-
1 grandir
gʀɑ̃diʀv1) wachsen2) ( pousser) aufwachsen3) ( tempête) aufkommen, heraufziehen4) ( croître) heranwachsengrandirgrandir [gʀãdiʀ] <8>1 (devenir plus grand) [auf]wachsen, groß werden; Beispiel: grandir de dix centimètres zehn Zentimeter wachsen2 (devenir plus mûr) reifer werden4 figuré Beispiel: sortir grandi de quelque chose gestärkt aus etwas hervorgehen; Beispiel: grandir en sagesse weiser werden -
2 croître
-
3 pousser
pusev1) ( grandir) aufwachsen, wachsen2) ( faire avancer) schieben, anschieben, aufschieben3) BOT treiben4) ( en avant) forcieren, treiben, antreiben5)pousser à — anregen, ermuntern, anspornen
6) ( s'élever) aufkommen, heraufziehenpousserpousser [puse] <1>2 (pour ouvrir/fermer) Beispiel: pousser la porte/la fenêtre die Tür/das Fenster aufmachen/zumachen3 (ouvrir/fermer en claquant) Beispiel: pousser la porte/la fenêtre die Tür/das Fenster aufstoßen/zuschlagen4 (bousculer) stoßen; Beispiel: pousser quelqu'un/quelque chose du coude/pied jdn/etwas mit dem Ellbogen/dem Fuß anstoßen6 (stimuler) antreiben candidat, élève, cheval; hoch drehen moteur, machine; Beispiel: l'intérêt/l'ambition le pousse das Interesse/der Ehrgeiz treibt ihn [an]7 (inciter à) Beispiel: pousser quelqu'un à faire quelque chose jdn dazu bringen etwas zu tun; envie, intérêt, ambition jdn dazu treiben etwas zu tun; Beispiel: pousser quelqu'un à la consommation jdn zum Konsum verleiten; Beispiel: pousser quelqu'un au crime jdn zum Verbrechen anstiften8 (diriger) Beispiel: pousser quelqu'un vers quelque chose/quelqu'un jdn zu etwas drängen/zu jemandem hindrängen; Beispiel: quelque chose le poussait vers elle er fühlte sich von ihr angezogen9 (émettre) ausstoßen cri, soupir; Beispiel: pousser des cris de joie in Freudengeschrei ausbrechen; Beispiel: pousser des gémissements stöhnen; Beispiel: en pousser une familier was singen10 (exagérer) Beispiel: pousser quelque chose à l'extrême/trop loin etw [bis] zum Äußersten/zu weit treiben; Beispiel: pousser la jalousie/la gentillesse jusqu'à faire quelque chose in seiner Eifersucht/Freundlichkeit so weit gehen etwas zu tun11 (approfondir) Beispiel: pousser plus loin les études/recherches das Studium/die Forschung weiter vertiefen13 (cultiver) Beispiel: faire pousser des salades/légumes Salat/Gemüse [an]pflanzen; Beispiel: faire pousser des fleurs Blumen ziehen14 (grandir) Beispiel: se laisser pousser les cheveux/la barbe sich datif die Haare/den Bart wachsen lassen2 (faire un effort pour accoucher) pressen3 (faire un effort pour aller à la selle) drücken5 (exercer une poussée) drängenBeispiel: se pousser2 (se bousculer) sich drängen -
4 rallonger
ʀalɔ̃ʒev1) verlängern2) ( grandir) verlängern, länger machenrallongerrallonger [ʀalõʒe] <2a>verlängern
См. также в других словарях:
grandir — [ grɑ̃dir ] v. <conjug. : 2> • v. 1260; de grand I ♦ V. intr. 1 ♦ Devenir plus grand. Il a grandi de cinq centimètres. Comme elle a grandi ! P. p. adj. Je l ai trouvée grandie. Plante qui grandit. ⇒ croître, se développer, pousser. « Comme… … Encyclopédie Universelle
grandir — Grandir. v. n. Croistre, devenir grand en hauteur. Cet enfant, cet arbre a bien grandi en peu de temps. ces pluyes ont fait grandir les bleds … Dictionnaire de l'Académie française
grandir — (gran dir) v. n. 1° Devenir grand. Les pluies ont fait grandir les blés. • L histoire de l Académie fait mention d un enfant des environs de Falaise qui, n étant pas plus gros ni plus grand qu un enfant ordinaire en naissant, avait grandi d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GRANDIR — v. n. Devenir grand, croître en hauteur. Cet enfant a bien grandi en peu de temps. Ces pluies ont fait grandir les blés. Il se dit aussi figurément. Grandir en sagesse. Grandir en renommée. Son courage grandissait au milieu des revers. Son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GRANDIR — v. intr. Devenir plus grand. Cet enfant a bien grandi en peu de temps. Ces pluies ont fait grandir les blés. Fig., Grandir en sagesse. Grandir en réputation. Son courage grandissait au milieu des revers. Son pouvoir grandit de jour en jour. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
grandir — vi. (en taille) : s alonzhî vp. (Albanais.001), s élanzhî (Saxel.002) ; kraitre <croître> vi. (001,002, Cordon, Flumet) ; peussâ <pousser> (001) ; grandi gv.3 (001). A1) grandir, croître, (ep. des enfants, des animaux, des plantes) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
Grandir Autrement — Pays France Langue Français Périodicité Bimestrielle Genre Maternité, parentage et éducation nature Diffusion … Wikipédia en Français
Grandir en sagesse, en force, etc. — ● Grandir en sagesse, en force, etc. devenir plus sage, plus fort, etc … Encyclopédie Universelle
grandir — (v. 2) Présent : grandis, grandis, grandit, grandissons, grandissez, grandissent ; Futur : grandirai, grandiras, grandira, grandirons, grandirez, grandiront ; Passé : grandis, grandis, grandit, grandîmes, grandîtes, grandirent ; Imparfait :… … French Morphology and Phonetics
Plus grandir — Single infobox | Name = Plus grandir Artist = Mylène Farmer from Album = Cendres de Lune Released = September 25, 1985 (album version) May 12, 1990 (live mix) Format = 7 single … Wikipedia
Plus Grandir (Live) (single) — Plus grandir (live) Pour l’article homonyme, voir Plus grandir. Plus grandir (live) Single par Mylène Farmer extrait de l’album En concert Face A Plus grandir … Wikipédia en Français