-
1 gavia
gaviagavia ['gaβja] -
2 gavia
f.1 main topsail. (Nautical)2 place where madmen are confined.3 pit or hole into which a tree is transplanted with its roots.* * *1 topsail* * *SF1) (Náut) (=vela) main topsail2) (Agr) (=zanja) ditch3) (=cuadrilla) squad of workmen4) (=ave) seagull* * *1) (Náut) topsail2) (Zool) seagull* * *1) (Náut) topsail2) (Zool) seagull* * *A ( Náut) topsailB ( Zool) seagull* * *gavia nf1. [vela] topsail2. [gaviota] seagull* * *f MAR topsail -
3 gavia
I f1) малоупотр. клетка ( для сумасшедшего)2) межа, межевая канавка4) мор. марсель5) pl сумасшедший домII fсм. gaviota 1) -
4 gavia
сущ.1) общ. межевая канавка, поморник (птица), клетка для сумасшедших, межа2) мор. марс, марсель -
5 gavia
• main-topsail• roundtop• topsail -
6 gavia
f• nám. košovka• důlek• jamka• racek* * *f• nám. stěžňový koš• nám. čnělková plachta• cela (v blázinci)• odvodňovací příkop -
7 gavia
I f1) малоупотр. клетка ( для сумасшедшего)2) межа, межевая канавка3) Сал., Сам. борозда ( для посадки деревьев или виноградных лоз)4) мор. марсель5) pl сумасшедший домII fсм. gaviota 1) -
8 gavia del trinquete
• fore-topsail -
9 gavia alta
• nám. horní košovka -
10 gavia baja
• nám. spodní košovka• nám. velestěžňová podkošová plachta -
11 vela de gavia
сущ.мор. марсель -
12 ala de gavia
• nám. košová plachta• nám. závětrovka• nám. závětrová plachta -
13 mastelero de gavia
• nám. stožárová čnělka -
14 марс
м. мор.cofa f, gavia f -
15 марсель
м. мор. -
16 поморник
м.( птица) gavia f -
17 mastelero
-
18 vela
f.1 candle.¿quién te ha dado vela en este entierro? (informal figurative) who asked you to butt in?, who asked you to stick your oar in? (British)2 sail.a toda vela under full sailvela mayor mainsail3 sailing (sport).hacer vela to go sailingvela deportiva sailing4 vigil (vigilia).5 Vela.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: velar.imperat.2nd person singular (tú/usted) Imperative of Spanish verb: ver.* * *1 (de barco) sail2 DEPORTE sailing3 figurado (barco de vela) sailing ship\a toda vela / a velas desplegadas under full sail, at full speedalzar las velas / largar las velas to set sailrecoger velas figurado to back downvela mayor mainsail————————1 (vigilia) watch, vigil; (de muerto) wake2 (desvelo) wakefulness3 (candela) candle\encender una vela a Dios y otra al diablo familiar to have a foot in both campsestar a dos velas familiar to be brokepasar la noche en vela to have a sleepless night¿quién te ha dado vela en este entierro? familiar who gave you any say in the matter?* * *noun f.1) candle2) sail* * *ISF1) [de cera] candle2) (=vigilia)3) * (=moco) bogey *4) (Taur) *horn5) (=trabajo nocturno) night work; (Mil) (period of) sentry duty6) (LAm) (=velorio) wake7) ( Cono Sur) (=molestia) nuisance¡qué vela! — what a nuisance!
