Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

garrison

  • 1 praesidium

    praesĭdĭum, ii, n. [praeses].
    I.
    Lit., a presiding over; hence, defence, protection, help, aid, assistance; esp. of soldiers who are to serve as a guard, garrison, escort, or convoy:

    proficisci praesidio suis,

    Nep. Ages. 3:

    praesidio esse alicui,

    id. ib. 7: Caes. B. G. 1, 44:

    hanc sibi rem praesidio sperant futuram,

    Cic. Verr. 2, 5, 65, § 167:

    tectus praesidio firmo amicorum,

    id. Sull. 18, 51:

    absque me foret et meo praesidio, etc.,

    Plaut. Pers. 5, 2, 61:

    ut meae stultitiae in justitiā tuā sit aliquid praesidii,

    Ter. Heaut. 4, 1, 33:

    in tutelā ac praesidio bellicae virtutis,

    Cic. Mur. 10, 22:

    Veneris praesidio ferox,

    Hor. C. 1, 15, 13.—Esp. of soldiers acting as a guard, convoy, escort:

    legiones, quae praesidio impedimentis erant,

    Caes. B. G. 2, 19:

    regale,

    Hor. Ep. 2, 2, 30.—
    II.
    Transf.
    A.
    That which aids, defends, or protects, defence, assistance, protection:

    ad hoc ipsum judicium cum praesidio venit,

    Cic. Rosc. Am. 5, 13:

    armatorum,

    id. Phil. 2, 44, 112; cf.:

    O et praesidium,

    protector, Hor. C. 1, 1, 2:

    quantum praesidium perdis,

    Verg. A. 11, 58.—
    2.
    In partic., in milit. lang., those who by their presence protect a place, a camp, or a supply of arms or provisions, a guard, garrison, convoy, escort, troops, soldiers, etc.:

    praesidium est dictum, quia extra castra praesidebant loco aliquo, quo tutior regio esset,

    Varr. L. L. 5, § 90 Müll.:

    occupatoque oppido, ibi praesidium collocat,

    garrison, Caes. B. G. 1, 38:

    (turres) praesidiis firmare,

    with a garrison, with troops, Sall. J. 23, 1:

    quam (Italiam) praesidiis confirmaretis,

    Cic. Agr. 1, 5, 16:

    obsidere atque occupare,

    id. ib. 2, 28, 75:

    ex oppido educere,

    Caes. B. C. 1, 13:

    dimittere,

    Cic. Fam. 2, 17, 3:

    oppido imponere,

    Liv. 24, 7:

    praesidium dedit, ut eo tuto perveniret,

    an escort, Nep. Ep. 4, 5:

    praesidium ex arce expellere,

    a garrison, id. ib. 10, 3:

    praesidium ex regionibus depellere,

    id. Paus. 2, 1:

    praesidia interficere,

    troops, id. Milt. 4, 1:

    praesidia custodiasque disponere,

    posts, pickets, Caes. B. G. 7, 55:

    Italia tota armis praesidiisque tenetur,

    troops, Cic. Att. 9, 3, 1:

    praesidia deducere,

    Caes. B. G. 2, 33:

    galeatum ponit ubique Praesidium,

    Juv. 8, 239.—
    B.
    Any place occupied by troops, as a hill, a camp, etc.; a post, station, intrenchment, fortification, camp:

    qui propter metum praesidium relinquit,

    leaves his post, Cic. Tusc. 3, 8, 17:

    praesidio decedere,

    Liv. 4, 29:

    procul in praesidio esse,

    Nep. Timol. 1, 4:

    praesidium occupare et munire,

    Caes. B. C. 3, 45:

    cohortes ex proximis praesidiis deductae,

    id. B. G. 7, 87:

    milites in praesidiis disponere,

    id. ib. 7, 34:

    in praesidiis esse,

    in the camp, with the army, Cic. Lig. 9, 28:

    in adversariorum praesidiis,

    id. Rosc. Am. 43, 126:

    posito castello super vestigia paterni praesidii,

    fort, Tac. A. 1, 56:

    obsidium coepit per praesidia,

    redoubts, id. ib. 4, 49.— Trop.:

