-
1 flaggen
flággen vi1. поднима́ть флаг; выве́шивать фла́гиdie Stadt hat geflá ggt — в го́роде бы́ли вы́вешены фла́ги
zum Zé ichen der Trá uer há lbmast flá ggen мор. — приспусти́ть фла́ги (на полума́чту) в знак тра́ура
2. сигнализи́ровать флажко́м -
2 eggen
éggen sw.V. hb tr.V. бранувам (поля, ниви).* * *tr влача, бранувам. -
3 flaggen
flággen sw.V. hb itr.V. вдигам, окачвам знаме.* * *itr окачвам знаме. -
4 roggen
Róggen m o.Pl. ръж.* * *der ръж. -
5 beflaggen
beflággen sw.V. hb tr.V. окичвам със знамена. -
6 joggen
jóggen sw.V. hb/sn itr.V. тичам с цел поддържане на добра форма. -
7 Roggen
-
8 flaggen
-
9 joggen
'dʒɔgənvSPORT faire du joggingjoggenjọ ggen ['2f89dd93ʤ/2f89dd93ɔgən]1 haben faire du jogging2 sein (durchlaufen) Beispiel: drei Kilometer/durch den Wald joggen jogger trois kilomètres/à travers la forêt -
10 Fitness
ст орф - Fitneßf <-> хорошая физическая [спортивная] формаsich durch Jóggen séíne Fítness erhálten — бегать трусцой для поддержания хорошей физической формы
-
11 halbmast adv
hálbmast adv flággen, die Fáhne (auf) hálbmast adv híssen — приспустить флаг (в знак траура)
-
12 taggen
['tægən]vt информ задавать признаки; метить; пометить; тегировать, ставить тегиmanuéll tággen — проставлять теги вручную
-
13 beflaggen
beflággen vtвыве́шивать фла́ги (где-л.) -
14 eggen
éggen vtборони́ть, боронова́ть -
15 halbmast
hálbmast:há lbmast flággen, die Fá hne (auf) há lbmast sé tzen — приспусти́ть флаг ( в знак траура)
-
16 loggen
lóggen vtизмеря́ть ла́гом ( скорость судна) -
17 mischen
míschenI vt1. меша́ть, сме́шивать, переме́шивать2. подме́шивать, подбавля́ть (чего-л. во что-л.)Wá sser in den Wein mí schen, Wein mit Wá sser mí schen — разбавля́ть вино́ водо́й
Ró ggen ú nter den Wé izen mí schen — подсы́пать ржи в пшени́цу
3. заме́шивать, гото́вить (смесь)4. тасова́ть ( карты)1. смеша́тьсяsich ú nter die Ménge [Léute] mí schen — смеша́ться с толпо́й, скры́ться [затеря́ться] в толпе́
2. вме́шиватьсяsich in fré mde Ángelegenheiten [Sáchen] mí schen — вме́шиваться в чужи́е дела́
-
18 Roggen
Róggen m -sрожь (Secale L.) -
19 setzen
sétzenI vt1. посади́ть; (по)ста́вить; положи́ть; помести́ть (куда-л.)das Kind auf den Schoß sé tzen — посади́ть ребё́нка (к себе́) на коле́ни
j-n ans Land sé tzen — вы́садить кого́-л. на бе́рег
das Glas an den Mund sé tzen — поднести́ стака́н ко рту
sich (D ) die Mǘ tze auf den Kopf sé tzen — наде́ть ша́пку
j-n auf den Thron sé tzen — посади́ть на трон кого́-л.
sé inen Ná men ú nter ein Schrí ftstück sé tzen — поста́вить своё́ и́мя под докуме́нтом
2. ста́вить, устана́вливать, воздвига́ть3. устана́вливать, назнача́тьgesé tzt den Fall, daß … — допу́стим, что …, (пред)поло́жим, что …
4. ( auf A) ста́вить, де́лать ста́вку (на что-л.)auf ein Pferd sé tzen — (по)ста́вить на ло́шадь ( в тотализаторе)
5. переложи́ть ( на музыку)ein Gedí cht in Musík sé tzen — переложи́ть стихотворе́ние на му́зыку
etw. in Tö́ne sé tzen — сочини́ть му́зыку к чему́-л.
6. сажа́ть (растения и т. п.)Fí schbrut in é inen Teich sé tzen — выпуска́ть малько́в в пруд
7. полигр. набира́ть8.:gró ße Hóffnungen auf j-n, auf etw. (A) sé tzen — возлага́ть больши́е наде́жды на кого́-л., на что-л.