8) (Caribe, Méx) (=bronca) telling-off *IISF (Náut) sail; (=deporte) sailingdarse o hacerse a la vela, largar las velas — to set sail, get under way
a toda vela, a velas desplegadas — (lit) under full sail; (fig) vigorously, energetically
- estar entre dos velas* * *1) ( para alumbrar) candledarle a alguien vela en este entierro: nadie te ha dado vela en este entierro nobody asked for your opinion; hasta que las velas no ardan — (Chi fam) forever (colloq)
2) ( vigilia)3)a) ( de barco) sailarriar or recoger velas — (Náut) to take down the sails; ( dar marcha atrás) to back down
a toda vela — < navegar> under full sail; <trabajar/ir> flat out
estar a dos velas — (fam) ( sin dinero) to be broke (colloq); ( sin entender) to be completely lost
b) ( deporte) sailing4) (fam) ( de moco)* * *1) ( para alumbrar) candledarle a alguien vela en este entierro: nadie te ha dado vela en este entierro nobody asked for your opinion; hasta que las velas no ardan — (Chi fam) forever (colloq)
2) ( vigilia)3)a) ( de barco) sailarriar or recoger velas — (Náut) to take down the sails; ( dar marcha atrás) to back down
a toda vela — < navegar> under full sail; <trabajar/ir> flat out
estar a dos velas — (fam) ( sin dinero) to be broke (colloq); ( sin entender) to be completely lost
b) ( deporte) sailing4) (fam) ( de moco)* * *vela11 = sail.Ex: The book also illustrates the effects of alternating the angle of a sail, using different sail shapes and using a rig consisting of two sails.
* aficionado a la vela = yachtsman [yachtsmen, -pl.].* barco de vela = square-rigged ship, sailing ship, sail ship, sailboat, sailing boat.* navegación a vela = yachting, sailing.* velas, las = sails, the.vela22 = candle.Ex: The direct costs of book production, then, were printing paper, wages, and supplies such as ink and candles.
* a dos velas = skint, penniless, broke.* a la luz de las velas = by candlelight, candlelight, candlelit.* con velas = candlelit, candlelight.* estar a dos velas = not have a bean.* fabricación de velas = chandlery.* iluminado con velas = candlelight, candlelit.* vela aromatizada = fragrance candle, scented candle.* vela de cumpleaños = birthday candle.* vela de té = tealight.* vela perfumada = fragrance candle, scented candle.vela33 = vigil.Ex: A candlelit vigil is to take place in Manchester in memory of those killed every year as a result of domestic violence.
* * *A (para alumbrar) candledarle a algn/tener vela en este entierro: ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro? who asked for your opinion?, what business is it of yours?aunque no tengo vela en este entierro … I know this is none of my business, but …B(vigilia): había pasado la noche en vela estudiando she had been up all night studying, she had stayed up o awake all night studyingestuvo en vela hasta que llegué he was still awake when I arrived, he couldn't get to sleep until I arrivedC1 (de barco) sailizar una vela to hoist a sailarriar or recoger velas ( Náut) to take down the sails(dar marcha atrás): al ver la reacción de los demás recogió velas he backed down when he saw everyone's reactionno había logrado nada y decidió que era hora de recoger velas he had achieved nothing and he decided it was time to throw in the towel o call it a day ( colloq)a toda vela «velero» under full sailtrabajar a toda vela to work flat outíbamos a toda vela we were going flat out o at full speedestar a dos velas ( fam) (sin dinero) to be broke ( colloq) (sin entender) to be completely lost o at seahacerse a la vela to set saillargar or desplegar velas ( Náut) to set sail;«artista/deportista» to catch the public eye2 (deporte) sailinghacer vela to go sailingCompuestos:lugsailgaff sailsquaresailstaysailtopsaillateen saildinghy sailingmainsailD ( fam)* * *
Del verbo velar: ( conjugate velar)
vela es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
vela
velar
vela sustantivo femenino
1 ( para alumbrar) candle
2 ( vigilia):
( cuidando a un enfermo) I was up all night
3
velar ( conjugate velar) verbo transitivo
1
2 ‹ película› to fog, expose
verbo intransitivo
1 ( permanecer despierto) to stay up o awake
2 ( cuidar) vela por algo/algn to watch over sth/sb
velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
vela sustantivo femenino
1 Náut sail
Dep sailing: practica la vela, he sails
2 (cirio) candle
3 (vigilia) wakefulness: se pasó la noche en vela, he had a sleepless night