    de praesidio et statione vitae decedere,

    Cic. Sen. 26, 73.—
    C.
    In gen., aid, help, assistance of any kind, Plaut. Pers. 1, 3, 45:

    quod satis esset praesidii, dedit,

    every thing needful for his support and safety, Nep. Them. 8, 5:

    quaerere sibi praesidia periculis, et adjumenta honoribus,

    Cic. Imp. Pomp. 24, 70:

    magnum sibi praesidium ad beatam vitam comparare,

    id. Tusc. 2, 1, 2:

    omnibus vel naturae, vel doctrinae praesidiis ad dicendum parati,

    id. de Or. 1, 9, 38:

    me biremis praesidio scaphae tutum aura feret,

    Hor. C. 3, 29, 62:

    ad praesidium aquae calidae decurritur,

    Col. 12, 50:

    praesidia afferre navem factura minorem,

    Juv. 12, 56.— Trop., defence, protection, help:

    fortissimum praesidium pudoris,

    Cic. Sull. 28, 77:

    insigne maestis praesidium reis,

    Hor. C. 2, 1, 13:

    si qua aliunde putas rerum exspectanda tuarum, Praesidia,

    Juv. 7, 23.—
    2.
    In partic., a remedy against diseases:

    aurium morbis praesidium est,

    Plin. 22, 22, 44, § 90:

    contra serpentes praesidio esse,

    id. 28, 4, 7, § 35.

    Lewis & Short latin dictionary > praesidium

  • 2 praesidium

        praesidium ī, n    [praeses], defence, protection, guardianship, help, aid, assistance: proficisci praesidio suis, N.: amicitiam populi R. sibi praesidio esse oportere, Cs.: tectus praesidio firmo amicorum: Ut meae stultitiae in iustitiā tuā sit aliquid praesidi, T.: Veneris praesidio ferox, H.— A guard, escort, convoy, garrison: ad iudicium cum praesidio venit: omnium bonorum praesidio ornatus: servorum praesidio uti: regale, H.: occupatoque oppido, ibi praesidium conlocat, garrison, Cs.: (turrīs) praesidiis firmare, with troops, S.: praesidium dedit, ut tuto perveniret, escort, N.: praesidium ex arce expellere, garrison, N.: praesidia interficere, troops, N.: praesidia custodiasque disponere, picket guards, Cs.: galeatum, Iu.: O et praesidium et dulce decus meum, H.: quantum Praesidium perdis, V.— An occupied place, post, station, intrenchment, fortification, camp: in praesidio conlocatus, on guard: qui propter metum praesidium relinquit, leaves his post: praesidio discedere, L.: procul in praesidio esse, N.: praesidium occupare et munire, Cs.: milites in praesidiis disponere, Cs.: in praesidiis esse, with the army.—Aid, help, assistance: quod satis esset praesidi dedit, what was needful for his support and safety, N.: quaerere sibi praesidia periculis: me biremis praesidio scaphae Tutum... Aura feret, H.: fortissimum pudoris: aliunde rerum exspectanda tuarum Praesidia, encouragement, Iu.
    * * *
    protection; help; guard; garrison, detachment

    Latin-English dictionary > praesidium

  • 3 praesidiarium

    praesĭdĭārĭus, a, um, adj. [praesidium].
    I.
    Lit.
    1.
    In gen., that serves for defence or protection (not in Cic. or Cæs.):

    praesidiarii milites,

    garrison soldiers, Liv. 29, 8; cf.:

    dicti praesidiarii milites ante alios collocati qui erant, aut in alio loco praepositi, Fest. S. V. SVBSIDIVM, p. 306 Müll.: classis,

