-
1 flak
tr[flæk]1 SMALLMILITARY/SMALL fuego antiaéreo2 (criticism) críticas nombre femenino plural (negativas)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLflak jacket chaleco antibalasflak ['flæk] ns & pl1) : fuego m antiaéreo2) criticism: críticas fplflækmass nouna) (Aviat, Mil) fuego m antiaéreob) ( criticism) críticas fpl[flæk]to come in for o take a lot of flak — ser* muy criticado
1. N1) fuego m antiaéreo2.CPDflak jacket N — chaleco m antibalas
* * *[flæk]mass nouna) (Aviat, Mil) fuego m antiaéreob) ( criticism) críticas fplto come in for o take a lot of flak — ser* muy criticado
-
2 flak
s.1 fuego antiaéreo.2 disensión.3 crítica despiadada, crítica excesiva.4 artillería antiaérea, barrera antiaérea. -
3 flak jacket
-
4 flak jacket
s.chaleco antibalas, chaleco a prueba de balas. -
5 antiaéreo
-
6 fuego
fuego sustantivo masculino◊ ¡fuego! fire!;le prendieron fuego a la casa they set the house on fire; abrieron fuego sobre los manifestantes they opened fire on the demonstrators; fuegos artificiales fireworks (pl)b) ( para cigarrillo):◊ ¿me da fuego, por favor? have you got a light, please?c) (Coc):( apenas hirviendo) to simmer;
fuego sustantivo masculino
1 fire
2 (lumbre) light: ¿me podrías dar fuego, por favor?, have you got a light, please?
3 (de una cocina) (de gas) burner (eléctrica) plate Culin a fuego lento, on a low flame 4 fuegos (artificiales), fireworks Locuciones: abrir/hacer fuego, to shoot, open fire
estar en la línea de fuego, to be on the line of fire
poner la mano en el fuego por alguien, to stick one's neck out for sb
sacar las castañas del fuego, to do the dirty work o to get the job done
entre dos fuegos, to be caught between a rock and a hard place ' fuego' also found in these entries: Spanish: apagar - arma - arrasar - arrimarse - atizar - avivar - bengala - carbonizarse - castaña - chimenea - cohete - discreción - disparar - encender - encenderse - extinguir - extinguirse - fatua - fatuo - fuelle - hornillo - humear - inflamar - inflamarse - jugar - leña - lenta - lento - pegar - prender - propagarse - prueba - quemar - quemadura - quemarse - resplandor - sangre - silenciador - soplar - tirar - voraz - abrir - acercar - alto - arrimar - astilla - calcinar - calor - candela - cese English: acid test - bail out - banger - barrel - beat out - body - boil over - bore - braise - burn - burner - ceasefire - come forward - cracker - crackle - crossfire - damp - die down - douse - fan - feed - fire - firearm - firing line - flak - flameproof - flare up - fuse - glow - glowing - go out - gun - gunfire - hammer - heat - hit - light - low - muzzle - naked - open - out - outlaw - play - poke - poker - put out - quench - recoil - rekindle -
7 hostil
-
8 les
les pron pers 1 ( como objeto indirecto): ( a ustedes) I want to show you something; 2 ( como objeto directo) (esp Esp) ( referido — a ellos) them; (— a ustedes) you;◊ no les reconocí I didn't recognize them/you;¿les atienden? can I help you?
