-
1 frana
frana f 1) geol обвал, оползень attenzione! pericolo di frane! -- осторожно, оползни! 2) провал( тж перен) frana economica -- экономическая катастрофа frana elettorale -- поражение на выборах 3) fam scherz катастрофа, кошмар( о человеке) -
2 frana
frana f 1) geol обвал, оползень attenzione! pericolo di frane! — осторожно, оползни! 2) провал (тж перен) frana economica — экономическая катастрофа frana elettorale — поражение на выборах 3) fam scherz катастрофа, кошмар ( о человеке) -
3 frana
ж.1) обрушивание, оползание2) обвал, оползень3) катастрофа, провал••* * *сущ.1) общ. поражение (frana elettorale — поражение на выборах), провал, обвал, оползень2) шутл. катастрофа (о человеке), кошмар (о человеке) -
4 frana
fattenzione! pericolo di frane! — осторожно, оползни!frana elettorale — поражение на выборах3) шутл. катастрофа, кошмар ( о человеке)•Syn: -
5 frana
f.1) оползень (m.); обвал (m.)pericolo, frane! — осторожно, оползни!
-
6 FRANA
f- F1203 — -
7 Frana um.
сущ.геол. обвал, оползень -
8 Frana um.
обвалоползеньDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Frana um.
-
9 frana
геол. обвал, оползень -
10 frana
-
11 frana economica
сущ. -
12 frana elettorale
сущ.общ. поражение на выборах -
13 cumulo di frana
-
14 -F1203
стихийное бедствие:Ancora una volta Filippo si meravigliò di quel «vuoto» di quella specie di «frana del tempo» che porta via tutto, e insieme «non cambia nulla». (B. Tecchi, «Gli onesti»)
И вновь Филиппо был ошеломлен этим «вакуумом», этим «стихийным бедствием», которое уносит прочь все на своем пути и все же «ничего не меняет». -
15 обвал
м.1) см. обвалиться; crollo (здания, стены); frana f; franamento, smottamento спец. (земли и т.п.); slavina f, valanga f ( снега); scoscendimento ( оползень)стена грозит обвалом — il muro minaccia / bancarotta f di crollareпуть прегражден обвалом — il passaggio è ostruito da una franaобвал на бирже — crollo / tonfo alla / della Borsa; la Borsa a picco -
16 провал
м.1)провал почвы — frana f; franamento [scoscendimento] del terreno2) (углубление, яма) frana f, voragine f3) ( неудача) fiasco; fallimento; insuccesso m; non riuscita f; (агента, подпольщика) caduta f4) перен. ( состояние) lacuna f -
17 essere
I1. v.i.1) (esistere) (esserci) быть, существовать; иметься (o, al presente, non si traduce)2) (accadere) быть, иметь место, случаться, происходитьche c'è? — что случилось? (что произошло?, в чём дело?)
è subito polemica — сразу начались споры (colloq. они сразу сцепились)
quel che è stato è stato — что было, то было (что было, то прошло; кто старое помянет, тому глаз вон)
3) (trovarsi) находиться; (lett.) пребыватьa quest'ora sarà ancora in viaggio — сейчас он ещё, наверное, в пути
4) (far parte di) быть, принадлежать5) (arrivare) быть, прийти, приехатьsono subito da te! — я скоро у тебя буду! (я скоро к тебе приду/приеду)
6) (misurare)7) (costare)8) (destinare)2. copulasapevi che il leone è un mammifero? — ты знал, что лев - млекопитающее животное?
l'anello non è d'oro, è d'argento — кольцо не золотое, а серебряное
non è che sono stanco, è che questa storia mi ha stufato — дело не в усталости, а в том, что мне всё это надоело до чёртиков!
2) (identità) быть (o, al presente, non si traduce)"Chi sei?" "Sono Anna!" — - Кто говорит? - Анна!
sono io, Gianpiero! — это я, Джанпьеро!
3) (tempo) быть (o non si traduce)eravamo lì lì per andar via quando è arrivato — мы уже были в дверях, когда он появился
4. v. ausiliaresi sarà certamente pentito di essere rimasto a casa — он наверняка пожалел, что остался дома
5.•◆
c'era una volta... — жил - был...c'erano una volta due vecchietti... — жили-были старик со старухой...
fin qui ci sei? — понял? (gerg. усёк?)
non ci siamo proprio! — нет, так не годится! (так дело не пойдёт)
e sia, fate pure come volete — ладно, пусть будет по-вашему
"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Пожалуйста! (Не за что!)