    Ascon. ad Cic. Verr. 2, 1, 34, § 86.—
    2.
    In partic., of or belonging to the governor of a province, gubernatorial (post-class.):

    togam praesidiariam accepit (al. praesidariam),

    Spart. Sev. 1.—
    B.
    Subst.: praesĭdĭārĭum, ii, n., a garrison, Not. Tir. p. 56.—
    II.
    Transf.:

    praesidarii malleoli,

    kept as a reserve in case the wine should fail, Col. 4, 15, 1:

    palmes, i. q. resex,

    id. 4, 21, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > praesidiarium

  • 4 praesidiarius

    praesĭdĭārĭus, a, um, adj. [praesidium].
    I.
    Lit.
    1.
    In gen., that serves for defence or protection (not in Cic. or Cæs.):

    praesidiarii milites,

    garrison soldiers, Liv. 29, 8; cf.:

    dicti praesidiarii milites ante alios collocati qui erant, aut in alio loco praepositi, Fest. S. V. SVBSIDIVM, p. 306 Müll.: classis,

    Ascon. ad Cic. Verr. 2, 1, 34, § 86.—
    2.
    In partic., of or belonging to the governor of a province, gubernatorial (post-class.):

    togam praesidiariam accepit (al. praesidariam),

    Spart. Sev. 1.—
    B.
    Subst.: praesĭdĭārĭum, ii, n., a garrison, Not. Tir. p. 56.—
    II.
    Transf.:

    praesidarii malleoli,

    kept as a reserve in case the wine should fail, Col. 4, 15, 1:

    palmes, i. q. resex,

    id. 4, 21, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > praesidiarius

  • 5 castellānus

        castellānus adj.    [castellum], of a fort, of a castle: triumphi, for the capture of a castle.— Plur. m. as subst., the occupants of a castle, S.
    * * *
    I
    castellana, castellanum ADJ
    of/connected with/pertaining to/associated with a fort/fortress/castle
    II
    garrison/occupants (pl.) of a fort/fortress/castle

    Latin-English dictionary > castellānus

  • 6 castellum

        castellum ī, n dim.    [castrum], a castle, fort, citadel, fortress, stronghold: crebra, Cs.: castellis ab ingressione propulsari: multa capere, S.: montana castella, V.: castella communit, towers (on a wall), Cs.: castella facta, posts (for guards), Cs.— Poet.: Norica Castella in tumulis, i. e. mountain homes, V.—Fig., a shelter, stronghold, defence, refuge: latrocinii: castellum omnium scelerum, L.
    * * *
    redoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge; garrison, citadel; structure in which water from aqueduct is collected for distribution, reservoir town, village; (medieval)

    Latin-English dictionary > castellum

  • 7 custōs

        custōs ōdis, m and f    [SCV-], a guard, watch, preserver, keeper, overseer, protector, defender, attendant: corporis, a body-guard, L.: nostri, Cs.: portae: pontis, N.: cum custodibus venire, under guard, S.: gregis, V.: pecuniae quam regni melior, L.: puellae, O.: custos Quoi commendavi filium, tutor, T.: custodis eges, a guardian, H.: Virtutis, H.: dei custodes urbis: rerum Caesar, H.—Of dogs, V.: finīs custode tueri, outposts, V. —A keeper of the ballot-box, inspector (in charge of the voting-tablets): tabellarum: tribūs nullo custode sortitus.—A watch, spy: Dumnorigi custodes ponit, ut, etc., Cs.: custodem Tullio me apponite: num nam hic relictu's custos, Nequis clam curset, etc., T.—A jailer, keeper: praefectus custodum, chief jailer, N.: te sub custode tenebo, H.—Fig., a keeper, guardian: dignitatis (fortitudo): sapientia totius hominis.—A receptacle, safe, holder: eburnea Telorum, quiver, O.: turis, an incense-box, O.
    * * *
    guard; sentry/watch; guardian/protector/keeper; doorkeeper/watchman/janitor; jailer, warden; poll watcher; spy; garrison; container; replacement vine shoot

    Latin-English dictionary > custōs

  • 8 dēfēnsor

        dēfēnsor ōris, m    [defendo], an averter, protector against: necis: calamitatum.— A defender, protector, advocate: quem defensorem paro, T.: tribuni defensores mei: illius, H.: culpae, apologist, Iu.: iuris: causae: oppidum vacuum ab defensoribus, without a garrison, Cs.: muros defensoribus nudare, L. — Fig., of things, plur, the guards (sublicae) of a bridge, Cs.: nec defensoribus istis Tempus eget (sc. telis), V.
    * * *
    defender/protector; supporter/champion/apologist; defendant; defense advocate

