-
61 Flexibilisierung
f conversion to a more flexible system* * *Fle|xi|bi|li|sie|rung [flɛksibili'ziːrʊŋ]f -, -en* * *Fle·xi·bi·li·sie·rung<-, -en>fdie \Flexibilisierung der Altersgrenze/Arbeitszeit/Ladenschlusszeiten the transition to a flexible age limit/to flexible opening/working hours* * *Flexibilisierung f conversion to a more flexible system -
62 Flexibilität
f; -, kein Pl. flexibility* * *die Flexibilitätflexibleness; flexibility* * *Fle|xi|bi|li|tät [flEksibili'tɛːt]f -, no pl (lit, fig)flexibility; (von Holz, Kunststoff auch) pliability* * *Fle·xi·bi·li·tät<->[flɛksibiliˈtɛ:t]* * *die; Flexibilität: flexibility* * ** * *die; Flexibilität: flexibility* * *f.flexibility n. -
63 Flexion
f; -, -en; LING. inflection* * *Fle|xi|on [flɛ'ksioːn]f -, -en (GRAM)inflection* * *Fle·xi·on<-, -en>[flɛˈksi̯o:n]* * *die; Flexion, Flexionen (Sprachw.) inflexion* * ** * *die; Flexion, Flexionen (Sprachw.) inflexion* * *-en f.inflection n. -
64 Flexionsendung
f LING. inflectional ending* * *Fle|xi|ons|en|dungfinflectional ending or suffix* * *Fle·xi·ons·en·dungf inflectional ending [or suffix]* * *die; Flexionsendung, Flexionsendungen (Sprachw.) inflectional suffix or ending* * ** * *die; Flexionsendung, Flexionsendungen (Sprachw.) inflectional suffix or ending -
65 inflexibel
Adj. inflexible; LING. invariable* * *ịn|fle|xi|bel [Inflɛ'ksiːbl, 'ɪn-]adj (lit, fig)inflexible* * *in·fle·xi·bel[ˈɪnflɛksi:bl̩]adj inflexible* * * -
66 Marktflecken
m (small) market town* * *Mạrkt|fle|ckenmsmall market town* * *Markt·fle·ckenm (veraltend) small market town* * *Marktflecken m (small) market town -
67 Pamphlet
* * *das Pamphletpamphlet* * *Pamph|let [pam'fleːt]nt -(e)s, -elampoon* * *Pam·phlet<-[e]s, -e>[pamˈfle:t]nt (pej geh)1. (Schmähwerk) lampoon* * *das; Pamphlet[e]s, Pamphlete (Streitschrift) polemical pamphlet; (Schmähschrift) defamatory pamphlet* * ** * *das; Pamphlet[e]s, Pamphlete (Streitschrift) polemical pamphlet; (Schmähschrift) defamatory pamphlet* * *-e n.lampoon n. -
68 Reflexion
f; -, -en1. PHYS. reflection* * *Re|fle|xi|on [reflɛ'ksioːn]f -, -en2) (= Überlegung) reflection (über on)Reflexiónen anstellen — to reflect on sth
* * *Re·fle·xi·on<-, -en>[reflɛˈksi̯o:n]f1. (das Nachdenken) reflection2. PHYS reflection* * *die; Reflexion, Reflexionen reflection* * *1. PHYS reflection2. (Nachdenken) reflection (über +akk [up]on)* * *die; Reflexion, Reflexionen reflection* * *f.reflection n. -
69 reflexiv
Adj. GRAM. reflexive* * *reflexive* * *Re|fle|xiv [reflɛ'ksiːf]nt -s, -e[-və] reflexive (pronoun/verb)* * *((of a verb) used with a reflexive pronoun: In `control yourself!', `control' is a reflexive verb.) reflexive* * *re·fle·xiv[reflɛˈksi:f]* * *Adjektiv (Sprachw.) reflexive* * ** * *Adjektiv (Sprachw.) reflexive* * *adj.reflexive adj. adv.reflexively adv. -
70 Reflexivpronomen
n reflexive (pronoun)* * *Re|fle|xiv|pro|no|menntreflexive pronoun* * *Re·fle·xiv·pro·no·mennt reflexive pronoun* * *das (Sprachw.) reflexive pronoun* * *Reflexivpronomen n reflexive (pronoun)* * *das (Sprachw.) reflexive pronoun -
71 Dufflecoat
Duf|fle|coat ['daflkoːt]m -s, -sduffel coat* * *Duf·fle·coat<-s, -s>[ˈdafl̩ko:t]m MODE duffel [or duffle] coat* * *der; Dufflecoats, Dufflecoats duffle-coat* * *der; Dufflecoats, Dufflecoats duffle-coat -
72 herabflehen
he|rạb|fle|henvt sep (liter)to call down* * *he·rab|fle·henvt (geh)der Pfarrer flehte den Segen Gottes auf seine Gemeinde herab the priest called down God's blessing on his congregation -
73 herumflegeln
-
74 Soufflee
-
75 Flegelhaftigkeit
-
76 zerfleddern
zer·fled·dern * [tsɛɐ̭ʼflɛdɐn], zer·fle·dern * [tsɛɐ̭ʼfle:dɐn]vt( fam);etw \zerfleddern to get sth tatty [or dog-eared] -
77 zerfledern *
zer·fled·dern * [tsɛɐ̭ʼflɛdɐn], zer·fle·dern * [tsɛɐ̭ʼfle:dɐn]vt( fam);etw \zerfledern * to get sth tatty [or dog-eared] -
