-
1 complacencia
kɔmpla'θenθǐafGefälligkeit f, Hilfsbereitschaft fsustantivo femeninocomplacenciacomplacencia [kompla'θeṇθja] -
2 obsequio
ɔb'sekǐomGeschenk n, Aufmerksamkeit f, Gefälligkeit fsustantivo masculinoobsequioobsequio [oβ'sekjo]num1num (agasajo) Gefälligkeit femenino; ¡hágame Ud. este obsequio! tun Sie mir den Gefallen!; en obsequio de alguien zu jemandes Ehren -
3 acto de cortesía
acto de cortesíaGefälligkeit -
4 acto
'aktom1) Handlung f, Tat f2)acto sexual — Beischlaf m
3) ( ceremonia) öffentliche Feierlichkeit f4) JUR Akt m5) THEAT Akt m6) ( el proceso de hacer algo) Tat f, Handlung f, Werk n7) ( una presentación en un espectáculo) Akt m, Aufzug m8)en el acto — sofort, auf der Stelle, unverzüglich
¡Quiero que vengas en el acto! — Du sollst sofort herkommen!
9)hacer acto de presencia — kurz anwesend sein, sich blicken lassen, vorbeischauen
10)acto de contrición — REL Reueakt m
sustantivo masculino2. [ceremonia] Feierlichkeit die————————acto seguido locución adverbial————————en el acto locución adverbialactoacto ['akto]num1num (acción) Handlung femenino; acto de cortesía Gefälligkeit femenino; acto jurídico (válido) Rechtshandlung femenino; (negocio) Rechtsgeschäft neutro; acto penal Straftat femenino; acto sexual Geschlechtsakt masculino; acto de violencia Gewalttat femenino; acto de voluntad Willenserklärung femenino; cometer actos de gamberrismo randalieren; hacer acto de presencia anwesend sein; acto seguido... gleich darauf...; en el acto auf der Stellenum2num (ceremonia) Festakt masculino; acto conmemorativo Gedenkfeier femenino; acto estatal Staatsakt masculino; acto necrológico Trauerfeier femenino -
5 amabilidad
amabili'đađfGefälligkeit f, Freundlichkeit f, Liebenswürdigkeit fsustantivo femeninoamabilidadamabilidad [amaβili'ðadh]Freundlichkeit femenino; tuvo la amabilidad de avisarme er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen; le agradezco su amabilidad das ist sehr freundlich von Ihnen -
6 complacer
kɔmpla'θɛrv irrverbo transitivo1. [satisfacer] zufrieden stellen2. [agradar] gefallencomplacercomplacer [kompla'θer]num2num (agradar) freuennum3num (hacer un favor) eine Gefälligkeit erweisen +dativo; (satisfacer) zufrieden stellen; complacer a alguien jdm (gegenüber) gefällig sein; complacer una petición eine Bitte erfüllennum2num (alegrarse) sich freuen -
7 cortesía
kɔrte'sǐafHöflichkeit f, Aufmerksamkeit fsustantivo femenino1. [modales] Höflichkeit die2. [favor] Entgegenkommen das3. [regalo] Gefälligkeit diecortesíacortesía [korte'sia]num1num (cortesanía) Höflichkeit femenino, Zuvorkommenheit femenino; (gentileza) Freundlichkeit femenino; fórmula de cortesía Höflichkeitsfloskel femenino -
8 devolver un favor
devolver un favoreine Gefälligkeit erwidern -
9 devolver
đebɔl'bɛrv irr1) wiedergeben, zurückgeben, zurückbringen¿Me puede devolver el dinero? — Kann ich mein Geld wiederhaben?
