-
1 Freud Sigmund
врач-психиатр и психолог, основатель психоанализа. Развил теорию психосексуального развития индивида; в формировании характера и его патологии основную роль отводил переживаниям раннего детства. Принципы психоанализа распространил на различные области человеческой культуры - мифологию, фольклор, художественное творчество, религию и так далее. Основные сочинения: "Толкование сновидений" (1900), "Психопатология обыденной жизни" (1904), "Я и Оно" (1923). С 1938 жил в Великобритании ▲ "Die Traumdeutung", "Zur Psychopathologie des Alltagslebens", "Das Ich und das Es"см. тж. Sigmund-Freud-Haus -
2 Freud und Leid mit teilen
сущ.общ. (j-m) делить (с кем-л.) горе и радостьУниверсальный немецко-русский словарь > Freud und Leid mit teilen
-
3 Freud' und Leid mit teilen
сущ.общ. (j-m) делить (с кем-л.) радость и гореУниверсальный немецко-русский словарь > Freud' und Leid mit teilen
-
4 Freud' und Leid teilen
сущ.общ. (mit j-m) делить (с кем-л.) радость и гореУниверсальный немецко-русский словарь > Freud' und Leid teilen
-
5 Sigmund-Freud-Haus
nдом в Вене, где З. Фрейд жил с 1891 по 1938. Здесь он написал большую часть своих работсм. тж. Freud Sigmund -
6 auf Leid folgt Freud
предл.Универсальный немецко-русский словарь > auf Leid folgt Freud
-
7 er hat Freud und Leid mit mir geteilt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat Freud und Leid mit mir geteilt
-
8 in Freud' und Leid
предл.общ. в радости и в горе -
9 kein Leid ohne Freud'
мест.посл. нет худа без добраУниверсальный немецко-русский словарь > kein Leid ohne Freud'
-
10 Leid
n -(e)ses wird ( soll) dir kein Leid geschehen — с тобой ничего не случится; никто тебя не обидитj-m sein Leid klagen — поделиться с кем-л. своим горем, излить кому-л. своё гореLeid tragen (um A) — скорбеть (о ком-л., о чём-л.)Leid und Reue empfinden (über A) — раскаиваться (в чём-л.)Freud und Leid mit j-m teilen — делить с кем-л. горе и радостьin ( vor) Leid vergehen — убиваться от горя••kein Leid ohne Freud — посл. нет худа без добраauf Leid folgt Freud — посл. за горем приходит радостьfremdes Leid ist bald vergessen ≈ посл. чужую беду руками разведу -
11 Leid
es wird [soll] dir kein Leid geschehen с тобо́й ничего́ не случи́тся; никто́ тебя́ не оби́дитj-m sein Leid klagen подели́ться с кем-л. свои́м го́рем, изли́ть кому́-л. своё́ го́реLeid tragen (um A) скорбе́ть (о ком-л., о чем-л.), j-m ein (schweres) Leid zufügen [antun] оби́деть [огорчи́ть] кого́-л.; причини́ть кому́-л. го́реLeid und Reue empfinden (über A) раска́иваться (в чем-л.), Freud und Leid mit j-m teilen дели́ть с кем-л. го́ре и ра́достьin Lieb und Leid в ра́дости и го́реin [vor] Leid vergehen убива́ться от го́ряkein Leid ohne Freud посл. нет ху́да без добра́auf Leid folgt Freud посл. за го́рем прихо́дит ра́достьfremdes Leid ist bald vergessen посл. чужу́ю беду́ рука́ми разведу́ -
12 Freude
f =, -nрадость, удовольствие, весельеes herrschte Freude wegen... — все были очень рады...es ist eine wahre ( rechte) Freude... — сердце радуется...sie tanzte, daß es eine (wahre) Freude war — она танцевала на славуj-m Freude machen ( bereiten, bringen) (mit D) — радовать кого-л., доставлять кому-л. радость ( удовольствие) (чем-л.)j-m die Freude verderben — отравить кому-л. удовольствие(seine) Freude an etw. (D) haben — радоваться чему-л.große Freude an seinen Kindern haben ( erleben) — не нарадоваться на своих детейdiese Arbeit macht ihm keine (rechte) Freude — эта работа его не радует ( не удовлетворяет)Freud' und Leid mit j-m teilen — делить с кем-л. радость и гореherrlich und in Freuden leben — жить в своё удовольствие, жить припеваючиmit Freuden — с радостью, с удовольствием, охотноer ist außer sich vor Freude — он вне себя от радости••zur ewigen Freude eingehen — уйти в лучший мир ( умереть)geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz — посл. с друзьями и горе - полгоря, а радость вдвойне -
13 Freude
