-
1 Geste
-
2 gest
przywołać kogoś \gestem jdn heranwinkenzaprosić kogoś \gestem eine einladende Geste zu jdm machen -
3 gest
mGeste f, Gebärde f -
4 gest
gest m (-u; -y) Geste f, Handbewegung f;mieć (szeroki) gest großzügig sein, eine offene Hand haben -
5 zarośla
gęste zarośla Gestrüpp n, Dickicht n -
6 ablehnend
ich stehe dieser Sache eher \ablehnend gegenüber podchodzę do tej sprawy z dezaprobatą -
7 anzüglich
-
8 Bewegung
Bewegung <-, -en> fsich in \Bewegung setzen wyruszyćkeine [falsche] \Bewegung! nie ruszać się! -
9 einladend
-
10 einstudieren
ein|studieren *vt -
11 flott
flott [flɔt]( fam)I. adj1) ( zügig, flink, schwungvoll) Arbeiter, Tänzer zwinny, żwawy; Auto, Tempo szybki, chyży; Schritt, Entscheidung prędki, dziarski, raźny; Bedienung, Sportler sprawny, rzutki; Händ-, Augenbewegung żywy, ruchliwy; Musik, Rythmus skoczny\flott vorankommen posuwać się żwawo naprzód2) ( schick und lebenslustig) Person szykowny, atrakcyjny dziewczyna, chłopak zgrabny, przystojny (i beztroski)ein \flotter Kerl ( fam) fajny facetII. adv1) ( zügig) sprawnie, żwawoaber ein bisschen \flott! ( fam) ale z życiem! -
12 Gebärde
-
13 gebieterisch
( geh) -
14 Handbewegung
-
15 höfisch
-
16 höflich
-
17 missdeuten
-
18 obszön
obszön [ɔps'ʦ̑ø:n] -
19 versöhnlich
I. adj -
20 voll
voll [fɔl]I. adj\voll werden napełniać [ perf napełnić] się\voll [mit] Wasser/Sand sein być pełnym [od] wody/piasku2) ( bedeckt)\voll[er] Schnee/Flecken sein być całym w śniegu/plamy4) ( vollständig)die \volle Summe cała suma fden \vollen Preis bezahlen płacić [ perf za-] co do groszain \voller Ausrüstung w pełnym wyposażeniuin \voller Uniform erscheinen stawiać [ perf stawić] się w pełnym umundurowaniudas \volle Ausmaß der Katastrophe całkowite rozmiary katastrofydie \volle Tragweite erkennen uświadamiać [ perf uświadomić] sobie pełne znaczenieer ist \voller geworden [on] zaokrąglił się\volles Haar haben mieć gęste włosy9) (fam: satt) syty11) jdn nicht für \voll nehmen nie traktować kogoś poważnieaus dem Vollen schöpfen mieć wszystkiego pod dostatkiemII. advjdn \voll anmachen doszczętnie kogoś zjechać ( pot)\voll doof sein ( fam) być totalnym idiotąjdn \voll texten [o zutexten/belabern] ( fam) denerwować kogoś długa i rowlekłą mową [o paplaniną]\voll gefressen Tier syty, obżartyna¿ar³ siê jak œwinia ( pot)\voll und ganz zupełnie, całkowicie
См. также в других словарях:
Geste — Geste … Deutsch Wörterbuch
geste — 1. (jè st ) s. m. 1° L action et le mouvement du corps et particulièrement des bras et des mains, action et mouvement employés à signifier quelque chose. • Pour rendre un discours agréable, Avec le ton de voix le geste est désirable, TRISTAN… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
geste — Geste. s. m. Action, mouvement du corps, du bras, de la teste, de la main; Et se dit principalement des actions lorsqu elles accompagnent le discours. Il a le geste beau, forcé. son geste n est pas naturel. le geste est une des principales… … Dictionnaire de l'Académie française
Gesté — País … Wikipedia Español
Geste — Sf std. (15. Jh., Form 18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. gestus m. Mienenspiel, Gebärdenspiel (zu l. gerere [gestum] sich benehmen ), zunächst in der l. Form, dann aus dem Plural Gesten die heutige deutsche. Ebenso nndl. geste, ne. gesture … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
geste — Geste, maintien, contenance, mine, Status, huius status, Gestus. Bon maintien, ou bon geste, Lepos in gestu. B. Qui contrefait toutes gestes et contenances, Mimus. Quand on fait gestes des doigts, Digitorum argutiae. Faire geste du corps et mines … Thresor de la langue françoyse
Geste — Geste, v. i. To tell stories or gests. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Gesté — is a village and commune in the Maine et Loire département of north western France.ee also*Communes of the Maine et Loire department … Wikipedia
Geste — (lat. gestus), Gebärde, Körperbewegung als Ausdruck des Gefühls (s. Gestikulation) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geste — (lat. gestus), s. Gestikulation … Kleines Konversations-Lexikon
Géste — géste, gnéste genêt Gascogne … Glossaire des noms topographiques en France