-
101 langueo
languĕo, ēre, 2, v. n. [root lag-; Gr. lagaros, lagnos, lewd; Lat. laxare, lactes; cf. Sanscr. lang-a, prostitute; Gr. lagôs, hare, lagones, the flanks, womb], to be faint, weary, languid (cf.: languesco, marceo, torpeo).I.Lit.A.In gen.:B.cum de via languerem,
was fatigued with my journey, Cic. Phil. 1, 5, 12:per assiduos motus languere,
to be wearied, Ov. H. 18, 161.— Poet.:flos languet,
droops, Prop. 4 (5), 2, 46; Val. Fl. 7, 24 al.:languet aequor,
the sea is calm, Mart. 10, 30, 12:lunae languet jubar,
is enfeebled, obscured, Stat. Th. 12, 305.—In partic., to be weak, faint, languid from disease ( poet. and in post-Aug. prose):II.languent mea membra,
Tib. 3, 5, 28:tristi languebunt corpora morbo,
Verg. G. 4, 252:sub natalem suum plerumque languebat,
Suet. Aug. 81: si te languere audierimus, Aug. ap. Suet. Tib. 21 fin.:ego langui et aegrotavi per dies,
Vulg. Dan. 8, 27; Luc. 7, 10; cf. languesco.—Trop., to be languid, dull, heavy, inactive, listless:languet juventus, nec perinde atque debebat in laudis et gloriae cupiditate versatur,
Cic. Pis. 33, 82:nec eam solitudinem languere patior,
to pass in idleness, to be wasted, id. Off. 3, 1, 3:otio,
id. N. D. 1, 4, 7; cf.:in otio hebescere et languere,
id. Ac. 2, 2, 6:si paululum modo vos languere viderint,
to be without energy, Sall. C. 52, 18:languet amor,
Ov. A. A. 2, 436:mihi gratia languet,
Sil. 17, 361.—Hence, languens, entis, P. a., faint, weak, feeble, inert, powerless, inactive, languid:incitare languentes,
Cic. Leg. 2, 15, 38; cf.: commovere languentem id. de Or. 2, 44, 186:nostris languentibus atque animo remissis,
Caes. B. C. 2, 14: languenti stomacho esse, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 13:irritamentum Veneris languentis,
Juv. 11, 167:vox languens,
Cic. Off. 1, 37, 133:cor,
Cat. 64, 97:hyacinthus,
drooping, Verg. A. 11, 69; so,ramus,
Suet. Aug. 92. -
102 languesco
languesco, gŭi, 3, v. inch. n. [langueo], to become faint, weak, languid (class.; syn.: torpesco, marcesco).I.Lit.A.In gen.:B.corpore languescit,
Cic. Fin. 4, 24, 65:orator metuo ne languescat senectute,
id. de Sen. 9, 28:corpora,
Ov. Tr. 3, 3, 39; Plin. Pan. 18:vites languescunt,
Plin. 18, 15, 37, § 138:cum flos, succisus aratro, languescit moriens,
droops, withers, Verg. A. 9, 436: Bacchus in amphora Languescit, becomes mild or mellow, Hor. C. 3, 16, 34:luna languescit,
becomes obscured, Tac. A. 1, 28:color in luteum languescens,
inclining to, Plin. 27, 13, 109, § 133.—In partic., to be enfeebled by disease, to be ill, to languish ( poet. and post-Aug.):II.nec mea languescent corpora,
Ov. Tr. 3, 3, 39:ter omnino per quatuordecim annos languit,
Suet. Ner. 51.—Trop., to grow languid, listless, or inactive, to decline, decrease:consensus populi, si nos languescimus debilitetur necesse est,
Cic. Phil. 8, 2, 4:Martia legio hoc nuntio languescet et mollietur,
id. ib. 12, 3, 8:quare non est, cur eorum spes infringatur aut languescat industria,
should relax, id. Or. 2, 6:militaria studia,
are on the decline, Plin. Pan. 18:affectus omnes,
Quint. 11, 3, 2:mens languescit,
id. 1, 2, 18: omnium rerum cupido languescit, cum facilis occasio est, Plin. Ep. 8, 20, 1:paulatim atrocibus irae languescunt animis,
Sil. 13, 325:illa rabies languit,
Luc. 7, 246. -
103 multiflorus
multĭflōrus, a, um, adj. [multus-flos], abounding in flowers, Isid. 17, 9, 11. -
104 niteo
nĭtĕo, ēre ( gen. plur nitentūm, Verg. Cir. 523), v. n. [etym. dub.; cf. nix], to shine, look bright, glitter, glisten (cf., luceo, fulgeo splendeo).I.Lit.:B.placatumque nitet diffuso lumine caelum,
Lucr. 1, 9:luna potest solis radiis percussa nitere,
id. 5, 705:qui nitent unguentis, fulgent purpurā,
Cic. Cat. 2, 3, 5:diversi niteant cum mille colores,
Ov. M. 6, 65:vere nitent terrae,
id. F. 4, 126:aera nitent usu,
id. Am. 1, 8, 51; so,ebur,
Tib. 1, 4, 64; Hor. Ep. 1, 10, 19; Mart. 9, 58, 6; 8, 6, 10 et saep.—Transf.1.Of animals, to be sleek, in good condition:2.at hau pol nitent (oves),
Plaut. Bacch. 5, 2, 6:unde sic quaeso nites?
