork, nothing in his heart but hot shame at having permitted himself to be bullied into submission by this disagreeable public official.Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex. Why does the ALA ignore, deny or cover up the actions of the only government in the world which persecutes people for the alleged crime of opening uncensored libraries?.Ex. Jefferson, like Clinton, was hounded by reports of adultery and cowardice in wartime.Ex. This a book that I had admired but that had nagged at me for years.Ex. Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.Ex. Shearer also made an arse of himself by perpetuating the myth of the noble English sportsman who never dives or pressurises referees.Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex. And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex. He was the best striker I ever saw, certainly before the injuries that nobbled him twice.Ex. So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex. And here was the war, implacably bearing down on us.Ex. They stayed there for the winter, and spent the succeeding three summers harrying the coasts of Ireland and Scotland, after which they returned to Norway.----* acosar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* problema + acosar = problem + dog.* * *verbo transitivoa) < persona> to houndme acosaron con preguntas — they plagued o bombarded me with questions
b) < presa> to hound, pursue relentlessly* * *= plague, press upon, bait, besiege, harass, bully, dog, persecute, hound, nag (at), pelt, pressurise [pressurize, -USA], importune, pester, nobble, stalk, bedevil, bear down on, harry.Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
Ex: For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.Ex: I guess Ms Lipow should be admired for coming into the lion's den and baiting it, but I find some of her arguments facile and superficial.Ex: Concurrently, libraries are besieged with greater demands from the academic community for access to and instruction in electronic information resources such as the Internet.Ex: I have reason to believe that my boss, the head of reference, has been sexually harassing me.Ex: The director returned to his paperwork, nothing in his heart but hot shame at having permitted himself to be bullied into submission by this disagreeable public official.Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex: Why does the ALA ignore, deny or cover up the actions of the only government in the world which persecutes people for the alleged crime of opening uncensored libraries?.Ex: Jefferson, like Clinton, was hounded by reports of adultery and cowardice in wartime.Ex: This a book that I had admired but that had nagged at me for years.Ex: Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.Ex: Shearer also made an arse of himself by perpetuating the myth of the noble English sportsman who never dives or pressurises referees.Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex: And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex: He was the best striker I ever saw, certainly before the injuries that nobbled him twice.Ex: So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex: And here was the war, implacably bearing down on us.Ex: They stayed there for the winter, and spent the succeeding three summers harrying the coasts of Ireland and Scotland, after which they returned to Norway.* acosar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* problema + acosar = problem + dog.* * *acosar [A1 ]vt1 ‹persona› to houndlo acosan sus acreedores his creditors are hounding him o are after himun compañero que la acosaba sexualmente a colleague who was sexually harassing herse ven acosados por el hambre y las enfermedades they are beset by hunger and diseaseme acosaron con preguntas sobre su paradero they plagued o bombarded me with questions regarding his whereabouts2 ‹presa› to hound, pursue relentlessly* * *
acosar ( conjugate acosar) verbo transitivo
( sexualmente) to harass;◊ me acosaron con preguntas they plagued o bombarded me with questions
acosar verbo transitivo
1 to harass
2 fig (asediar) to pester: la oposición acosó al Presidente del Gobierno con sus preguntas, the opposition pestered the Prime Minister with questions
' acosar' also found in these entries:
Spanish:
arrinconar
- asediar
- hostigar
English:
assault
- beset
- harass
- hound
- mob
- molest
- persecute
- plague
- ply
- stalk
- bait
- goad
- harry
- worry
* * *1. [perseguir] to pursue relentlessly2. [hostigar] to harass;fue acosada sexualmente en el trabajo she was sexually harassed at work* * *v/t hound, pursue;me acosaron a preguntas they bombarded me with questions* * *acosar vtperseguir: to pursue, to hound, to harass -
31 atraer a
v.to attract to, to bring about to, to goad to.El olor atrajo a Pedro a comer The aroma goaded Peter to eat.* * *(v.) = appeal to, reach, pull + Nombre + toEx. The approach taken in the book should appeal to students of library and information science (LIS).Ex. This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.Ex. Look around your favorite retail stores -- what grabs your attention and pulls you to a product?.* * *(v.) = appeal to, reach, pull + Nombre + toEx: The approach taken in the book should appeal to students of library and information science (LIS).