Freude f =, -n ра́дость, удово́льствие, весе́льеes herrschte Freude wegen... все бы́ли о́чень ра́ды...es ist eine wahre [rechte] Freude... се́рдце ра́дуется...sie tanzte, dass es eine (wahre) Freude war она́ танцева́ла на сла́вуj-m Freude machen [bereiten, bringen] (mit D) ра́довать кого́-л., доставля́ть кому́-л. ра́дость [удово́льствие] (чем-л.)j-m die Freude verderben отрави́ть кому́-л. удово́льствиеgroße Freude an seinen Kindern haben [erleben] не нара́доваться на свои́х дете́йdiese Arbeit macht ihm keine (rechte) Freude э́та рабо́та его́ не ра́дует [не удовлетворя́ет]Freud' und Leid mit j-m teilen дели́ть с кем-л. ра́дость и го́реin Freud' und Leid в ра́дости и в го́реherrlich und in Freuden leben жить в своё́ удово́льствие, жить припева́ючиmit Freuden с ра́достью, с удово́льствием, охо́тноer ist außer sich vor Freude он вне себя́ от ра́достиzur ewigen Freude eingehen уйти́ в лу́чший мир (умере́ть)geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz посл. с друзья́ми и го́ре - полго́ря, a ра́дость вдвойне́ -
14 Freude
ра́дость. Vergnügen удово́льствие. vor Freude от ра́дости. vergessen, jdm. zu danken на ра́достях. mit Freuden с ра́достью [с удово́льствием]. Freude an etw. ра́дость в чём-н. Freude haben an jdm./etw. ра́доваться по- кому́-н. чему́-н. an etw. Freude finden находи́ть найти́ ра́дость в чём-н. jdm. (eine) Freude machen < bereiten> доставля́ть /-ста́вить кому́-н. ра́дость [удово́льствие]. es macht Freude zu sehen … пря́мо <одно́> удово́льствие ви́деть … jdm. die Freude verderben по́ртить ис- кому́-н. удово́льствие, омрача́ть омрачи́ть чью-н. ра́дость. aus Freude an der Sache ра́ди удово́льствия. von Freude erfüllt sein ра́достью. zu meiner großen Freude к мое́й большо́й ра́дости. sich ganz der Freude hingeben по́лностью отдава́ться /-да́ться ра́достному чу́вству [ус]. große Freude an seinen Kindern haben не нара́доваться pf на свои́х дете́й. diese Arbeit macht ihm keine Freude э́та рабо́та его́ не ра́дует. verbotene Freuden запре́тные удово́льствия. es ist eine wahre Freude … э́то одно́ удово́льствие … tanzen, daß es eine wahre Freude ist танцева́ть на сла́ву. es ist keine reine Freude э́то во́все не удово́льствие. es wird mir eine ganz besondere Freude sein э́то бу́дет для меня́ больши́м удово́льствием in Freud und Leid в ра́дости и в го́ре. mit jdm. Freud und Leid teilen дели́ть с кем-н. ра́дость и го́ре. herrlich und in Freuden leben в своё удово́льствие. geteilte Freude ist doppelte Freude разделённая ра́дость - двойна́я ра́дость -
15 teilen
1. vt1) делить; членить, разделятьdas Schiff teilte die Wogen — корабль разрезал ( бороздил) волныteile und herrsche — разделяй и властвуй (принцип, провозглашённый древнеримскими завоевателями)eine Zahl durch fünf teilen — делить число на пятьetw. in drei Teile teilen — (раз)делить что-л. на три частиden Gewinn unter vier Personen teilen — разделить ( поделить) выигрыш между четырьмя лицами2) ( mit j-m) делить (что-л. с кем-л.)mit j-m ein Stück Brot teilen — делиться с кем-л. куском хлебаdas Zimmer mit j-m teilen — делить с кем-л. комнату, жить с кем-л. в одной комнате3) перен. разделятьj-s Ansichten teilen — разделять чьи-л. взгляды, придерживаться одинаковых взглядов с кем-л.2. (sich)1) делиться; разделятьсяwir teilen uns in den Gewinn — выигрыш мы делим между собойhier teilt sich der Weg — здесь дорога разветвляетсяdort, wo sich der Weg teilt... — у развилки дорог.. -
16 Adler Alfred
врач-психиатр и психолог, ученик З. Фрейда. Основатель индивидуальной психологии. Главным источником мотивации считал стремление к самоутверждению как компенсации возникающего в детстве чувства неполноценности. Оказал влияние на развитие неофрейдизмасм. тж. Freud Sigmund -
17 Reich Wilhelm
врач, психолог. В конце двадцатых годов пытался соединить фрейдизм с марксизмом; выступал с проповедью сексуальной революции и требованием отмены "репрессивной" морали. Книга о массовой психологии фашизма. С конца 30-х годов отошёл от ортодоксального фрейдизма, развивал учение о космической жизненной энергии - "оргоне". Идеи Райха оказали влияние на "новых левых" на Западе. С 1939 в СШАсм. тж. Freud Sigmund -
18 Schnitzler Arthur