Phaedr. 3, 7, 4; Plin. 18, 5, 6, § 27; cf.:hic nitet ungula mulae,
Juv. 7, 181.—Of persons, to shine, to look bright or beautiful:3.miseri quibus Intentata nites! ( = pulchra et amabilis videris),
Hor. C. 1, 5, 12:ore nitet,
Mart. 10, 89, 3:nitet ante alias regina comesque Pelides,
Stat. Achill. 2, 148:murice tincta Veste nites,
Mart. 5, 23, 6.—Of fields, plants, etc., to look flourishing, thriving, to thrive, etc.:4.camposque nitentes Desuper ostentat,
Verg. A. 6, 677:ubi tellus nitet,
Petr. 99; cf. Plin. 17, 4, 3, § 26.—Of a house:5.tibi hoc praecipio ut niteant aedes,
be in complete order, Plaut. Ps. 1, 2, 281.—Of wealth, etc., to flourish, abound:II.vectigal in pace niteat,
Cic. Agr. 1, 7, 21:res ubi magna nitet domino sene,
Hor. S. 2, 5, 12. —Trop., to shine, be brilliant, look or be beautiful: ver vide;A.ut tota floret, ut olet, ut nitide nitet,
Plaut. Truc. 2, 4, 3:illorum, vides, quam niteat oratio,
Cic. Fin. 4, 3, 5; so,ubi plura nitent in carmine,
Hor. A. P. 351:omnia nobilibus oppidis ni tent,
Plin. 3, 5, 7, § 49.—Hence, nĭtens, entis, P. a., shining, glittering, glistening, brilliant, bright.Lit.:2.capilli malobathro,
Hor. C. 2, 7, 7:mensae,
id. S. 2, 2, 4:oculi,
Verg. A. 1, 228:astra,
Ov. F. 5, 543:Lucifer,
Tib. 1, 3, 93:nitentes solis equi,
Val. Fl. 5, 413:arma nitentia ante rem, deformia inter sanguinem, etc.,
Liv. 9, 40, 5.—Transf.a.Of animals, sleek, fat:b.nitens taurus,
Verg. A. 3, 20.—Of persons, shining, bright, beautiful:c.uxor ore floridulo nitens,
Cat. 61, 189:desiderio meo nitenti,
my darling bright, id. 2, 5.— Comp.: nitentior [p. 1210] femina, Ov. M. 12, 405 (Merkel, decentior).—Of plants, blooming:B.nitentia culta,
Verg. G. 1, 153:arbor laeta et nitens,
Gell. 12, 1, 16.— Comp.:Tyrio nitentior ostro flos oritur,
Ov. M. 10, 211.—Trop.1. 2.Of speech, brilliant, elegant:3.oratio,
Cic. Brut. 67, 238.—Of the mind, bright, clear:macte, oro, nitenti Ingenio,
Stat. S. 1, 5, 63. -
105 nitrum
nĭtrum, i, n., = nitron, also called sal nitrum, native mineral alkali, native soda, natron; found chiefly in Media, Egypt, Thrace, and Macedonia, Plin. 31, 10, 46, § 106:II.flos nitri,
Vitr. 7, 11, 1;and used for washing with: laveris te nitro,
Vulg. Jer. 2, 22; Isid. Orig. 16, 2.—Hence,Transf.: censuram lomentum aut nitrum esse, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 4. -
106 obnoxius
ob-noxĭus, a, um, adj.I.Lit.A.Subject, liable to punishment, obnoxious to punishment, punishable: obnoxius poenae obligatus ob delictum, Paul. ex Fest. p. 191 Müll.:B. 1.ego tibi me obnoxium esse fateor culpae compotem,
Plaut. Truc. 4, 3, 61; Dig. 48, 15, 1:ego lege Aquiliā obnoxius sum,
ib. 11, 3, 14.—With dat.:2.animus neque delicto neque lubidini obnoxius,
not addicted to vice or to sensual pleasures, Sall. C. 52, 21:communi culpae,
Ov. A. A. 1, 395:facto,
