-
1 fornicar
fɔrni'karvverbo intransitivofornicarfornicar [forni'kar] <c ⇒ qu>Geschlechtsverkehr haben; (peyorativo) (herum)huren; religión die Ehe brechen -
2 cepillar
θepi'ʎarv1) bürsten2) TECH hobelnverbo transitivo1. [pelo, ropa] bürsten[dientes] putzen2. [madera] hobeln3. (familiar) [robar, birlar] klauen4. (familiar) [adular] einseifen————————cepillarse verbo pronominal1. generalmente2. (familiar) [liquidarse] verdrücken3. (familiar) [suspender] durchfallen lassen5. (vulgar) [fornicar con] flachlegencepillarcepillar [θepi'λar]num1num (cabello, traje) bürstennum3num (argot: robar) klauennum5num (argot: ganar) abzockennum1num (argot: robar) mitgehen lassennum2num (familiar: devorar) verschlingennum3num (familiar: gastarse dinero) verschleudernnum5num (vulgar: seducir) vernaschen familiar; cepillarse a una chica ein Mädchen flachlegen familiar -
3 chingar
verbo transitivo1. (vulgar) [molestar] auf den Geist gehen————————verbo intransitivo————————chingarse verbo pronominalchingarchingar [6B36F75Cʧ6B36F75Ciŋ'gar] <g ⇒ gu>num1num (familiar: bebidas alcohólicas) saufennum2num (familiar: molestar) auf die Nerven gehen +dativonum3num (vulgar: joder) fickennum1num (emborracharse) sich besaufen -
4 coger
1. kɔ'xɛr v1) ( agarrar) anfassen, nehmen, ergreifen¡Coge el dinero y vete! — Nimm das Geld und geh!
2) ( frutas) pflücken3) (fig: atrapar) abfangen, erwischen, packen4) (fig: apropiarse) kapern, kriegen5) (fig: comprender) aufnehmen, erfassen6) ( recibir en sí) aufnehmen7) ( ocupar espacio) einnehmen, füllen8) ( dar alcance) einholen, ertappen9)2. kɔ'xɛr mcoger impulso — Schwung nehmen, Anlauf nehmen
( contraer una enfermedad) bekommen, sich infizieren, sich anstecken3. kɔ'xɛr v( cubrir el macho a la hembra) (LA) decken, bespringenverbo transitivo1. [gen] nehmencoger a alguien de o por la mano jn an die Hand nehmencoger el tren / autobús den Zug/Bus nehmencogerle miedo a algo/alguien vor etw/jmAngst bekommen2. [capturar] fangen3. [atrapar] einholen4. [frutos] pflücken5. [aceptar] annehmen6. [en alquiler] mieten7. [contratar] einstellen8. [quitar, robar] wegnehmen9. [enfermedad] bekommen10. [suj: toro] aufspießen[suj: coche] überfahren11. [explicación] mitbekommen12. [sorprender]13. [encontrar] antreffen14. [emisora] empfangen15. [espacio] ausfüllen16. [distancia] weit sein————————verbo intransitivo1. coger y hacer algo aufspringen und etw tun [dirigirse]coger a la derecha / izquierda nach rechts/links gehen————————cogerse verbo pronominal1. [agarrarse]cogerse a algo/alguien sich festklammern an etw/jm2. [pillarse]cogercoger [ko'xer] <g ⇒ j>num1num (agarrar) festhalten [de/por an+dativo] fassen [de/por an+dativo]; (objeto caído) aufheben; cogerlas al vuelo es sofort kapieren familiar; le cogió del brazo er/sie hielt ihn am Arm fest; le cogió en brazos er/sie nahm ihn auf den Armnum2num (tocar) in die Hände nehmennum7num (trabajo) annehmennum8num (vicio, enfermedad) bekommen; coger frío sich erkälten; cogerle cariño a alguien jdn lieb gewinnen; coger el hábito de fumar mit dem Rauchen anfangen; ha cogido una gripe er/sie hat sich dativo eine Grippe zugezogennum9num (una noticia) aufnehmennum10num (sorprender) antreffen, vorfindennum11num (adquirir) nehmen; (obtener) besorgen; ¿vas a coger el piso? hast du dich für die Wohnung entschieden?num12num Rundfunk empfangennum1num (planta) Wurzeln schlagennum2num (tener sitio) Platz haben -