Ex: This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.Ex: Look around your favorite retail stores -- what grabs your attention and pulls you to a product?. -
32 chulear
v.1 to make fun of, to kid.2 to compliment, to praise, to speak highly of.3 to brag, to swank.4 to take undue advantage of.* * *2 familiar (hacer de chulo) to pimp for1 familiar (presumir) to brag, show off1 familiar (burlarse) to make fun (de, of)2 familiar (presumir) to brag, boast* * *verbo transitivo1) (Arg fam) ( provocar) to needle (colloq)2) (Méx fam) ( piropear) to compliment; <vestido/peinado> to make nice comments about3) (Col) ( con un signo) to check (AmE), to tick (BrE)* * *= bluster, show off, boast.Ex. Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex. The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.Ex. In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.* * *verbo transitivo1) (Arg fam) ( provocar) to needle (colloq)2) (Méx fam) ( piropear) to compliment; <vestido/peinado> to make nice comments about3) (Col) ( con un signo) to check (AmE), to tick (BrE)* * *= bluster, show off, boast.Ex: Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.
Ex: The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.Ex: In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.* * *chulear [A1 ]vtB1 ( Esp fam) (ponerse impertinente con) to get nervy o smart o mouthy with ( AmE colloq), to get cheeky o cocky with ( BrE colloq)1 (fanfarronear) to brag, boast chulearse DE algo to brag o boast ABOUT sth2 (ponerse impertinente) chulearse DE algn to get nervy o smart WITH sb ( AmE colloq), to get cheeky o cocky WITH sb ( BrE colloq)* * *
chulear ( conjugate chulear) verbo transitivo
1 (Arg fam) ( provocar) to needle (colloq)
2 (Méx fam) ( piropear) to compliment;
‹vestido/peinado› to make nice comments about
3 (Col) ( con un signo) to check (AmE), to tick (BrE)
chulear familiar verbo intransitivo to strut around
* * *♦ vt2. Méx [elogiar]chulearon mucho a Ema con su nuevo vestido Ema got lots of compliments in her new dress;su actuación fue muy chuleada por la crítica her performance won bouquets from the critics* * * -
33 conducir a
v.1 to lead to, to lead toward, to lead up to, to conduce to.Silvia conduce a Ricardo a la locura Silvia leads Richard to madness.El licor conduce a la ruina Liquor leads to ruin.2 to open into.Esa puerta conduce al patio That door opens into the yard.3 to lead to, to guide to, to show into, to show to.Silvia conduce a Ricardo a la locura Silvia leads Richard to madness.4 to goad into, to induce to, to lead into.María conduce a Ricardo a comprarle ropa Mary goads Richard into buying her clothes* * *(v.) = lead up toEx. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.* * *(v.) = lead up toEx: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
-
34 espuela
f.1 spur.2 goad, spur, stimulus.* * *1 spur2 figurado spur, stimulus\poner espuelas a alguien figurado to spur somebody on* * *SF1) (lit, fig) spurespuela de caballero — (Bot) larkspur
3) And (Com) skill in business, acumen* * *femenino spurdio or picó espuelas al caballo — he spurred on his horse
* * *= spur.Ex. Instinctively, he struck spurs into his horse, and accelerated his pace.* * *femenino spurdio or picó espuelas al caballo — he spurred on his horse
* * *= spur.Ex: Instinctively, he struck spurs into his horse, and accelerated his pace.