♦ Locuciones: familiar dar vela (en un entierro): ¿y a ti quién te dio vela en este entierro?, shut up, nobody asked for your opinion
familiar quedarse a dos velas, to be broke
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch
(a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
' vela' also found in these entries:
Spanish:
barco
- candela
- compenetrarse
- inflar
- inflarse
- oscilar
- sebo
- soplar
- toledana
- toledano
- trinquete
- vigilia
- apagar
- arriar
- consumir
- encender
- esperma
- gotear
- izar
- mecha
- navegar
- pasar
- recoger
- velador
English:
burn out
- candle
- candlelight
- catch up
- oil
- sail
- sailboarding
- sailing
- sailing ship
- stub
- taper
- yachting
- keep
- sailboat
- vigil
- wind
* * *♦ nf1. [para dar luz] candle;ponerle una vela a un santo to light a candle for a saint;poner una vela a Dios y otra al diablo to hedge one's bets;Famquedarse a dos velas to be left none the wiser;Fam¿quién te ha dado vela en este entierro? who asked you to butt in?, Br who asked you to stick your oar in?vela perfumada scented candle2. [de barco] sail;a toda vela under full sailvela cangreja gaff sail;vela cuadra square sail;vela latina lateen sail;vela mayor mainsail3. [deporte] sailing;hacer vela to go sailingvela deportiva sailing4. [vigilia] vigil;pasar la noche en vela [adrede] to stay awake all night;[desvelado] to have a sleepless night♦ velas nfplFam [mocos]ir con las velas colgando to have snot hanging out of one's nose* * *festar a dos velas fam be broke fam ;pasar la noche en vela stay up all night2 DEP sailing;deportista de vela yachtsman; mujer yachtswoman3 de barco sail;recoger velas MAR take in sail; fig back down;a toda vela fam flat out fam, all out fam* * *vela nf1) vigilia: wakefulnesspasé la noche en vela: I stayed awake all night2) : watch, vigil, wake3) : candle4) : sail* * *vela n1. (de cera) candle2. (de barco) sailel velero tiene una gran vela blanca the sailing boat has a large, white sail3. (deporte) sailingpasó toda la noche en vela she had a sleepless night / she was awake all night -
19 brandales
m.pl.1 backstays. (Nautical)2 ladder ropes.
См. также в других словарях:
Gavia — Gavia, Vogel, so v.w. Göland … Pierer's Universal-Lexikon
gavia — sustantivo femenino 1. Área: marina Vela de cualquier mastelero de un barco. 2. Área: marina Plataforma colocada en el mastelero de una galera … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gavia — Para otros usos de este término, véase Gavia (desambiguación). Colimbos … Wikipedia Español
Gavia — Seetaucher Eistaucher (Gavia immer) Systematik Reihe: Landwirbeltiere (Tetrapoda) Klasse … Deutsch Wikipedia
Gavia — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Gavia peut être : Géographie Gavia Torrent des Alpes rhétiques (Italie). Gavia Montagne des Alpes rhétiques (Italie). Gavia Col montagnard des Alpes… … Wikipédia en Français
gavia — I (Del lat. cavea, hoyo, jaula.) ► sustantivo femenino 1 Zanja hecha en la tierra como desagüe o para señañar el límite de una finca. 2 NÁUTICA Vela del mástil mayor de una embarcación o de los otros dos masteleros. 3 MINERÍA Cuadrilla de mineros … Enciclopedia Universal
gavia — gavia1 (Del lat. cavĕa, cavidad, jaula). 1. f. Zanja que se abre en la tierra para desagüe o linde de propiedades. 2. Mar. Vela que se coloca en el mastelero mayor de las naves, la cual da nombre a este, a su verga, etc. 3. Mar. Cada una de las… … Diccionario de la lengua española
gavia — {{#}}{{LM G18824}}{{〓}} {{SynG19314}} {{[}}gavia{{]}} ‹ga·via› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En algunas embarcaciones,{{♀}} vela que se coloca en algunos mástiles: • Debido al fuerte viento, los marineros recogieron las gavias.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gavia — sustantivo femenino marina velacho. El velacho es la gavia del trinquete. * * * Sinónimos: ■ cofa, rellano, meseta ■ zanja, surco, cuneta, canalillo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Gavia — narai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Gavia angl. diver; loon vok. Taucher, m rus. гагара, f pranc. plongeon, m ryšiai: platesnis terminas – nariniai siauresnis terminas – baltasnapis naras siauresnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas
Gavia — noun type genus of the Gavidae: loons • Syn: ↑genus Gavia • Hypernyms: ↑bird genus • Member Holonyms: ↑Gavidae, ↑family Gavidae • Member Meronyms: ↑lo … Useful english dictionary