Tib. 3, 4, 15.—With gen.:II.obnoxios criminum, digno supplicio subjectos, sepulturae tradi non vetamus,
for, on account of, Cod. Just. 3, 44, 11.—Transf., in gen.A.Subject, submissive, obedient, complying:B.dum illos obnoxios fidosque sibi faceret,
Sall. C. 14, 6:obnoxium atque subjectum esse alicui,
Liv. 7, 30, 2; 6, 28, 7; 23, 12, 9; 37, 53, 4; 42, 46, 3; Flor. 4, 4, 2. —Obliged, under obligation, beholden, indebted, responsible, answerable:C.uxori obnoxius sum,
Ter. Hec. 3, 1, 22:totam Graeciam beneficio libertatis obnoxiam Romanis esse,
Liv. 35, 31:fratris radiis obnoxia Luna,
Verg. G. 1, 396:facies nullis obnoxia gemmis,
not indebted to any jewels, Prop. 1, 2, 21:tantum in eo obnoxius est, si quid ipse dolo fecerit,
Gai. Inst. 3, 207.—Exposed to a person, humbled before one:D.ne obnoxius filio sim et servo,
Plaut. Bacch. 5, 2, 80.—Submissive, abject, servile, slavish, mean-spirited, timid, cowardly, etc.:2.non quibus ego essem obnoxius,
Plaut. Mil. 3, 1, 150:summissaeque manus, faciesque obnoxia mansit,
Ov. M. 5, 235:si aut superbus, aut obnoxius videar,
Liv. 23, 12:pax,
servile, dishonorable, id. 9, 10.—Subject, liable, exposed, obnoxious to any thing; with dat., ad, or in and acc.(α).With dat.:(β).infidis consiliis obnoxius,
Tac. H. 3, 55:insidiis,
id. A. 14, 40:infelici fecunditate fortunae,
exposed, id. ib. 2, 75:aemulationi, odio, privatis affectionibus,
id. ib. 3, 58:morbo,
Plin. 17, 24, 37, § 221:contumeliis,
Suet. Tib. 63:bello,
Ov. P. 1, 8, 73:plerique Crasso ex negotiis privatis obnoxii,
Sall. C. 48, 5:urbs artis itineribus (sc. incendiis),
Tac. A. 15, 38.—With ad: terra solida ad tales casus obnoxia, exposed to such accidents (viz. earthquakes), Plin. 2, 82, 84, § 197.—(γ). 3.In gen., exposed or liable to injury, danger, or misfortune, weak, infirm, frail:b.in hoc obnoxio domicilio animus liber habitat,
Sen. Ep. 65, 21:supplex et obnoxius,
Cic. ad Brut. 1, 17, 6:corpora,
sickly, weakly, Plin. 31, 6, 32, § 60:flos,
which soon falls off, soon suffers injury, frail, delicate, id. 14, 2, 4, § 27.—Obnoxium est, it is hazardous, dangerous, Tac. Or. 10.— Comp.:A. B.obnoxior (al. noxior),
Sen. Clem. 1, 13.—Hence, adv.: obnoxĭē (only in Plaut. and Liv.).Submissively, slavishly, timidly:sententias dicere,
Liv. 3, 39, 1. -
107 odorus
ŏdōrus, a, um, adj. [id.], emitting a scent or odor, odorous (mostly poet. and in post-Aug. prose for odoratus).I.Lit.A.Sweet-smelling, fragrant:B. II.flos,
Ov. M. 9, 87:arbor, i. e. myrrha,
id. A. A. 1, 287:res,
Varr. L. L. 6, § 83 Müll. dub.— Comp.:odorius,
Plin. 20, 17, 69, § 177.— Sup.:nardum Syriacum odorissimum,
Isid. 17, 9, 3.—Transf., that tracks by the smell, keenscented:odora canum vis (= copia odororum canum),
pack of sharp-scented hounds, Verg. A. 4, 132. -
108 pigmentum
I.Lit.A.For painting, a paint:2.aspersa temere pigmenta in tabulā, oris lineamenta efficere possunt,