* * *1 ( Equ) spurdio or picó espuelas al caballo he spurred on his horse2 (de un gallo) spur* * *
espuela sustantivo femenino
spur
espuela sustantivo femenino spur: le clavó las espuelas al caballo para que fuera más rápido, she dug in her spurs to make the horse run faster
' espuela' also found in these entries:
Spanish:
acicate
English:
spur
* * *espuela nf1. [en el talón] spur;picar al caballo con las espuelas to use spurs on one's horse4. Arg, Chile [hueso] wishbone* * *f spur* * *espuela nf: spur -
35 instigar
v.to instigate, to impel, to abet, to goad in.* * *1 (a una persona) to instigate; (a una acción) to incite■ fue su amante quien la instigó a cometer el asesinato it was her lover who incited her to commit the murder* * *VT to inciteinstigar a algn a hacer algo — to incite o induce sb to do sth
* * *verbo transitivoinstigar a alguien a algo/ + inf — to incite somebody to something/ + inf
* * *= instigate.Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.----* ayudar e instigar = aid and abet.* secundar e instigar = aid and abet.* * *verbo transitivoinstigar a alguien a algo/ + inf — to incite somebody to something/ + inf
* * *= instigate.Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
* ayudar e instigar = aid and abet.* secundar e instigar = aid and abet.* * *instigar [A3 ]vtinstigar a algn A algo to incite sb TO sthlo acusaron de instigar al pueblo a la rebelión they accused him of inciting the people to rebellioninstigar a algn A + INF to incite sb to + INFlo instigaron a robar they incited him to commit robbery* * *
instigar ( conjugate instigar) verbo transitivo instigar a algn a algo/hacer algo to incite sb to sth/do sth
instigar verbo transitivo to instigate
' instigar' also found in these entries:
English:
instigate
- aid
- incite
* * *instigar vtinstigar a algo to incite to sth* * *v/t incite (a to)* * *instigar {52} vt: to instigate, to incite -
36 lanceta
f.1 sting. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Mexican Spanish)2 lancet, lance.* * *1 lancet, lance* * *SF1) (Med) lancet* * *a) (Med) lancetb) (Andes, Méx) ( aguijón) sting* * *= lancet.Ex. A tiny prick is made with a lancet through a drop of allergen placed on the skin, usually on the forearm.----* abrir con lanceta = lance.* * *a) (Med) lancetb) (Andes, Méx) ( aguijón) sting* * *= lancet.Ex: A tiny prick is made with a lancet through a drop of allergen placed on the skin, usually on the forearm.
* abrir con lanceta = lance.* * *1 ( Med) lancet2 (Andes, Méx) (aguijón) sting* * *
lanceta sustantivo femeninoa) (Med) lancet
' lanceta' also found in these entries:
English:
lance
- lancet
* * *lanceta nf1. Med lancet2. Andes, Méx [aguijón] sting* * *f MED lancet* * *lanceta nf: lancet -
37 rallar
v.to grate.* * *1 to grate* * *verb* * *VT1) (Culin) to grate2) ** (=fastidiar) to grate on3) Caribe (=provocar) to goad* * *verbo transitivo to grate* * *= shred.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.* * *verbo transitivo to grate* * *= shred.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.