78 Befleckung
f2. geh., fig. der Ehre etc.: tarnishing, sullying* * *die Befleckungmaculation* * *Be|flẹ|ckungf -, -en1) (= Beschmutzen) staining* * *2. geh, fig der Ehre etc: tarnishing, sullying* * *f.maculation (blemish) n. -
79 durchflechten
v/t (unreg., untr., hat) intertwine ( mit with)* * *durch|flẹch|ten [dʊrç'flɛçtn] ptp durchflo\#chten [dʊrç'flɔxtn]vt insep irregetw mit etw durchflechten (lit) — to thread or weave sth through sth, to intertwine sth with sth; (fig) to interweave sth with sth
* * *durchflechten v/t (irr, untrennb, hat) intertwine (mit with) -
80 entflechten
v/t (unreg.)2. (entwirren, auflösen) auch fig. disentangle, unravel, straighten out; (Zöpfe etc.) unplait, unbraid, undo* * *ent|flẹch|ten [Ent'flɛçtn] ptp entflo\#chten [ɛnt'flɔxtn]vt irregKonzern, Kartell etc to break up* * *ent·flech·ten *▪ etw \entflechten to decartelize sthein Kartell \entflechten to break up a cartelInteressen \entflechten to disentangle interestsVerkehr \entflechten to ease the traffic flow* * *unregelmäßiges ( auch regelmäßiges) transitives Verb1) (entwirren) disentangle2) (Wirtsch.) break up <cartel etc.>* * *entflechten v/t (irr)2. (entwirren, auflösen) auch fig disentangle, unravel, straighten out; (Zöpfe etc) unplait, unbraid, undo* * *unregelmäßiges (auch regelmäßiges) transitives Verb1) (entwirren) disentangle2) (Wirtsch.) break up <cartel etc.>
См. также в других словарях:
flé — flé·chette; souf·flé; tre·flé; … English syllables
FLE — may refer to: Français langue étrangère (French as a foreign language) Family life education Flair Airlines Fleet railway station Finland, Lithuania, Estonia (FLE as time zone) Football League of Europe This disambiguation page lists articles… … Wikipedia
flȅka — flȅk|a ž (flȅk m) reg. 1. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}mrlja{{/ref}} 2. {{001f}}zakrpa na cipeli 3. {{001f}}pat. sjena na plućima ⃞ {{001f}}liječiti ∼e žarg. otklanjati mamurluk, otklanjati posljedice pijanstva ili obilnijeg uživanja alkohola (ob.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
flȅrt — m razg. 1. {{001f}}ljubavno udvaranje uglavnom bez dubljih osjećaja između osoba različita spola 2. {{001f}}kratkotrajna, površna ljubavna veza; flirt ✧ {{001f}}engl … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
flȅš — m elektronska naprava kojom se proizvodi bljesak za fotografiranje; bljeskalica ✧ {{001f}}engl … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Flé — Surtout porté dans l Yonne, désigne celui qui est originaire de Flée, nom d une commune de la Côte d Or, également nom de divers hameaux bourguignons (autre graphie : Fley). Le nom est écrit Flexus en 841, forme qui nous invite à y voir un… … Noms de famille
flē- — *flē germ., schwach. Verb: nhd. lau sein ( Verb), warm sein ( Verb); ne. be (Verb) warm; Hinweis: s. *flōwa ; Etymologie: s. ing. (*pel ) (7)?, *pol ?, *plē ? … Germanisches Wörterbuch
fle — fle(e obs. f. of flay, flea, fley, fly … Useful english dictionary
fle — baf·fle·ment; buf·fle·horn; caf·fle; cof·fle; cur·fuf·fle; fle·eth; fuf·fle; gof·fle; jif·fle; ker·fuf·fle; maf·fle; mof·fle; ni·fle; raf·fle·sia; raf·fle·si·a·ce·ae; rif·fle·man; ri·fle·man; ri·fle·ry; ri·fle·scope; scraf·fle; scruf·fle;… … English syllables
FLE — Français langue étrangère Pour les articles homonymes, voir FLE (homonymie) et TEF. Le français langue étrangère, abrégé par le sigle FLE, est la langue française lorsqu elle est enseignée à des apprenants non francophones, dans un but culturel,… … Wikipédia en Français
Fle — Français langue étrangère Pour les articles homonymes, voir FLE (homonymie) et TEF. Le français langue étrangère, abrégé par le sigle FLE, est la langue française lorsqu elle est enseignée à des apprenants non francophones, dans un but culturel,… … Wikipédia en Français