-
1 обвал
1) (груда, лавина) frana ж., valanga ж.2) ( резкое падение) crollo м., caduta ж. ( ribasso)* * *м.1) см. обвалиться; crollo (здания, стены); frana f; franamento, smottamento спец. (земли и т.п.); slavina f, valanga f ( снега); scoscendimento ( оползень)стена грозит обва́лом — il muro minaccia / bancarotta f di crollare
путь преграждён обва́лом — il passaggio è ostruito da una frana
2) перен. разг. tracollo, crack англ., crac; tonfo m, bancarotta f, frana fобва́л на бирже — crollo / tonfo alla / della Borsa; la Borsa a picco
* * *ngener. implosione, macereto, scoscendimento, crollo, crollamento, dirupamento, frana, franamento, lazza, precipitazione, smotta, smottatura, sprofondamento -
2 оползень
smottamento м., frana ж.* * *м.smottamento, frana f* * *ngener. frana, franamento, scoscendimento del terreno, smotta, smottatura -
3 провал
1) ( неудача) fallimento м., insuccesso м., fiasco м.потерпеть провал — fallire, subire un fiasco
2) (в памяти и т.п.) lacuna ж., vuoto м.* * *м.1)прова́л почвы — frana f; franamento [scoscendimento] del terreno
2) (углубление, яма) frana f, voragine f3) ( неудача) fiasco; fallimento; insuccesso m; non riuscita f; (агента, подпольщика) caduta f4) перен. ( состояние) lacuna fпрова́л в памяти — vuoto di memoria; lacuna della memoria
* * *n1) gener. bocciatura (на экзаменах; выборах), avvallamento, frana, riprovazione (на экзамене), trombatura (на выборах; на экзаменах), avvallatura, crac, patatrac, sprofondamento2) geol. voragine3) colloq. figuraccia4) liter. affossamento5) econ. fallimento6) garph.exp. stangata (на экзаменах) -
4 поражение
1) ( разгром) disfatta ж., sconfitta ж.2) ( повреждение) lesione ж.* * *с.1) ( действие) (effettuazione del) colpo2) ( разгром) disfatta f, sconfitta f; rovescio mнанести пораже́ние — sconfiggere vt, infliggere una sconfitta
потерпеть пораже́ние — subire una sconfitta
3) ( повреждение) lesione f; affezione f ( органа); ferita f ( рана)пораже́ние в правах юр. — interdizione f ( dei diritti civili)
* * *n1) gener. frana (frana elettorale — ïîðàæåíèå íà ùûáîðàõ), ribaltone, rompimento, rotta, disfatta, sbaragliamento, sbaraglio, sconfitta2) med. lesione, affezione (+G)3) sports. stangata (sin.:sconfitta)4) footb. sberla -
5 сапожник
-
6 обвал
n1) gener. Abrutsch, Einsturz (напр., здания), Erdfall (земли), Erdstürz (в горах), Absturz, (тк.sg) Einfall (äîìà), Einsturz (здания и т. п.), Felssturz, Zusammensturz, Zusammenbrechen2) geol. Abbruch, Abriß, Abrutschen, Abrutschung, Bergabrutschung, Bergschlipf, Bergsturz, Brechen, Bruch, Bruchsturz, Einbruch, Einfall, Erdbruch, Erdschlipf, Erdsturz, Felsensturz, Frana um., Krach, Landschlipf, Nachbruch, Nachfall, Niederbruch, Rutschung, Schlipf, Schlipfsturz, Steinfall, Steinhagel, Steinrutsch, Steinschlag, Sturz, Verbruch, Zubruch, Zubruchgehen, Zusammenbruch3) sports. Einstürzen4) mining. Abbruch brüche, Durchbrechen (горной породы), Hereinbrechen, Nachbrechen, Niederbrechen, Niedergang, Schüttsturz, Totbrechen -
7 оползень
n1) gener. Abrustsch, Erdeinsturz, Felsschlipf, Abrutsch, Bergrutsch, Erdrutsch, Steinrutsch2) geol. Abrutschen, Abrutschung, Absinkungsfrana (чешуйчатой формы), Bergabrutschung, Bergrutschung, Bergschlipf, Böschungsbewegung, Erdrutschung, Erdschlipf, Frana um., Gekriech, Geländeschlipf, Gleitfrana, Gleitung, Grundbruch, Rutschsturz, Rutschung, Rutschungsfließung, Schleichstrom, Schlipfsturz, kriechendes Gehänge, Rutsch3) eng. Niederbruch4) construct. Abgleitung5) insur. Erdsenkung6) mining. Bergsturz, Erdschlupf, Schüttrutschung7) road.wrk. Böschungsbruch, Erdverlagerung, Setzungsfließung8) swiss. Schlipf, Rüfe, Rüfi9) S.-Germ. Laue -
8 обвал
-
9 оползень
м. геол.frana f, smottamento m -
10 осыпь
ж.cumulo m di frana -
11 разработка с обрушением
coltivazione per subissamento [con frana]Dictionnaire technique russo-italien > разработка с обрушением
-
12 катастрофа
1) ( бедствие) sciagura ж., incidente м., disastro м.авиационная катастрофа — incidente di aereo, disastro aereo
2) ( потрясение) catastrofe ж., disastro м.* * *ж.железнодорожная катастро́фа — disastro / incidente ferroviario
автомобильная / авиационная катастро́фа — incidente automobilistico / aereo
* * *n1) gener. sciagura, catastrofe, disastro, finimondo2) jocul. frana (о человеке) -
13 кошмар
1.1) ( сновидение) incubo м.2) ( нечто ужасное) incubo м., orrore м.2. предик.1) (кошмарно плохо, трудно) è un macello, è un orrore2) ( много) c'è un'infinità* * *м.incubo тж. перен.какой кошма́р! — che orrore!
