-
1 fonctionnel
-
2 analyse fonctionnelle
functional ou systems analysis -
3 linguistique fonctionnelle
-
4 fonctionnel
c black fonctionnel, -elle [fɔ̃ksjɔnεl]adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec - un- au début, n'a qu'un seul n et se termine par -al.* * *- elle fɔ̃ksjɔnɛl adjectif functional* * *fɔ̃ksjɔnɛl adj fonctionnel, -le* * *( féminin fonctionnelle) [fɔ̃ksjɔnɛl] adjectif3. LINGUISTIQUE -
5 alicament
-
6 analyse
analyse [analiz]feminine nouna. ( = examen) analysis• analyse de sang/d'urine blood/urine testc. (Psychology, psychiatry) analysis* * *analizfaire l'analyse de quelque chose — to analyse [BrE] something
2) Médecine test3) Mathématique ( discipline) calculus4) Psychologie psychoanalysisfaire une analyse, être en analyse — [patient] to be in analysis
•Phrasal Verbs:* * *analiz nf1) (processus intellectuel) analysis2) MÉDECINE test* * *analyse nf1 gén ( examen) analysis; analyse politique/financière political/financial analysis; ton analyse de la situation est très juste your analysis of the situation is very accurate; analyse d'un produit/d'une substance analysis of a product/of a substance; faire l'analyse de qch to analyseGB sth; en dernière analyse in the final analysis; avoir l'esprit d'analyse to have an analytical mind;2 Méd test; elle s'est fait faire des analyses she's had tests done;3 Math ( discipline) calculus;analyse combinatoire combinatorial analysis; analyse économique economic analysis; analyse fonctionnelle functional analysis; analyse grammaticale parsing; faire l'analyse grammaticale d'une phrase to parse a sentence; analyse harmonique harmonic analysis; analyse logique clause analysis; analyse numérique numerical analysis; analyse organique organic analysis; analyse de sang blood test; analyse spectrale spectrum analysis; analyse transactionnelle transactional analysis; analyse d'urine urine test; analyse de la valeur value engineering; analyse vectorielle vector analysis.[analiz] nom féminin1. [étude] analysisl'analyse des faits montre que... an examination of the facts shows that...analyse de marché market survey ou researchanalyse de sang blood analysis ou testanalyse fonctionnelle functional ou systems analysis -
7 design
design [dizajn]1. masculine noun• le design ( = style) the designer look2. invariable adjective* * *dizajn1. adj(mobilier) designer modif2. nmdesign, industrial design* * *A adj inv [mobilier, véhicule] modern and functional.B nm1 ( stylique) design; design industriel/graphique industrial/graphic design; design italien/scandinave Italian/Scandinavian design; le design des années 80 the 80's style;2 ( ensemble d'objets) modern and functional furnishings (pl);3 ( conception) design; le design futuriste d'une voiture the futuristic design of a car.[dizajn] nom masculin[création] design -
8 utilitaire
utilitaire [ytilitεʀ]1. adjective2. masculine noun* * *ytilitɛʀadjectif [conception, époque] utilitarian; [préoccupation, enseignement, rôle] practical; [objet] functional; [véhicule] commercial* * *ytilitɛʀ1. adj1)véhicule utilitaire — utility vehicle, (bâtiment) utilitarian
2) (objet) practical2. nm1) (= véhicule) utility vehicle2) INFORMATIQUE utility* * *A adj [conception, époque] utilitarian; [préoccupation, enseignement, rôle] practical; [objet] functional; [véhicule] commercial.B nm Ordinat utility.[ytilitɛr] adjectif————————[ytilitɛr] nom masculin -
9 élément constitutif
mbuilding unit, functional elementDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > élément constitutif
-
10 éléments fonctionnels de la construction
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > éléments fonctionnels de la construction
-
11 face fonctionnelle
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > face fonctionnelle
-
12 analysé
analyse [analiz]feminine nouna. ( = examen) analysis• analyse de sang/d'urine blood/urine testc. (Psychology, psychiatry) analysis* * *analizfaire l'analyse de quelque chose — to analyse [BrE] something
2) Médecine test3) Mathématique ( discipline) calculus4) Psychologie psychoanalysisfaire une analyse, être en analyse — [patient] to be in analysis