2) ( enviar de vuelta) zurücksenden3) ( desquitarse) vergeltenverbo transitivo1. [objeto]2. [volver a poner]3. [favor, agravio] erwidern4. [vomitar] erbrechen————————verbo intransitivo[vomitar] sich übergebendevolverdevolver [deβol'βer]zurückgeben; (figurativo) wiedergeben; devolver bien por mal Böses mit Gutem vergelten; devolver la comida sich übergeben; devolver un favor eine Gefälligkeit erwidern; devolver la visita einen Gegenbesuch machen; devuélvase al remitente (en cartas) zurück an Absender; esta máquina no devuelve cambio dieser Automat gibt kein Wechselgeld heraus; devolver la pelota al defensa den Ball zum Verteidiger zurückschießen -
10 favor
fa'bɔrm1) ( ayuda) Gefallen m2) ( gracia) Gunst festar a favor de algo — etw bejahen, etw unterstützen
en favor de alguien — zu Gunsten von jdm, zu jds Gunsten
sustantivo masculinotener a alguien a o en su favor jn auf seiner Seite haben4. [privilegio] Bevorzugung die————————favores sustantivo masculino plural[de una mujer] sexuelle Gefälligkeitenfavorfavor [fa'βor]num1num (servicio) Gefallen masculino, Gefälligkeit femenino; (ayuda) Hilfe femenino; por favor bitte; hacer un favor a alguien jdm einen Gefallen tun; pedir un favor a alguien jdn um einen Gefallen bitten; te lo pido por favor ich bitte dich inständig darum; hagan el favor de venir puntualmente seien Sie bitte pünktlichnum2num (gracia) Begünstigung femenino; a [ oder en] favor de alguien zugunsten [ oder zu Gunsten] von jemandem; tener a alguien a su favor jdn auf seiner Seite haben; a favor del viento/de la corriente mit Rückenwind/stromabwärtsnum3num (beneficio) voto a favor Jastimme femenino; estar a favor de algo sich für etwas aussprechen; votar a favor de alguien für jemanden stimmen -
11 obsequiosidad
obsekǐosi'đađfGastlichkeit f, Freigebigkeit f, Gefälligkeit fsustantivo femeninoobsequiosidadobsequiosidad [oβsekjosi'ðadh]Dienstbeflissenheit femenino
См. также в других словарях:
Gefälligkeit — Gefälligkeit, die Bereitwilligkeit, Andern Dienste zu leisten, welche ihnen angenehm u. nützlich sind; dergleichen Dienste werden selbst G en genannt. Die G. ist nur dann eine Tugend, wenn sie aus uneigennütziger Menschenliebe hervorgeht. Bei… … Pierer's Universal-Lexikon
Gefälligkeit — Gefälligkeit, die Tochter der Selbstverläugnung, das vorzugsweise Eigenthum der Frauen und des jugendlichen Alters; sie eilt dem Wunsche voran, sie schmückt die Gabe mit Blüthen und Blumen, und schüchtern dem Danke ausweichend, eilt sie nur, um… … Damen Conversations Lexikon
Gefälligkeit — Gefallen; Liebenswürdigkeit * * * Ge|fäl|lig|keit [gə fɛlɪçkai̮t], die; , en: 1. <ohne Plural> das Gefälligsein; gefällige Art, gefälliges Wesen: auf jmds. Gefälligkeit angewiesen sein. 2. kleiner, aus Freundlichkeit erwiesener Dienst: jmdm … Universal-Lexikon
Gefälligkeit — Der Begriff Gefälligkeit wird in der Rechtswissenschaft nicht eindeutig verwendet. Üblicherweise wird zwischen drei Arten der Gefälligkeit unterschieden. Gefälligkeitsverträge (Auftrag, Leihe). Wie bei jedem Vertrag bestehen sowohl Leistungs wie… … Deutsch Wikipedia
Gefälligkeit — Ge·fạ̈l·lig·keit die; , en; 1 etwas, das man aus Freundlichkeit und Hilfsbereitschaft für jemanden tut (und das nicht sehr schwierig ist und nicht sehr viel Zeit kostet) <jemandem eine Gefälligkeit erweisen> 2 nur Sg; die Bereitschaft,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gefälligkeit — 1. ↑ ¹↑ Gefallen. 2. Freundlichkeit, Hilfsbereitschaft, Nettigkeit. * * * Gefälligkeit,die:1.〈kleineHilfeleistung〉Gefallen·Freundlichkeit·Entgegenkommen·Aufmerksamkeit·Freundesdienst·Liebesdienst+Ritterdienst·Kulanz–2.⇨Hilfsbereitschaft… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gefälligkeit — die Gefälligkeit, en (Aufbaustufe) freundliche Hilfeleistung Synonyme: Freundlichkeit, Liebesdienst Beispiel: Er hat seiner Nachbarin eine Gefälligkeit erwiesen … Extremes Deutsch
Gefälligkeit — Eine Gefälligkeit erfordert die andere, und eine Grobheit stösst die andere. Frz.: Une complaisance vaut l autre. (Gaal, 618.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gefälligkeit, die — Die Gefälligkeit, plur. die en. 1) Die Neigung, sich andern gefällig zu machen, ihnen das möglichste Vergnügen zu erwecken; ohne Plural. Die Demuth tritt mit Gefälligkeit und Leutseligkeit in das gesellschaftliche Leben ein, Gell. 2) Dasjenige,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gefälligkeit — Ge|fạ̈l|lig|keit … Die deutsche Rechtschreibung
Gefallen — Gefälligkeit; Liebenswürdigkeit; Vergünstigung; wohltätige Gabe; Wohltätigkeit; Benefiz; Wohltat * * * ge|fal|len [gə falən], gefällt, gefiel, gefallen <itr.; hat: 1. in Aussehen, Eigenschaften o. Ä. für jmdn. angenehm sein … Universal-Lexikon