* * *n1) gener. incubo, succube, succubo2) jocul. frana (о человеке) -
14 осыпь
-
15 поражение на выборах
ngener. frana elettorale -
16 экономическая катастрофа
Universale dizionario russo-italiano > экономическая катастрофа
-
17 обвал
м.(берега, грунта) frana f -
18 оползень
м.frana f, smotta f, smottatura f -
19 годиться
[godít'sja] v.i. impf. (гожусь, годишься; pf. пригодиться; на + acc., для + gen.)1.servire, essere utileнет, так не годится — così non va
"Скажи-ка, что глаза ей портить не годится!" (А. Грибоедов) — "Dille che non è il caso che ci rimetta la vista" (A. Griboedov)
2.◆годиться в + acc. pl.: -
20 обвал
- 1
- 2
См. также в других словарях:
frâna — FRÂNÁ, frânez, vb. I. tranz. A încetini sau a opri mersul unui vehicul cu ajutorul frânei. ♦ fig. A ţine în loc, a împiedica, a opri dezvoltarea, cursul sau manifestarea unei acţiuni, a unui proces, a unui sentiment. – Din fr. freiner (după frână … Dicționar Român
Frana — ist der Name von Javier Frana (* 1966), argentinischer Tennisspieler Meister Frana, mittelalterlicher Buchmaler Fráňa Šrámek (1877–1952), tschechoslowakischer Schriftsteller Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur U … Deutsch Wikipedia
frână — FRẤNĂ, frâne, s.f. Dispozitiv folosit pentru încetinirea vitezei sau pentru oprirea mişcării unui vehicul. ♦ fig. Ceea ce ţine în loc cursul sau dezvoltarea unui proces în desfăşurare, a unei acţiuni, a unui sentiment etc.; piedică, obstacol. –… … Dicționar Român
Frana — [italienisch] die, , ein Erdrutsch, Bergrutsch. * * * Fra|na, die; , Frane [...nə; ital. frana, viell. zu lat. vorago = Abgrund, zu: vorare = verschlingen] (Geol.): Erdrutsch [im Apennin] … Universal-Lexikon
frană — FRÁNĂ s.f. (geol.) Alunecare de teren în formă de cuib. [< fr. frana]. Trimis de LauraGellner, 02.04.2005. Sursa: DN … Dicționar Român
frana — s.f. [prob. lat. fragĭna, der. di frangĕre rompere ]. 1. (geol.) [distacco dai versanti montuosi, con conseguente discesa in basso, di masse di materiali rocciosi] ▶◀ cedimento, smottamento. 2. (fig.) a. [situazione di improvviso e totale… … Enciclopedia Italiana
frana — frà·na s.f. AU 1. distacco o caduta di rocce o masse di terra lungo terreni in pendio, favorita dall azione erosiva delle acque Sinonimi: cedimento, crollo, rovina, scoscendimento, smottamento. 2a. la massa di detriti che precipita a valle e si… … Dizionario italiano
Fräna — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
frana — {{hw}}{{frana}}{{/hw}}s. f. 1 Distacco e scivolamento di terreno o di roccia lungo un pendio | (est.) Materiale franato. 2 (fig.) Crollo, rovina, fallimento: frana economica | (fam., scherz.) Persona che combina sempre guai. ETIMOLOGIA: dal lat.… … Enciclopedia di italiano
Frana — Fra|na die; , Frane <aus gleichbed. it. frana, dies vermutlich aus lat. vorago »Abgrund« zu vorare »verschlingen«> Erdrutsch [im Apennin] (Geol.) … Das große Fremdwörterbuch
Frana (Buchmaler) — Frana (tsch. Fráňa) ist der Name vom einem der Buchmaler in Prag, die um 1400 die Wenzelsbibel ausgemalt haben[1]. Frana ist neben Kuthner der einzige dieser Maler, der einige wenige Teile seines Werks an dieser Prachtbibel unauffällig signiert… … Deutsch Wikipedia