Vertrá uen auf j-n sé tzen — доверя́ть кому́-л.
sich (D ) ein Ziel sé tzen — поста́вить себе́ цель
á ußer Kraft sé tzen — отменя́ть, аннули́ровать
Kí nder in die Welt sé tzen фам. — (на)рожа́ть дете́й
II vi (h, s)1. ( über A) перепры́гнуть (через что-л.)2.:1. сади́ться2. осе́сть ( о грунте)3. осажда́ться, отста́иватьсяder Gerú ch setzt sich in die Sá chen — за́пах пропи́тывает оде́жду
4.:sich in den Besítz von etw. (D) sé tzen книжн. — завладе́ть чем-л.
sich zur Rú he sé tzen — удали́ться на поко́й; уйти́ на пе́нсию; вы́йти в отста́вку
sich mit j-m in Verbí ndung sé tzen — связа́ться с кем-л.
sich zur Wehr sé tzen — защища́ться
-
20 an
anan dem Fenster ved (siden af) vinduet;an der Wand hängen hænge på væggen;am Mittwoch på onsdag;an einem Ort ankommen ankomme til et sted; Ursache: af;an Heimweh sterben dø af hjemve;Überfluss an Fleisch overflod af kød;an und für sich i og for sig;an einem Fest teilnehmen deltage i en fest;am Leben sein være i live;am Tage om dagen;am Haus vorbei forbi huset;am 1. Mai (den) første maj;an die Tür klopfen banke på døren; fig til;an jemanden schreiben skrive til én;2. adv af;von diesem Tage an fra denne dag (af);von heute an fra i dag (af);Licht an! tænd lyset!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
GGEN — abbr. GALAGEN INC NASDAQ … Dictionary of abbreviations
Fluerne på væggen — Filmdaten Originaltitel Fluerne på væggen Produktionsland Dänemark … Deutsch Wikipedia
Drowtales — Drowtales: Moonless Age Author(s) Yan Gagné Website www.drowtales.com Current status / schedule … Wikipedia
Erik Molberg Hansen — (* 12. Mai 1966 in Kopenhagen, Dänemark)[1][2] ist ein dänischer Kameramann und Fotograf. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) … Deutsch Wikipedia
Økse — Spåntagende/flækkende håndværktøj til arbejde i træ. Oftest udført som et kileformet hovede af jern med påsat træskaft parallelt med æggen. Modsat æggen sidder nakken, der næsten opfordrer til at man slår på den med en mukkert, hvis øksen sidder… … Danske encyklopædi
Brygmann — Lars Brygmann (* 17. Februar 1957 in Dänemark) ist ein dänischer Schauspieler. Filmografie (Auswahl) 1997: Fräulein Smillas Gespür für Schnee 1998: Das Fest (Festen) 2000 2004: Unit One Die Spezialisten (Fernsehserie, 32 Folgen) 2003: Das Erbe… … Deutsch Wikipedia
Lars Brygmann — (* 17. Februar 1957 in Dänemark) ist ein dänischer Schauspieler. Filmografie (Auswahl) 1997: Gnadenlose Verführung 1997: Fräulein Smillas Gespür für Schnee 1998 Albert und der große Rapollo 1998: Das Fest (Festen) 2000: Edderkoppen (dänische… … Deutsch Wikipedia
Drowtales — Drowtales : Moonless Age est un webcomic écrit en anglais depuis 2001 par Yan Kern Gagné et son équipe. Le site www.drowtales.com regroupe plusieurs webcomics se déroulant dans le même univers, Drowtales : Moonless Age étant l histoire… … Wikipédia en Français
§ 10. Konsonanter i bøjningsformer — (1) KONSONANTER EFTER TRYKSTÆRK VOKAL Foran en bøjningsendelse der begynder med en vokal, skrives der dobbelt konsonant når den foranstående vokal er kort og trykstærk, fx skuddet, tilskuddet, matte. Tilsvarende skrives der enkelt konsonant når… … Dansk ordbog
Snook — (sn[=oo]k), v. i. [Prov. E. snook to search out, to follow by the scent; cf. Sw. snoka to lurk, LG. sn[ o]ggen, snuckern, sn[ o]kern, to snuffle, to smell about, to search for.] To lurk; to lie in ambush. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lucy van Dael — (born in 1946) is a Dutch baroque violinist and member of the faculty of the Amsterdam Conservatory. Her principal violin studies were at the Royal Conservatory in The Hague. Originally a classically trained violinist, she began her career with… … Wikipedia