5 tirar
ti'rarv1) werfen3) ( jalar) ziehen; ( hacia adentro) hineinziehen; ( hacia adelante) vorziehentirar violentamente — zerren, reißen
4) ( estirar) spannen5) ( disparar) schießen6)tirar dedo — (LA) trampen
verbo transitivo1. [lanzar, jugar] werfen2. [dejar caer] fallen lassen3. [desechar] wegwerfen4. [malgastar] vergeuden5. [disparar] abfeuern6. [derribar] abreißen8. [imprimir] drucken————————verbo intransitivo1. [gen] ziehen2. [disparar] schießentirar a matar schießen, um zu töten3. [atraer] anziehen4. [dirigirse a] gehen5. [seguir con cierta dificultad] auskommen6. [parecerse]7. [jugar] spielen8. [tener propensión] eine Tendenz haben————————tirarse verbo pronominal1. [lanzarse, arrojarse] sich werfen2. [tumbarse] sich hinlegen3. [pasarse] verbringentirartirar [ti'rar]num1num (arrastrar) ziehen [de an+dativo]; tira y afloja Tauziehen neutro; a todo tirar höchstens; tirar de la lengua a alguien jdm die Würmer aus der Nase ziehennum11num (loc): ¿cómo estás? - voy tirando wie geht's? - es geht sonum2num (malgastar) verschwendennum3num (desechar) wegwerfennum6num (trazar) ziehennum7num (imprimir) druckennum8num (extender) spannennum9num fotografía schießen■ tirarse
См. также в других словарях:
fornicar — v. tr. e intr. 1. Ter relações sexuais. = COPULAR • v. tr. e pron. 2. [Informal] Deixar ou ficar em mau estado, destruído ou prejudicado. ‣ Etimologia: latim fornico, are, ter coito, prostituir se; entregar se à idolatria … Dicionário da Língua Portuguesa
fornicar — verbo intransitivo 1. Uso/registro: restringido. Pragmática: eufemismo. Tener (dos personas) relaciones sexuales fuera del matrimonio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fornicar — (Del lat. fornicāri). intr. Tener ayuntamiento o cópula carnal fuera del matrimonio. U. t. c. tr.) … Diccionario de la lengua española
fornicar — (Del lat. fornicare, comercio carnal < fornix, icis, lupanar.) ► verbo intransitivo/ transitivo Realizar el acto sexual fuera del matrimonio, en la religión católica. SE CONJUGA COMO sacar * * * fornicar (del lat. «fornicāri», tener trato… … Enciclopedia Universal
fornicar — {{#}}{{LM F18089}}{{〓}} {{ConjF18089}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18556}} {{[}}fornicar{{]}} ‹for·ni·car› {{《}}▍ v.{{》}} Mantener una relación sexual fuera del matrimonio: • Se acusó ante su confesor de haber fornicado.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fornicar — for|ni|car Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
fornicar — v intr (Se conjuga como amar) Realizar dos personas el coito, fuera del matrimonio: No fornicarás, dice el mandamiento … Español en México
fornicar — cf. (afines) ► copular … Diccionario del Argot "El Sohez"
fornicar — intransitivo copular, follar (malsonante), chingar (malsonante), joder (malsonante), echar un polvo (malsonante). * * * Sinónimos: ■ amancebarse, liarse, abarraganarse, arrimarse, adulterar … Diccionario de sinónimos y antónimos
fornicar — fournica forniquer > « es em elo qu an fournica li rèi de la terro » B. Giély … Diccionari Personau e Evolutiu
culiar — fornicar; copular; cf. tirar, chiflar, dar guaraca, dar flete, acostarse, darle, hacerlo, irse a la cama; oye, Manuel, ¡tú me querí pa puro culiar no más ah! , los pacos detuvieron al Roberto y a la Carmen por atentar contra la moral y las buenas … Diccionario de chileno actual