•Phrasal Verbs:* * *analiz nf1) (processus intellectuel) analysis2) MÉDECINE test* * *analyse nf1 gén ( examen) analysis; analyse politique/financière political/financial analysis; ton analyse de la situation est très juste your analysis of the situation is very accurate; analyse d'un produit/d'une substance analysis of a product/of a substance; faire l'analyse de qch to analyseGB sth; en dernière analyse in the final analysis; avoir l'esprit d'analyse to have an analytical mind;2 Méd test; elle s'est fait faire des analyses she's had tests done;3 Math ( discipline) calculus;analyse combinatoire combinatorial analysis; analyse économique economic analysis; analyse fonctionnelle functional analysis; analyse grammaticale parsing; faire l'analyse grammaticale d'une phrase to parse a sentence; analyse harmonique harmonic analysis; analyse logique clause analysis; analyse numérique numerical analysis; analyse organique organic analysis; analyse de sang blood test; analyse spectrale spectrum analysis; analyse transactionnelle transactional analysis; analyse d'urine urine test; analyse de la valeur value engineering; analyse vectorielle vector analysis., analysée [analize] nom masculin, nom féminin -
13 fonction
c black fonction [fɔ̃ksjɔ̃]feminine nouna. functionc black b. ( = métier) office━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec - un- au début.━━━━━━━━━━━━━━━━━The term la fonction publique has great cultural significance in France, and covers a much broader range of activities than the English term « civil service ». There are almost three million « fonctionnaires » (also known as « agents de l'État ») in France. They include teachers, social services staff, post office workers and employees of the French rail service.Because this status theoretically guarantees total job security, « fonctionnaires » are sometimes stereotyped as being unfairly privileged compared to private sector employees. → CONCOURS* * *fɔ̃ksjɔ̃prendre ses fonctions, entrer en fonctions — to take up one's post
2) ( dépendance)3) ( rôle) function4) Mathématique, Informatique, Chimie, Biologie function5) ( secteur) profession6) Technologie function7) Linguistique function•Phrasal Verbs:* * *fɔ̃ksjɔ̃1. nf1) (= rôle) function2) (= emploi, poste) post, positionvoiture de fonction [salarié] — company car, [ministre] official car
3) MATHÉMATIQUE, LINGUISTIQUE function4) (locutions)être fonction de (= dépendre de) — to depend on
en fonction de (= selon) — according to
2. fonctions nfpl(professionnelles) dutiesentrer en fonctions (entreprise, administration) — to take up one's post, to take up one's duties, POLITIQUEto take up office
* * *fonction nf1 Admin, Entr ( poste) post; ( activité) duties (pl); prendre ses fonctions, entrer en fonctions to take up one's post; depuis votre prise de or entrée en fonctions since you took up your post; se démettre/être démis de ses fonctions gén to resign/to be dismissed from one's post; [membre du gouvernement] to resign/to be dismissed from office; dans le cadre de mes fonctions as part of my duties; dans l'exercice de leurs fonctions while carrying out their duties; la formation n'entre pas dans leurs fonctions training is not part of their duties; occuper la fonction de secrétaire to hold the position of secretary; quitter ses fonctions to leave one's job; être/rester en fonction(s) to be/stay in office; logement de fonction accommodation provided with the job; voiture de fonction company car; occuper d'importantes fonctions to hold important office; être appelé à de hautes fonctions to be called to high office;2 ( dépendance) en fonction de according to; être fonction de to vary according to; réagir en fonction de cinq paramètres to react according to five parameters; le salaire est fonction des diplômes the salary varies according to qualifications;3 ( rôle) function; fonction d'une machine/un produit function of a machine/a product; avoir pour fonction de faire to be designed to do; faire fonction de to serve as; faire fonction de dessert/levier to serve as dessert/a lever;4 Biol function; les fonctions hépatiques liver functions; la fonction crée l'organe the organ is shaped by its function;5 Math, Ordinat function; fonction du deuxième degré second degree function; fonction continue/dérivée/exponentielle/périodique continuous/derived/exponential/periodic function;6 ( secteur) profession; fonction enseignante/médicale teaching/medical profession;7 Tech function; la fonction avance rapide est en panne the fast forward function does not work;8 Chimie function; fonction acide/base acid/base function;9 Ling function; fonctionsujet/complément subject/complement function; fonction connotative/dénotative connotative/denotative function.fonction de fonctions Math functional; fonction primitive Ordinat primitive; fonction publique Admin civil service; entrer dans la fonction publique to join the civil service.