-
1 affabilité
afabilitefFreundlichkeit f, Liebenswürdigkeit f, Leutseligkeit faffabilitéaffabilité [afabilite]Freundlichkeit féminin -
2 amabilité
amabilitefFreundlichkeit f, Liebenswürdigkeit famabilitéamabilité [amabilite]1 (gentillesse) Liebenswürdigkeit féminin; Beispiel: ayez l'amabilité de m'apporter un café wären Sie so freundlich mir einen Kaffee zu bringen -
3 gagner
gãɲev1) gewinnen, siegengagner du terrain (fig) — Boden gewinnen
2)3) ( acquérir) erwerben4) ( remporter) gewinnen5) ( argent) verdienengagnergagner [gaɲe] <1>1 (vaincre) Beispiel: gagner à quelque chose bei etwas gewinnen; Beispiel: on a gagné! [wir haben] gewonnen!3 (avoir une meilleure position) Beispiel: gagner à être connu beim näheren Kennenlernen gewinnen; Beispiel: y gagner en clarté dadurch an Klarheit datif gewinnen5 (conquérir) gewinnen ami, confiance; Beispiel: gagner quelqu'un à sa cause jdn von seiner Sache überzeugen; Beispiel: être gagné par la gentillesse de quelqu'un von jemandes Freundlichkeit eingenommen sein/werden8 (envahir) Beispiel: gagner quelqu'un maladie jdn befallen; fatigue, peur jdn überkommen; Beispiel: le froid la gagnait Kälte kroch in ihr hoch; Beispiel: l'envie me gagne de tout laisser tomber allmählich würde ich am liebsten alles hinwerfen; Beispiel: être gagné par le sommeil/un sentiment vom Schlaf/einem Gefühl übermannt werden; Beispiel: se laisser gagner par le découragement in Mutlosigkeit verfallen►Wendungen: c'est toujours ça de gagné das ist besser als nichts; c'est gagné! ironique Volltreffer! -
4 gentillesse
ʒɑ̃tijɛsfgentillessegentillesse [ʒãtijεs]1 (qualité) Freundlichkeit féminin; Beispiel: avoir la gentillesse de faire quelque chose so nett sein etwas zu tun -
5 obligeance
ɔbliʒɑ̃sfLiebenswürdigkeit f, Güte f, Freundlichkeit fobligeanceobligeance [ɔbliʒãs](prévenance) Zuvorkommenheit féminin; (serviabilité) Hilfsbereitschaft féminin; Beispiel: avoir l'obligeance de faire quelque chose so freundlich sein, etwas zu tun -
6 pousser
pusev1) ( grandir) aufwachsen, wachsen2) ( faire avancer) schieben, anschieben, aufschieben3) BOT treiben4) ( en avant) forcieren, treiben, antreiben5)pousser à — anregen, ermuntern, anspornen
6) ( s'élever) aufkommen, heraufziehenpousserpousser [puse] <1>2 (pour ouvrir/fermer) Beispiel: pousser la porte/la fenêtre die Tür/das Fenster aufmachen/zumachen3 (ouvrir/fermer en claquant) Beispiel: pousser la porte/la fenêtre die Tür/das Fenster aufstoßen/zuschlagen4 (bousculer) stoßen; Beispiel: pousser quelqu'un/quelque chose du coude/pied jdn/etwas mit dem Ellbogen/dem Fuß anstoßen6 (stimuler) antreiben candidat, élève, cheval; hoch drehen moteur, machine; Beispiel: l'intérêt/l'ambition le pousse das Interesse/der Ehrgeiz treibt ihn [an]7 (inciter à) Beispiel: pousser quelqu'un à faire quelque chose jdn dazu bringen etwas zu tun; envie, intérêt, ambition jdn dazu treiben etwas zu tun; Beispiel: pousser quelqu'un à la consommation jdn zum Konsum verleiten; Beispiel: pousser quelqu'un au crime jdn zum Verbrechen anstiften8 (diriger) Beispiel: pousser quelqu'un vers quelque chose/quelqu'un jdn zu etwas drängen/zu jemandem hindrängen; Beispiel: quelque chose le poussait vers elle er fühlte sich von ihr angezogen9 (émettre) ausstoßen cri, soupir; Beispiel: pousser des cris de joie in Freudengeschrei ausbrechen; Beispiel: pousser des gémissements stöhnen; Beispiel: en pousser une familier was singen10 (exagérer) Beispiel: pousser quelque chose à l'extrême/trop loin etw [bis] zum