les
I pron pers mpl (objeto directo) (ellos) them: no les saludé, I didn't greet them (ustedes) you: les esperaba, I was waiting for you
II pron pers mfpl (objeto indirecto) (a ellos,-as) them: dales un beso de mi parte, give them a kiss from me (a ustedes) you: les recuerdo que tienen una cita, may I remind you that you have an appointment ' les' also found in these entries: Spanish: acaramelada - acaramelado - activar - agradecer - baño - cerca - con - contienda - cortante - decir - declarar - desproveer - desunir - dineral - emboscada - en seguida - encantar - enseguida - entonces - esquema - gansa - ganso - gélida - gélido - hipócrita - horrorizar - ilusión - importar - imputar - las - los - negocio - ordenar - perseguir - pirrar - preocupar - problema - salvajada - terciarse - urgir - vencer - ventaja - a - advertencia - aguardar - alcahuetear - apego - cariño - castigo - chivatazo English: accommodation - account for - adolescence - adolescent - affair - allowance - aloud - antisexist - backfire - buoy - cave in - chance - convalesce - convalescence - convalescent - crumb - daylight - deal - dearly - defamation - defeat - difficult - embarrassing - escort - expansion - favourably - fight - flak - gaze - group - guide - gun down - hide-and-seek - hospitality - impact - inch - indifference - less - lessen - lesser - lesson - listen - mooch - nevertheless - nonetheless - privatize - publicity - reception - recognition - sack -
9 reacción
reacción sustantivo femenino 1 ( en general) reaction 2 (Pol) (AmL) right wing
reacción sustantivo femenino reaction
reacción en cadena, chain reaction
motor a/de reacción, jet engine ' reacción' also found in these entries: Spanish: anonadada - anonadado - cadena - desconcertada - desconcertado - emocional - motor - porqué - pronta - pronto - reactor - suya - suyo - temerosa - temeroso - tímida - tímido - tomar - visceral - adulto - alérgico - asombrar - avión - chocante - desencadenar - impulso - infantil - inmunológico - instantáneo - presumir - producir - provocar - respuesta - temer English: backlash - dent - excite - feedback - flak - greet - gut - jet - negative - prompt - proportion - reaction - response - set off - smart - strike back - unpredictable - back - chain - feed - positively
См. также в других словарях:
Flak — 38 Flakvierling B 2 … Wikipédia en Français
Flak — (Fliegerabwehrkanonen). Während man vor dem Weltkrieg 1000 m als kriegsmäßige Flughöhe der Flieger ansah und die damaligen Flugzeuge etwa 20 m/Sek. Geschwindigkeit hatten, erreichte gegen den Ausgang des Krieges die mittlere Flughöhe 4000 bis… … Lexikon der gesamten Technik
Flak 30 — Производство Германия Калибр 20 мм (0,78 дюйма) боевая масса 450 кг Длина ствола 2,3 м Угол возвышения от 12° до +90° Угол горизонтального наведения 360° Тип и вес снаряда осколочный; 120 г Начальная скорость снаряда 900 м/с Эффективная дальность … Википедия
FlaK 18 — Saltar a navegación, búsqueda El Flak (Flak, o Fliegerabwehrkanone) 18 38 fue una pieza de artillería alemana del calibre 88. Flak 18 Pieza de Artillería … Wikipedia Español
flak — flak; flak·er; flak·i·ly; flak·i·ness; flak·ey; … English syllables
flak´i|ly — flak|y «FLAY kee», adjective, flak|i|er, flak|i|est. 1. consisting of flakes: »Mica is a flaky substance. 2. easily broken or separated into flakes: »Shale is a flaky rock … Useful english dictionary
flak|y — «FLAY kee», adjective, flak|i|er, flak|i|est. 1. consisting of flakes: »Mica is a flaky substance. 2. easily broken or separated into flakes: »Shale is a flaky rock … Useful english dictionary
flak — UK US /flæk/ noun ► (also flack) [U] strong criticism or opposition: catch/draw/get flak »The company has been catching flak lately for its lack of customer service. »Another provision that has drawn flak would prohibit lobbyists from serving on… … Financial and business terms
flak — flak, flack noun (U) 1 informal strong criticism : get/take flak: The administration has taken a lot of flak over its decision to pull troops out of Somalia. 2 bullets or shells (shell1 (3)) that are shot from guns on the ground at enemy aircraft … Longman dictionary of contemporary English
Flak 38 — FlaK 38: 10,5 см FlaK 38/39 немецкая 105 мм зенитная пушка времён Второй мировой войны; 2 см FlaK 38 немецкая 20 мм зенитная пушка времён Второй мировой войны. Список … Википедия
flak — flack [flæk] n [U] [Date: 1900 2000; : German; Origin: FLiegerAbwehrKanone flyer defence guns ] 1.) informal strong criticism ▪ Lilley has taken a lot of flak for his views on drugs. 2.) bullets or ↑shells that are shot from the ground at enemy… … Dictionary of contemporary English