[fɔ̃ksjɔ̃] nom féminin1. [emploi] officeentrer en fonction ou fonctions to take up one's postremplir ses fonctions to carry out one's job ou functionsse démettre de ses fonctions to resign one's post ou from one's duties2. [rôle] functionla pièce a pour fonction de maintenir l'équilibre de la balance the part serves to keep the scales balanced3. [dépendre de]————————de fonction locution adjectivale————————en fonction de locution prépositionnelle————————fonction publique nom fémininla fonction publique the civil ou public service -
14 fonctionnaliser
[fɔ̃ksjɔnalize] verbe transitif[ameublement, cuisine] to make more functional -
15 inorganique
inɔʀɡanik adj(chimie, matière) inorganic* * *inorganique adj1 Chimie inorganic;2 Méd functional.[inɔrganik] adjectif -
16 trouble
trouble [tʀubl]1. adjectiveb. ( = équivoque) shady2. adverb3. masculine nouna. ( = agitation, remue-ménage) turmoil ; ( = zizanie, désunion) trouble• troubles politiques/sociaux political/social unrest uncountc. ( = émoi affectif ou sensuel) inner turmoil ; ( = inquiétude, désarroi) distress ; ( = gêne, perplexité) confusion• troubles physiologiques/psychiques physiological/psychological disorders• troubles du sommeil/de la personnalité sleeping/personality disorders* * *tʀubl
1.
1) ( pas transparent) [eau, vin] cloudy; [verres, vitres] smudgy2) ( flou) [image, photo] blurred; [contours] vague, blurred
2.
je vois trouble — ( temporaire) my eyes are blurred; ( permanent) I have blurred vision
3.
nom masculin1) ( insécurité) unrest2) (mésentente, malaise)4) ( émoi) emotion5) Médecine disorder
4.
troubles nom masculin pluriel Politique unrest [U], disturbancesPhrasal Verbs:* * *tʀubl1. adj1) (= vague) (image) indistinct, hazy2) (= louche) (affaire, personnage) shady, (période, ambiance) murky3) (liquide) cloudyL'eau est trouble. — The water's cloudy.
2. advSans mes lunettes je vois trouble. — Without my glasses everything is blurred.
3. nm1) (= désarroi) distress, agitation2) (= émoi sensuel) turmoil, agitation3) (= embarras) confusion4) (= zizanie) discord, confusionsemer le trouble dans — to sow discord in, to sow confusion in
4. troubles nmpl1) MÉDECINE disorder, problemtroubles de la vision; troubles de la vue — visual disorders, vision problems
2) POLITIQUE disturbances, troubles, unrest sg* * *A adj2 ( flou) [image, photo] blurred; [contours] vague, blurred; j'ai la vue trouble ( temporaire) my eyes are blurred; ( permanent) I have blurred vision;3 ( équivoque) [sentiment] confused; [relation] equivocal; ( louche) [affaire, milieu, personnage] shady; [comportement] shifty.C nm1 ( insécurité) unrest;2 (mésentente, malaise) semer le trouble to sow discord; jeter le trouble to stir up trouble; jeter le trouble dans les esprits to sow confusion in people's minds;3 ( confusion) confusion; ( gêne) embarrassment; ton trouble était visible ( gêne) you were visibly embarrassed ou flustered; éprouver or ressentir un certain trouble to feel rather confused; dominer son trouble to overcome one's confusion; pour apaiser or dissiper son trouble to put him/her at ease;4 ( émoi) emotion; ressentir un trouble to feel an emotion; le premier trouble amoureux the first stirrings of love;5 Méd disorder; troubles digestifs/nerveux/de la vue/du sommeil ( peut-être graves) digestive/nervous/visual/sleep disorders; de légers troubles gastriques ( pas graves) minor gastric problems; troubles de la personnalité/du comportement/du langage personality/behaviouralGB/speech disorders; trouble fonctionnel functional disorder; troubles de la mémoire memory problems.D nmpl unrest ¢, disturbances; de graves troubles ont éclaté serious disturbances have broken out; réprimer