    Latin-English dictionary > dēfēnsor

  • 9 in

       in    [old indu], prep. with acc. or abl.    I. With acc., in space, with verbs implying entrance, into, to: in Epirum venire: in flumen deicere: in Ubios legatos mittere, Cs.: Thalam pervenit, in oppidum magnum, S.—Fig.: in memoriam reducere: in animum inducere, L.: dicam quod mi in mentemst, T.—With verbs of motion, up to, to, into, down to: in caelum ascendere: in aram confugitis ad deum, up to the altar: vas in manūs sumere, into his hands: se in manūs Romanis tradidisse, L.—With verbs of rest or placing, in: adesse in senatum iussit: Minucius in custodiam habitus, thrown into prison and kept there, L.: propinquas suas nuptum in alias civitates conlocasse, Cs.—Of direction or local relation, towards, in front of, over against: in orientem Germaniae obtenditur, Ta.: coram in os te laudare, T.: castra movet in Arvernos versus, towards, Cs.: in Galliam versus movere, S.—In time, into, till, for: dormiet in lucem, till broad day, H.: in multum diei, L.: e somno, quem in diem extrahunt, Ta.: indutias in triginta annos impetraverunt, for thirty years, L.: in omne tempus, forever: hominem invitavit in posterum diem, for the following day.— In adverbial expressions with words of time: sancit in posterum, ne quis, etc., hereafter: res dilata est in posterum, to a later day: et in praesentia hi et in futurum metum ceperunt, L.: in perpetuum fore: non in tempus aliquod, sed in aeternum, L.: ex raptis in diem commeatibus, for immediate use, L.: fundum emere in diem, i. e. a fixed day of payment, N.: in dies singulos, each succeeding day: in dies, day by day, L.: nos in diem vivimus, for the moment: in diem et horam, every day, H.: in horas, hourly, H.—Of reference, in relation to, about, respecting, towards, against: id, quod est in philosophos dictum, concerning: carmen, quod in eum scripsisset: in liberos nostros indulgentia: impietates in deos, against: in dominum quaeri, as a witness against: invehi in Thebanos, N.: hominis definitio una in omnīs valet, applies to: in obsequium pronus, H.: in utrumque paratus, V.: in incertum, ne, etc., in view of the uncertainty, whether, L.—Of purpose, for, with a view to: haec civitas mulieri in redimiculum praebeat: Regium in praesidium missa legio, as a garrison, L.: in gratiam sociorum, to gratify, L.: Quos audere in proelia vidi, V.: praemia, in quorum spem pugnarent, L.: in spem pacis solutis animis, L.: Ingrata misero vita ducenda est in hoc, ut, etc., H.: satis in usum, for immediate wants, L. —Of result, to, unto, so as to produce: in familiae luctum nupsit: Excisum Euboicae latus ingens rupis in antrum, V.: commutari ex veris in falsa. —In the phrases, in tantum, so far, so greatly: nec In tantum spe tollet avos, V.: in tantum suam felicitatem enituisse, L.—In rem esse, to be useful, avail: si in rem est Bacchidis, T.: imperat, quae in rem sunt, L.: in rem fore credens universos adpellare, S.—Of manner, according to, after: ille in eam sententiam versus, to this effect: in utramque partem disputat, on both sides: cives servilem in modum cruciati, like slaves: vaticinantis in modum canere, L.: virtutem in maius celebrare, S.: in hanc formulam iudicia: sc. in haec verba factum, L.: in universum, in general, L.: in universum aestimanti, upon a general view, Ta.—Of distribution, into, for, according to: Gallia divisa est in partīs trīs, Cs.: describebat censores binos in singulas civitates, i. e. for each state: sextantibus conlatis in capita, a head, L.—Praegn.: in eorum potestatem portum futurum intellegebant. would fall: in potestatem Locrensium esse, L.    II. With abl., of space, in, within: in cerebro animi esse sedem: quae res in nostris castris gererentur, Cs.: in foro palam Syracusis: (caedes) in viā facta: nupta in domo, L.: copias in castris continent, Cs.: in tuā sedeculā sedere: Heri coīmus in Piraeo, T.: navis et in Caietā parata.