* * *rallar [A1 ]vtto grate* * *
rallar ( conjugate rallar) verbo transitivo
to grate
rallar verbo transitivo
1 to grate
2 (pan) to make breadcrumbs
' rallar' also found in these entries:
English:
grate
* * *rallar vtto grate* * *v/t GASTR grate* * *rallar vt: to grate* * *rallar vb to grate -
38 tentar
v.1 to feel.2 to tempt.María tentó a Ricardo Mary tempted Richard.3 to grope for, to poke into, to probe.María tentó los anteojos Mary groped for the eyeglasses.* * *1 (palpar) to feel, touch2 (incitar) to tempt, entice3 (intentar) to try, attempt4 (atraer) to attract, appeal\¡no me tientes! familiar don't tempt me!, don't say it twice!tentar al diablo figurado to tempt the devil* * *verb1) to tempt2) touch, feel* * *1. VT1) (=seducir) to tempt2) (=palpar) to feel; (Med) to probe3) (=probar) to test, try (out)2.See:* * *1.verbo transitivo1) (atraer, seducir) plan/idea to tempt; persona to tempttentar a alguien A + INF — to tempt somebody to + inf
tentar a Dios or al diablo — to tempt fate o providence
2) ( probar)a) <cuerda/tabla> to testb) (ant) < comida> to try, tastec) < becerro> to test3) ( palpar) to feel2.tentarse v pron (CS fam) ( caer en la tentación) to give in to temptation* * *= entice, lure, tempt.Ex. Were we to allow ourselves to be enticed by it, we should be celebrating our Bicentennial by a return to the pre-Panizzi days in cataloging.Ex. Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.Ex. Science fiction may be so obviously rubbishy that one is tempted to dismiss the whole product as rubbish.----* tentar el paladar = tempt + Posesivo + palate.* tentar la providencia = tempt + providence.* tentar la suerte = dance with + the devil, take + Posesivo + chances.* * *1.verbo transitivo1) (atraer, seducir) plan/idea to tempt; persona to tempttentar a alguien A + INF — to tempt somebody to + inf
tentar a Dios or al diablo — to tempt fate o providence
2) ( probar)a) <cuerda/tabla> to testb) (ant) < comida> to try, tastec) < becerro> to test3) ( palpar) to feel2.tentarse v pron (CS fam) ( caer en la tentación) to give in to temptation* * *= entice, lure, tempt.Ex: Were we to allow ourselves to be enticed by it, we should be celebrating our Bicentennial by a return to the pre-Panizzi days in cataloging.
Ex: Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.Ex: Science fiction may be so obviously rubbishy that one is tempted to dismiss the whole product as rubbish.* tentar el paladar = tempt + Posesivo + palate.* tentar la providencia = tempt + providence.* tentar la suerte = dance with + the devil, take + Posesivo + chances.* * *tentar [A5 ]vtA (atraer, seducir) «plan/idea» to tempt; «persona» to temptme tienta tu propuesta I am very tempted by your proposalno me tienta nada la oferta the offer doesn't tempt me in the least, I don't find the offer at all tempting, I'm not at all tempted by the offerno me tientes con esos bombones don't tempt me with those chocolatestentar a algn A + INF to tempt sb to + INFnada podría tentarlo a dejar sus estudios nothing could entice o tempt him away from his books, nothing could tempt him to leave his bookstentar a Dios or al diablo to tempt fate o providenceB (probar)1 ‹cuerda/tabla› to test2 ( ant); ‹comida› to try, taste3 ‹becerro› to test, assessC (palpar) to feel■ tentarseme tenté y le acepté un cigarrillo I gave in to temptation and took a cigarette from him2(CS fam) (de risa): me tenté y tuve que salir de la clase I was dying o bursting to laugh so much that I had to leave the classroom ( colloq)* * *
tentar ( conjugate tentar) verbo transitivo
1 (atraer, seducir) [plan/idea] to tempt;
[ persona] to tempt;
estuve tentado de decírselo I was tempted to tell him;
tentar a algn a hacer algo to tempt sb to do sth
2 ( probar)
tentar verbo transitivo
1 (incitar) to tempt: estoy tentado a decírselo, I'm tempted to tell him
me tienta la idea, I find the idea very tempting
2 (palpar con las manos) to feel, touch
' tentar' also found in these entries:
Spanish:
seducir
- suerte
English:
push
- tempt