писатель, один из крупнейших представителей австрийской литературы, по профессии врач. Представитель венского импрессионизма, испытывал влияние психоанализа З. Фрейда. Передал в своих произведениях атмосферу "вечной Вены" - кажущуюся лёгкость бытия, мир, состоящий из суммы субъективных впечатлений, настроение города музыкантов и писателей в период "смены веков". Герои его произведений безуспешно пытаются разобраться в собственных чувствах и настроениях. Автор 50 рассказов, ок. 50 пьес, а тж. романов "Анатоль", "Лейтенант Густль", "Сон" (новелла положена в основу сценария фильма американского режиссёра С. Кубрика "С широко закрытыми глазами"). Памятник в Тюркеншанцпарке в Вене ▲ "Anatol", "Leutnant Gustl" -
19 Wiener Medizinische Schule
направления в развитии медицины в Австрии. Сформировались в период со второй половины XVIII в. до середины XX в.: гигиена, судебная медицина, офтальмология, дерматология, психиатрия, педиатрия, гинекология и др.Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wiener Medizinische Schule
-
20 Zweig Stefan
писатель, мастер психологической новеллы (Сборники "Амок", "Смятение чувств"), роман "Нетерпение сердца". Произведения пронизаны идеями пацифизма и гуманизма. Автор ряда эссе о мастерах культуры (З. Фрейд, Ф. Ницше, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский и др.). Романизированные биографии - "Мария Антуанетта", "Мария Стюарт", "Эразм Роттердамский" и др. проникнуты идеей вечного противостояния прогресса и реакции. С 1938 в эмиграции, покончил жизнь самоубийством ▲ "Amok", "Verwirrung der Gefühle", "Ungeduld des Herzens", "Marie Antoinette", "Maria Stuart", "Erasmus von Rotterdam"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
FREUD (S.) — Sigmund Freud est l’un des savants qui ont le plus marqué la pensée de notre siècle. Parti d’une recherche sur l’étiologie des névroses, il a créé une œuvre qui déborde largement le domaine de la pathologie pour couvrir de nombreux secteurs du… … Encyclopédie Universelle
Freud — ist ein häufiger umgangssprachlicher Ausdruck für Freude. Freud ist der Familienname von: Amalia Nathansohn Freud (1835–1930), Mutter Sigmund Freuds Anna Freud (1895–1982), Tochter von Sigmund Freud, Psychoanalytikerin Anton Walter Freud… … Deutsch Wikipedia
FREUD (A.) — Anna FREUD 1895 1982 La fille de Freud, le dernier de ses six enfants, Anna, décédée le 9 octobre 1982 à Londres, fut la seule, dans la fratrie, à suivre les traces du père, dont elle était la préférée et dont elle devint le plus fidèle disciple … Encyclopédie Universelle
FREUD (L.) — FREUD LUCIAN (1922 ) Lucian Freud, petit fils de Sigmund Freud, est né en 1922, à Berlin, au sein d’un milieu aisé. L’artiste cultivant le secret sur sa vie privée, l’évocation familiale se bornera à cette seule mention. Dans les années 1960, où… … Encyclopédie Universelle
Freud — Freud, 1) Anna, britische Psychoanalytikerin österreichischer Herkunft, * Wien 3. 12. 1895, ✝ London 9. 10. 1982, jüngste Tochter von 3); seit ihrer Emigration 1938 vorwiegend in Großbritannien tätig; gründete und leitete ein kinderanalytisches … Universal-Lexikon
Freud — Freud, pasión secreta Saltar a navegación, búsqueda Freud Título Freud, pasión secreta Ficha técnica Dirección John Huston Producción Wolfgang Reinhardt Guión … Wikipedia Español
Freud — Freud, Sigmund * * * (as used in expressions) Freud, Anna Freud, Lucian Freud, Sigmund … Enciclopedia Universal
Freud — prop. n. Sigmund Freud, the founder of the practise of psychoanalysis. Born 1856, died 1939. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Freud — (Sigmund) (1856 1939) psychiatre autrichien; fondateur de la psychanalyse. Il fit des études médicales à Vienne de 1873 à 1881, puis s orienta vers la neurologie. En 1885, à Paris, Charcot l initia à la méthode hypnotique. En 1891, il travailla… … Encyclopédie Universelle
Freud — die; meist in in Freud und Leid geschr; nicht nur solange es angenehm und schön ist, sondern auch dann, wenn es Probleme gibt ≈ in guten wie in schlechten Zeiten: Das Ehepaar hielt in Freud und Leid treu zueinander … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
freud — freud·ism; freud·i·an; freud·i·an·ism; … English syllables