è importante che siate tutti d'accordo — важно, чтобы все были согласны
non è stato bello andarsene senza salutare — нехорошо, что ты ушёл не попрощавшись!
è gentile a venirci a trovare! — спасибо, что вы нас навестили!
il suo comportamento è difficile da spiegare — непонятно, почему он так себя ведёт
non c'è nulla da dire, è bellissima — ничего не скажешь, хороша!
è al verde — он сидит без гроша (он на мели, он без копейки денег)
è alle prese con l'educazione dei tre figli — перед ней трудная задача поставить на ноги трёх сыновей
Mario Rossi, del fu Giovanni — Марио Росси, сын покойного Джованни
non c'è più — он умер (он ушёл от нас, его нет больше с нами)
può essere! — может быть! (вполне вероятно!, возможно!)
sarà! — может, ты и прав, но я сомневаюсь!
se fossi in te (al tuo posto, nei tuoi panni)... — (будь я) на твоём месте...
lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!
com'è, come non è, alla fine si sono incontrati — после многих перипетий они, наконец, встретились
sia come sia, ma a me l'idea non piace — как бы там ни было, мне эта затея не по душе
c'è chi dubita... — некоторые сомневаются...
6.•II m.penso dunque sono — я мыслю, значит, я существую
1) существо (n.); создание (n.)3) (individuo) человек -
18 ammottamento
-
19 cedimento
-
20 dirupamento
- 1
- 2
См. также в других словарях:
frâna — FRÂNÁ, frânez, vb. I. tranz. A încetini sau a opri mersul unui vehicul cu ajutorul frânei. ♦ fig. A ţine în loc, a împiedica, a opri dezvoltarea, cursul sau manifestarea unei acţiuni, a unui proces, a unui sentiment. – Din fr. freiner (după frână … Dicționar Român
Frana — ist der Name von Javier Frana (* 1966), argentinischer Tennisspieler Meister Frana, mittelalterlicher Buchmaler Fráňa Šrámek (1877–1952), tschechoslowakischer Schriftsteller Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur U … Deutsch Wikipedia
frână — FRẤNĂ, frâne, s.f. Dispozitiv folosit pentru încetinirea vitezei sau pentru oprirea mişcării unui vehicul. ♦ fig. Ceea ce ţine în loc cursul sau dezvoltarea unui proces în desfăşurare, a unei acţiuni, a unui sentiment etc.; piedică, obstacol. –… … Dicționar Român
Frana — [italienisch] die, , ein Erdrutsch, Bergrutsch. * * * Fra|na, die; , Frane [...nə; ital. frana, viell. zu lat. vorago = Abgrund, zu: vorare = verschlingen] (Geol.): Erdrutsch [im Apennin] … Universal-Lexikon
frană — FRÁNĂ s.f. (geol.) Alunecare de teren în formă de cuib. [< fr. frana]. Trimis de LauraGellner, 02.04.2005. Sursa: DN … Dicționar Român
frana — s.f. [prob. lat. fragĭna, der. di frangĕre rompere ]. 1. (geol.) [distacco dai versanti montuosi, con conseguente discesa in basso, di masse di materiali rocciosi] ▶◀ cedimento, smottamento. 2. (fig.) a. [situazione di improvviso e totale… … Enciclopedia Italiana
frana — frà·na s.f. AU 1. distacco o caduta di rocce o masse di terra lungo terreni in pendio, favorita dall azione erosiva delle acque Sinonimi: cedimento, crollo, rovina, scoscendimento, smottamento. 2a. la massa di detriti che precipita a valle e si… … Dizionario italiano
Fräna — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
frana — {{hw}}{{frana}}{{/hw}}s. f. 1 Distacco e scivolamento di terreno o di roccia lungo un pendio | (est.) Materiale franato. 2 (fig.) Crollo, rovina, fallimento: frana economica | (fam., scherz.) Persona che combina sempre guai. ETIMOLOGIA: dal lat.… … Enciclopedia di italiano
Frana — Fra|na die; , Frane <aus gleichbed. it. frana, dies vermutlich aus lat. vorago »Abgrund« zu vorare »verschlingen«> Erdrutsch [im Apennin] (Geol.) … Das große Fremdwörterbuch
Frana (Buchmaler) — Frana (tsch. Fráňa) ist der Name vom einem der Buchmaler in Prag, die um 1400 die Wenzelsbibel ausgemalt haben[1]. Frana ist neben Kuthner der einzige dieser Maler, der einige wenige Teile seines Werks an dieser Prachtbibel unauffällig signiert… … Deutsch Wikipedia