—Of position, on, upon, over, among, before, in, under: in equo sedens, on horseback: in eo flumine pons erat, over, Cs.: multā te in rosā urget, H.: Caesaris in barbaris erat nomen obscurius, among, Cs.: in Brutiis praeesse, L.: in manu poculum tenens: est in manibus oratio: gloria in oculis sita, S.: populari in oculis eius agros, under, L.—In, with, wearing, under, clad, covered: in veste candidā, L.: in lugubri veste, Cu.: homines in catenis Romam mittere, L.: in violā aut in rosā, garlanded: legiones in armis, Cs.—Of a multitude or number, in, among, of: In his poëta hic nomen profitetur suom, T.: sapientissimus in septem: eum in tuis habere: iustissimus unus in Teucris, V.—Of writings, in: in populorum institutis aut legibus: in Timaeo dicit: perscribit in litteris, hostīs ab se discessisse, Cs.: in Thucydide orbem modo orationis desidero, in the style of.—Fig., of mind or character, in: in animo habere: quanta auctoritas fuit in Metello!: in omni animante est summum aliquid.—In phrases, with manibus or manu, at hand, under control, within reach: quamcunque rem habent in manibus: neque mihi in manu fuit Iugurtha qualis foret, in my power, S.: cum tantum belli in manibus esset, on their hands, L.: quorum epistulas in manu teneo.—With loco: in eo loco, in that state, in such a condition: in eo enim loco res sunt nostrae, ut, etc., L.: quo in loco res esset, cognoscere, Cs.: quod ipse, si in eodem loco esset, facturus fuerit, L.—In eo esse ut, etc., to be in such a condition, etc.: cum in eo esset, ut, etc., the situation was such, L.—Of time, in, during, in the course of, within: in tempore hoc, T.: in tali tempore, L.: in diebus paucis, T.: Tam in brevi spatio, T.: in omni aetate: in totā vitā inconstans.—In, while, during: fit, ut distrahatur in deliberando animus: in dividendo partem in genere numerare: in agris vastandis, in laying waste, Cs.: cum in immolandā Iphigeniā tristis Calchas esset.—In phrases, in tempore, in time, at the right time, seasonably: ipsum video in tempore huc se recipere, T.: spreta in tempore gloria interdum cumulatior redit, L.—In praesentiā, at present, now, for the moment, under existing circumstances: sic enim mihi in praesentiā occurrit: id quod unum maxime in praesentiā desiderabatur, L.—In praesenti, for the present: haec ad te in praesenti scripsi, ut, etc.: talenta centum in praesenti, down, L.—Of condition or occupation, in, subject to, affected by, experiencing, engaged in, involved in: magno in aere alieno: torpescentne dextrae in amentiā illā? L.: diem in laetitiā degere, T.: civitas, quae tibi in amore fuit, beloved: in invidiā esse, L.: quod in summis tuis occupationibus voluisti, etc., when engrossed by: in eo magistratu pari diligentiā se praebuit, N.: esse in vitio, in the wrong: hoc est in vitio, perhorrescere, etc., is wrong.—In the case of, in relation to: numcubi meam Benignitatem sensisti in te claudier? in your case (i. e. towards you), T.: facere in eo, cuius, etc., in the case of the man, Cs.: in furibus aerari, S.: Achilles talis in hoste fuit, V.: in hoc homine saepe a me quaeris, etc., in the case of.— In phrases, with summā, in all, in a word, in fine: in omni summā me ad pacem converto.—With neut. sing. of an adj. (expressing more abstractly the quality): cum exitūs haud in facili essent (i. e. haud faciles), L.: in obscuro vitam habere, S.: in dubio esse, L.: in integro esse: in tuto esse, L.: in aequo esse, L.: in aperto esse, S.: in promisco esse, L.: in incerto haberi, S.    III. In composition, in retains its n before vowels, and before h, c, d, f, g, consonant i, n, q, s, t, v, usually also before l and r, and very frequently before m, b, p. But the n is usually assimilated before m, b, p, and often before l, r.
    * * *
    I
    in, on, at (space); in accordance with/regard to/the case of; within (time)
    II
    into; about, in the mist of; according to, after (manner); for; to, among