Cic. Div. 1, 13, 23:vela in cortinam pigmenti ferventis mersa,
Plin. 35, 11, 42, § 150.—Jocosely:quem Apelles Zeuxisque duo pingent pigmentis ulmeis,
i. e. beat black and blue, Plaut. Ep. 5, 1, 20. —For cosmetics, a paint, pigment:B.non istanc aetatem oportet pigmentum ullum attingere,
Plaut. Most. 1, 3, 106; Plin. 16, 43, 84, § 233:multiplicasti pigmenta tua,
Vulg. Isa. 57, 9.—Transf., the juice of plants (post-class.), Firm. Math. 8, 17; v. Cael. Aur. Acut. 2, 9, 46.—II.Trop., of style, coloring, ornament: meus autem liber totum Isocratis murothêkion atque omnes ejus discipulorum arculas et nonnihil etiam Aristotelia pigmenta consumpsit, Cic. Att. 2, 1, 1:pigmentorum flos et color,
id. Brut. 87, 298:sententiae, tam verae, tam sine pigmentis fucoque puerili,
id. de Or. 2, 45, 188. -
109 praecursor
praecursor, ōris, m. [id.], one who runs before.I.A forerunner, precursor, of a servant, Plin. Pan. 76 fin.; one who precedes on the same path, Lact. 6, 7, 3.—II.Esp.,
the forerunner of Christ, John the Baptist, Aug. Tract. in Johan. 4, 6; 4, 8.—Trop.:III. B.flos praecursor indolis bonae,
Nazar. Pan. Const. 3 med. — -
110 praefloro
prae-flōro, āvi, ātum, 1, v. a. [flos], to deprive of its blossoms beforehand; only trop.1.To lessen, diminish, tarnish (very rare, and perh. not ante-Aug.):2.gloriam ejus victoriae praefloratam apud Thermopylas esse,
Liv. 37, 58 fin.; cf.:decus praecerptum praefloratumque,
Plin. Pan. 58:gaudii fructum,
Gell. 14, 1, 36.—To deflower:vidua venit jam ab alio praeflorata,
App. Mag. p. 332, 29. -
111 primaevus
prīmaevus, a, um, adj. [primus-aevum, in the first period of life, young, youthful ( poet. and late Lat.):primaevus Helenor,
Verg. A. 9, 545:natus,
Cat. 64, 401:Helix,
Val. Fl. 6, 570:vix primaevus eras, cum, etc.,
Claud. I. Cons. Stil. 1, 51:corpus,
Verg. A. 10, 345; Luc. 6, 562:corpora,
Val. Fl. 2, 653:flos,
Verg. A. 7, 162:recepisti primaevus originis tuae florem,
Amm. 15, 8, 11:adulescens,
id. 16, 1, 5. -
112 pubesco
I.Lit. (class.;II.syn. adulesco): molli pubescere veste,
to put on the down of puberty, Lucr. 5, 672:flore novo,
Sil. 3, 79:Herculem, cum primum pubesceret, etc.,
Cic. Off. 1, 32, 118:flos juvenum pubescentium ad militiam,
Liv. 8, 8:puer vix pubescente juventā,
Sil. 16, 678:et nunc aequali tecum pubesceret aevo,
Verg. A. 3, 491:pubescere bello,
Sil. 4, 429:dehinc pubescens (Tiberius),
Suet. Tib. 6:pubescunt dulces malae,
Val. Fl. 7, 340:pubescente mala,
Sil. 5, 414:et nati modo pubescentia ora,
Stat. S. 3, 3, 11:pubescentibus annis,
Petr. 119.—Transf.A.To be covered or clothed, to clothe itself with any thing ( poet.): vites laetificae pampinis pubescere, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69 (Trag. v. 193 Vahl.); so Plin. 14, 2, 4, § 24:B.virgulta fetu,
Claud. Rapt. Pros. 2, 79:prataque pubescunt variorum flore colorum,
Ov. Tr. 3, 12, 7.—To grow up, ripen (class.):C.omnia, quae terra gignit, maturata pubescunt,