* * *♦ vt1. [incitar] to tempt;no me tientes, que no tengo dinero para irme de viaje don't tempt me, I don't have enough money to go travelling;lo tentó el diablo he was tempted by the devil;tentar a alguien con algo to tempt sb with sth;tentar a alguien a hacer algo to tempt sb to do sth;2. [atraer] to tempt;es gente a la que no le tienta el lujo he's the sort of person who isn't tempted by luxury;me tienta mucho la idea I find the idea very tempting3. [palpar] to feel;se tentó los bolsillos en busca del encendedor he felt his pockets for the lighter4. Taurom = to goad (a young bull) with a spear to test its mettle* * *v/t tempt, entice* * *tentar {55} vt1) tocar: to feel, to touch2) probar: to test, to try3) atraer: to tempt, to entice* * *tentar vb1. (seducir) to temptse tentó los bolsillos, pero la cartera no estaba he felt his pockets, but his wallet wasn't there -
39 acicatear
v.1 to stimulate, to urge, to goad, to put pressure on.2 to exacerbate, to stimulate.* * *VT [+ persona] to spur on; [+ imaginación] to fire* * *verbo transitivo to spur... on* * *verbo transitivo to spur... on* * *acicatear [A1 ]vtto spur … on* * *acicatear vtto spur, to incite* * *v/t spur on -
40 espuelear
v.to spur, to goad.* * *verbo transitivo (AmL) to spur (on)* * *verbo transitivo (AmL) to spur (on)* * *espuelear [A1 ]vt* * *
espuelear ( conjugate espuelear) verbo transitivo (AmL) to spur (on)
espuelear vtr LAm ➣ espolear
См. также в других словарях:
Goad — Goad, v. t. [imp. & p. p. {Goaded}; p. pr. & vb. n. {Goading}.] To prick; to drive with a goad; hence, to urge forward, or to rouse by anything pungent, severe, irritating, or inflaming; to stimulate. [1913 Webster] That temptation that doth goad … The Collaborative International Dictionary of English
Goad — Goad, n. [AS. g[=a]d; perh. akin to AS. g[=a]r a dart, and E. gore. See {Gore}, v. t.] A pointed instrument used to urge on a beast; hence, any necessity that urges or stimulates. [1913 Webster] The daily goad urging him to the daily toil.… … The Collaborative International Dictionary of English
goad on — ˌgoad ˈon [transitive] [present tense I/you/we/they goad on he/she/it goads on present participle goading on past tense … Useful english dictionary
goad — n spur, incentive, inducement, *motive, spring, impulse Analogous words: impelling or impulsion, driving or drive (see corresponding verbs at MOVE): urge, lust, passion, *desire Antonyms: curb goad vb *urge, egg, exhort, spur, prod, prick, sic… … New Dictionary of Synonyms
goad — goad·man; goad; … English syllables
goad — [n] stimulus catalyst, compulsion, desire, drive, impetus, impulse, impulsion, incentive, incitation, incitement, irritation, lash, lust, motivation, passion, pressure, prod, spur, urge, whip, zeal; concepts 20,661 Ant. deterrent, discouragement … New thesaurus
goad — ► NOUN 1) a spiked stick used for driving cattle. 2) a thing that stimulates someone into action. ► VERB 1) provoke to action. 2) urge on with a goad. ORIGIN Old English … English terms dictionary
goad — [gōd] n. [ME gode < OE gad, akin to Langobardic gaida, javelin < IE base * ĝhei , to throw > Sans hinvati, (he) hurls] 1. a sharp pointed stick used in driving oxen 2. any driving impulse; spur vt. to drive with or as with a goad; prod… … English World dictionary
goad — I noun catalyst, encouragement, fillip, impetus, incentive, incitement, inducement, instigation, lash, pique, pressure, prick, prod, provocation, spur, stimulant, stimulus, thorn, tickler II verb abet, agitate, annoy, arouse, badger, bait, bring… … Law dictionary
goad — (n.) O.E. gad point, spearhead, arrowhead, from P.Gmc. *gaido (Cf. Lombardic gaida spear ), from PIE *ghei (Cf. Skt. hetih missile, projectile, himsati he injures; Avestan zaena weapon; Gk. khaios shepherd s staff; O.E … Etymology dictionary
Goad — For other uses, see Goad (disambiguation). Egyptian goddess Neith bearing her war goddess symbols, the crossed arrows and shield on her head, the ankh and the Egyptian goad … Wikipedia