    Latin-English dictionary > in

  • 10 interior

        interior ius, gen. ōris    [inter], inner, interior, middle: aedium pars: spatium, O.: In interiore parte ut maneam, i. e. in the women's apartment, T.: domus, inner part, V.: epistula, body: motu cietur interiore et suo: nationes, farther inland.— Plur. n. as subst, the inner parts, middle: aedium: regni, L.— Plur m. as subst: plerique, of those farther from the sea, Cs.: interiores fossas explent, the garrison, Cs.—In the race-course, nearer the goal, on the left: rota, O.: gyrus, H.: Ille... Radit iter laevum interior (to shorten the course), V.— Nearer: toto corpore interior periculo volneris factus, i. e. too near to be wounded, L.: ictibus, within reach of, L.— Inner: nota Falerni, i. e. longest in the cellar, H.—Fig., deeper, more piercing: timor.—More hidden, more recondite, more profound: nunc interiora videamus: consilia, N.: haec interiora, more personal (opp. illa externa).— Deeper, more intimate, closer: vicini: amicitia, L.: litterae, more confidential.
    * * *
    those (pl.) within; those nearer racecourse goal; inland/further from sea

    Latin-English dictionary > interior

  • 11 praesidiārius

        praesidiārius adj.    [praesidium], serving for defence: milites, in garrison, L.
    * * *
    praesidiaria, praesidiarium ADJ

    Latin-English dictionary > praesidiārius

  • 12 immunio

    immunire, immunivi, immunitus V TRANS

    Latin-English dictionary > immunio

  • 13 praesidium

    guard, garrison, detachment / protection.

    Latin-English dictionary of medieval > praesidium

  • 14 presidium

    guard, garrison, detachment / protection.

    Latin-English dictionary of medieval > presidium

  • 15 defensor

    dēfensor, ōris, m., rar. f. [id.].
    I.
    One who fends, wards, averts, or keeps off:

    necis,

    Cic. Mil. 22, 58:

    periculi,

    id. Mur. 2.—
    II.
    A defender, protector.
    1.
    In gen. (for syn. cf.:

    tutor, praeses, vindex, cognitor, curator, patronus, advocatus, causidicus): paterni juris,

    Cic. de Or. 1, 57, 244; cf. id. Mil. 15:

    juris et libertatis, id. Rab. perd. 4, 12: octo tribuni plebis, illius adversarii, defensores mei,

    id. Mil. 15; cf. Hor. S. 2, 5, 30;

    opp. petitor,

    Quint. 4, 2, 132:

    bonus,

    id. 5, 13, 3 et saep.;

    opp. accusator,

    id. 7, 2, 31; 5, 13, 3; Cic. Verr. 2, 4, 38, § 82 et saep.; cf. patronus. Once fem.:

    mulier defensor alicujus,

    Dig. 16, 1, 2 fin.:

    canes defensores,

    Varr. R. R. 2, 9.—
    2.
    Esp. in plur., defensores, the garrison:

    oppidum vacuum ab defensoribus,

    Caes. B. G. 2, 12; id. ib. 3, 25 et saep.; Sall. J. 23; Liv. 21, 11; Verg. A. 2, 521; Ov. M. 13, 274 et saep.—
    3.
    Defensor civitatis, or plebis, or loci, in the later period of the empire (since 365 A.D.), title of a magistrate in the provincial cities, whose chief duty was to afford protection against oppression on the part of the governor;

    he was likewise endowed with a subordinate civil jurisdiction,

    Cod. Theod. 1, 11; Cod. Just. 1, 55; Just. Inst. 1, 20, 5.—
    * B.
    Of inanimate subjects, as the guards (sublicae) of a bridge, Caes. B. G. 4, 17 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > defensor

  • 16 praesidiolum

    praesĭdĭŏlum, i, n. dim. [praesidium], a small garrison, Not. Tir. p. 56.