Äußersten/zu weit treiben; Beispiel: pousser la jalousie/la gentillesse jusqu'à faire quelque chose in seiner Eifersucht/Freundlichkeit so weit gehen etwas zu tun11 (approfondir) Beispiel: pousser plus loin les études/recherches das Studium/die Forschung weiter vertiefen13 (cultiver) Beispiel: faire pousser des salades/légumes Salat/Gemüse [an]pflanzen; Beispiel: faire pousser des fleurs Blumen ziehen14 (grandir) Beispiel: se laisser pousser les cheveux/la barbe sich datif die Haare/den Bart wachsen lassen2 (faire un effort pour accoucher) pressen3 (faire un effort pour aller à la selle) drücken5 (exercer une poussée) drängenBeispiel: se pousser2 (se bousculer) sich drängen -
7 aménité
amenitefLiebenswürdigkeit, Freundlichkeit -
8 tourangeau
tuʀɑ̃ʒoadjaus der Touraine, la douceur tourangelle die Freundlichkeit der Touraine
См. также в других словарях:
Freundlichkeit — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Freundlichkeit — Als Freundlichkeit bezeichnen Umgangssprache und Sozialpsychologie das anerkennende und liebenswürdige Verhalten eines Menschen, aber auch die innere wohlwollende Geneigtheit gegenüber seiner sozialen Umgebung. Im engeren Sinn der Spieltheorie,… … Deutsch Wikipedia
Freundlichkeit — die Freundlichkeit (Mittelstufe) freundliches Verhalten Synonym: Liebenswürdigkeit Beispiel: Sie haben uns mit großer Freundlichkeit empfangen. die Freundlichkeit, en (Aufbaustufe) Dienst, den man einer Person aus Hilfsbereitschaft erweist,… … Extremes Deutsch
Freundlichkeit — Leutseligkeit; Umgänglichkeit; Güte; Tugend; Tugendhaftigkeit; Warmherzigkeit; Gewogenheit; Liebenswürdigkeit; Herzlichkeit; Verbindlichkeit; Höflichkeit; … Universal-Lexikon
Freundlichkeit — 1. Freundlichkeit macht angenehm. – Körte, 1574. 2. Freundlichkeit macht, dass man der Schönheit nicht acht t. [Zusätze und Ergänzungen] 3. Durch Freundlichkeit und Güte lockt man Schlangen aus der Erde. – Lausch, 118 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Freundlichkeit — 1. a) Entgegenkommen, Gefälligkeit, Güte, Gutherzigkeit, Gutmütigkeit, Herzensgüte, Herzlichkeit, Höflichkeit, Innigkeit, Liebenswürdigkeit, Milde, Nettigkeit, Sanftmut, Verbindlichkeit, Wärme, Warmherzigkeit, Wohlwollen, Zuvorkommenheit;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Freundlichkeit — Freund·lich·keit die; , en; 1 nur Sg; das freundliche Verhalten gegenüber anderen Menschen ≈ Liebenswürdigkeit: Ich wurde überall mit großer Freundlichkeit empfangen 2 veraltend; eine freundliche Handlung, Geste ≈ Gefälligkeit <jemanden um… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Freundlichkeit, die — Die Freundlichkeit, plur. die en. 1. Der Zustand, da man freundlich ist, ohne Plural. 1) So fern freundlich liebreiche Geberden bezeichnet. Einem mit Freundlichkeit begegnen. Er nimmt alle Leute durch seine Freundlichkeit ein. 2) So fern diese… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Freundlichkeit — Gesegnet, wer etwas Freundliches sagt, dreimal gesegnet, wer es wiederholt. Arabisches Sprichwort Ein freundlich Wort findet immer guten Boden. «Jeremias Gotthelf [1797 1854]; schweiz. Erzähler» … Zitate - Herkunft und Themen
Freundlichkeit — Freund|lich|keit … Die deutsche Rechtschreibung
Tugend — Freundlichkeit; Güte; Tugendhaftigkeit * * * Tu|gend [ tu:gn̩t], die; , en: a) <ohne Plural> moralische Untadeligkeit, vorbildliche Haltung eines Menschen: er, sie ist ein Mensch von unangefochtener Tugend. Syn.: ↑ Anstand. b) bestimmte… … Universal-Lexikon