des troubles to quell unrest; troubles ethniques ethnic unrest.I[trubl] adjectif[vin] cloudy[image] blurred[peu honnête] dubious————————[trubl] adverbeje vois trouble everything ou my vision is blurredII[trubl] nom masculin1. [sentiment - de gêne] confusion, embarrassment ; [ - de perplexité] confusion ; [ - de peine] distress, turmoilla nouvelle sema le trouble dans les esprits the news sowed confusion in people's minds ou threw people's minds into confusiontroubles circulatoires circulation problems, trouble with one's circulationtroubles visuels ou de la vue eye troublejeter ou semer le trouble dans une famille to sow discord within a familyne viens pas jeter ou semer le trouble ici! don't you come stirring up trouble (around here)!————————troubles nom masculin pluriel[agitation sociale] unrest -
17 dimension fonctionnelle
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > dimension fonctionnelle
-
18 groupe fonctionnel
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > groupe fonctionnel
-
19 dimension fonctionnelle
Architecture française et le dictionnaire de construction > dimension fonctionnelle
-
20 groupe fonctionnel
Architecture française et le dictionnaire de construction > groupe fonctionnel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Functional — Func tion*al (f[u^][ng]k sh[u^]n*al), a. 1. Pertaining to, or connected with, a function or duty; official. [1913 Webster] 2. (Pathology, Physiol.) Pertaining to the function of an organ or part, or to the functions in general; involving or… … The Collaborative International Dictionary of English
functional — func‧tion‧al [ˈfʌŋkʆnəl] adjective [only before a noun] 1. connected with the purpose for which something is made or used, or with the job that someone does: • Three key functional areas of management are marketing, production and personnel… … Financial and business terms
funcţional — FUNCŢIONÁL, Ă, funcţionali, e, adj. 1. Care ţine de o funcţie, privitor la o funcţie. ♢ Maladie funcţională = boală care afectează buna funcţionare a unui organ. Analiză funcţională = ramură a matematicii care se ocupă cu studiul diferitelor… … Dicționar Român
functional — I adjective adequate, advantageous, applicable, applied, convenient, effective, effectual, efficacious, efficient, employable, expedient, fit for use, gainful, handy, helpful, in action, in operation, in order, instrumental, invaluable, operable … Law dictionary
functional — In addition to its special meanings in medicine and psychology, the primary meanings of functional are (1) ‘designed or intended to be practical rather than attractive’, a synonym of utilitarian, and (2) ‘having a function, working’. In the 1990s … Modern English usage
functional — [fuŋk′shə nəl] adj. 1. of or relating to a function or functions 2. a) performing or able to perform a function b) useful or intended to be useful 3. Med. affecting a function of some organ without apparent structural or organic changes [a… … English World dictionary
functional — 1630s; as a term in architecture, utilitarian, 1928; see FUNCTION (Cf. function) + AL (Cf. al) (1). Related: Functionally; functionality … Etymology dictionary
functional — [adj] working handy, occupational, operative, practicable, practical, serviceable, useful, utile, utilitarian, utility; concept 560 Ant. broken, idle, malfunctioning, unfunctional … New thesaurus
functional — ► ADJECTIVE 1) of, relating to, or having a function. 2) designed to be practical and useful, rather than attractive. 3) working or operating. 4) (of a disease) affecting the operation rather than the structure of an organ. DERIVATIVES… … English terms dictionary
Functional — Generally, functional refers to something able to fulfill its purpose or function.*Functional form and functionalism (architecture) apply to architectural design. *Functional (mathematics) is a term applied to certain scalar valued functions in… … Wikipedia
functional — func|tion|al [ fʌŋkʃənl ] adjective ** 1. ) designed to be good at doing a particular job: These traditional tools are both functional and attractive. highly functional: the highly functional arrangement of the control panel a ) practical and… … Usage of the words and phrases in modern English