    Lewis & Short latin dictionary > praesidiolum

  • 17 proditio

    1.
    prōdĭtĭo, ōnis, f. [prodo].
    I.
    A discovering, betraying; a discovery, betrayal, treason, treachery (class.):

    multorum in nos perfidiam, insidias, proditionem notabis,

    Cic. Fam. 5, 12, 4:

    amicitiarum proditiones,

    id. Ac. 2, 9, 27:

    arcanorum,

    Plin. 7, 45, 46, § 150:

    id nefas proditione discussum est,

    Flor. 3, 18, 9:

    timor est proditio cogitationis auxiliorum,

    Vulg. Sap. 17, 11. —
    II.
    A putting off, deferring; the right of deferring (ante-class.), Cato ap. Fest. s. v. prodidisse, p. 242 Müll.
    2.
    prōdĭtĭo, ōnis, f. [prodeo], a going or coming forth, an appearance (post-class.), Sid. Ep. 5, 13.—
    II.
    Esp., a sally by a besieged garrison:

    tempestiva,

    Amm. 15, 5, 33.

    Lewis & Short latin dictionary > proditio

См. также в других словарях:

  • Garrison — (englisch: Garnison bzw. stationieren ) heißen die Orte in den Vereinigten Staaten: Garrison (Iowa) Garrison (Kentucky) Garrison (Maryland) Garrison (Minnesota) Garrison (Nebraska) Garrison (New Jersey) Garrison (New York) Garrison (North Dakota) …   Deutsch Wikipedia

  • Garrison — Garrison, MT U.S. Census Designated Place in Montana Population (2000): 112 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 9.539573 sq. miles (24.707379 sq. km) Water area (2000): 0.003367 sq. miles (0.008720 sq. km) Total area (2000): 9.542940 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Garrison — (various spellings) (from the French garnison , itself from the verb garnir , to equip ) is the collective term for a body of troops stationed in a particular location, originally to guard it, of more than 50 men, but now often simply using it as …   Wikipedia

  • GARRISON (W. L.) — GARRISON WILLIAM LLOYD (1805 1879) Enfant, Garrison commence trop tôt à travailler pour pouvoir poursuivre des études. Devenu apprenti imprimeur à l’âge de quatorze ans, il se découvre très vite un talent d’écrivain et entreprend dans le même… …   Encyclopédie Universelle

  • Garrison — Gar ri*son, n. [OE. garnisoun, F. garnison garrison, in OF. & OE. also, provision, munitions, from garnir to garnish. See {Garnish}.] (Mil.) (a) A body of troops stationed in a fort or fortified town. (b) A fortified place, in which troops are… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Garrison — Gar ri*son, v. t. [imp. & p. p. {Garrisoned}; p. pr. & vb. n. {Garrisoning}.] (Mil.) (a) To place troops in, as a fortification, for its defense; to furnish with soldiers; as, to garrison a fort or town. (b) To secure or defend by fortresses… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Garrison, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 413 Housing Units (2000): 177 Land area (2000): 0.246812 sq. miles (0.639240 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.246812 sq. miles (0.639240 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Garrison, MD — U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 7969 Housing Units (2000): 3696 Land area (2000): 3.123265 sq. miles (8.089220 sq. km) Water area (2000): 0.013628 sq. miles (0.035297 sq. km) Total area (2000): 3.136893 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Garrison, MN — U.S. city in Minnesota Population (2000): 213 Housing Units (2000): 191 Land area (2000): 1.070925 sq. miles (2.773683 sq. km) Water area (2000): 0.014204 sq. miles (0.036788 sq. km) Total area (2000): 1.085129 sq. miles (2.810471 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Garrison, MT — U.S. Census Designated Place in Montana Population (2000): 112 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 9.539573 sq. miles (24.707379 sq. km) Water area (2000): 0.003367 sq. miles (0.008720 sq. km) Total area (2000): 9.542940 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Garrison, ND — U.S. city in North Dakota Population (2000): 1318 Housing Units (2000): 655 Land area (2000): 1.399947 sq. miles (3.625845 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.399947 sq. miles (3.625845 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»