Cic. N. D. 1, 2, 4; cf. id. ib. 2, 19, 50; Col. 4, 28, 1.—Trop., to grow, improve, ripen, flourish, be renewed; of wine, Macr. S. 7, 7.—Of the phœnix renewing its youth, Claud. Phoen. 51.—Of the full beams of the rising sun, Claud. Rapt. Pros. 2, 49.—Of war: subcrescentis rabiem belli, antequam pubescat validus, opprimere,
Amm. 21, 13, 14.—Of the spring:pubescente vere,
Amm. 27, 5, 2; 30, 5, 1.—Of belief:pubescente jam fide gestorum,
Amm. 31, 4, 4. -
113 purpureus
purpŭrĕus, a, um ( gen. sing. purpureaï, Lucr. 2, 52), adj. [id.].I.Lit., purple-colored, purple; including very different shades of color, as red, reddish, violet, brownish, blackish, etc. (mostly poet.):II.vestitus,
Cic. Div. 2, 16, 37:pallium,
id. Verr. 2, 5, 13, § 31:flos rosae,
Hor. C. 3, 15, 15:amictus,
id. Ep. 1, 17, 27; Verg. A. 3, 405; Suet. Ner. 25:pannus,
Hor. A. P. 15:aurora,
rose-red, red, rosy, Ov. M. 3, 184:rubor (oris),
id. Tr. 4, 3, 70; cf.os,
Hor. C. 3, 3, 12:ignis in ore Purpureus,
Stat. Achill. 1, 161:anima,
i. e. blood, Verg. A. 9, 349:purpureus lunae sanguine vultus erat,
Ov. Am. 1, 8, 12:purpureus venit in ora pudor,
id. ib. 2, 5, 34:genae,
id. ib. 1, 4, 22:papavera,
Prop. 1, 20, 38:sapa,
Ov. F. 4, 780:lactuca,
Col. 11, 2, 26:merum,
Ov. A. A. 2, 316:capillus,
Verg. G. 1, 405:mustum,
Prop. 3, 15 (4, 16), 17:ficus,
Plin. 15, 18, 19, § 69:mare illud, quod nunc Favonio nascente purpureum videtur,
i. e. blackish, dark, Cic. Ac. 2, 33, 105:fluctus,
Prop. 2, 20 (3, 21), 5 (cf. the Homeric porphureon kuma):pruna,
Col. 12, 10, 4:vites,
id. 3, 2, 1.—Transf.A.Clothed in purple ( poet. for purpuratus):B.tyranni,
Hor. C. 1, 35, 12:rex,
Ov. M. 7, 102:filius,
id. P. 2, 8, 50; Mart. 6, 11, 8 al.:purpureus pennis,
i.e. with purple feathers upon his helmet, Verg. A. 10, 722:torus,
covered with purple, Mart. 12, 17, 8.—Brilliant, shining, bright, beautiful ( poet.):olores,
Hor. C. 4, 1, 10:lumen,
Verg. A. 1, 590:lux,
Ov. F. 6, 252:vultus Bacchi,
Stat. Th. 7, 148:Amor,
Ov. Am. 2, 1, 38; cf.alae,
id. R. Am. 701:orbes (i. e. oculi),
beautiful eyes, Val. Fl. 3, 178:ver, Col. poët. 10, 256: bracchia purpurea candidiora nive,
shining, Albin. 2, 62. -
114 racemosus
răcēmōsus, a, um, adj. [id.], full of clusters, clustering (Plin.): pomum, Plin. [p. 1521] 13, 4, 7, §30: flos,
id. 13, 6, 12, § 54.— Sup.:uvae,
Plin. 14, 3, 4, § 40. -
115 roseus
1.rŏsĕus, a, um, adj. [id.].I.Of roses, rose- (rare, for rosaceus):II.strophium,
Verg. Cop. 32:vinculum,
Sen. Med. 70: flores, i. e. roses, Claud. de Magnete, 29:convalles,
filled with roses, id. Rapt. Pros. 3, 85. —Rose-colored, rosy (freq., esp. in the Aug. poets):2.pannus,
Plin. 21, 23, 94, § 166 (Jahn, russeus); 29, 4, 17, § 64 (Jahn, russeus);30, 11, 30, § 99 (Jahn, russeus): nitor quidam in purpurā,
id. 37, 9, 40, § 123; cf.color (with purpureus),
id. 14, 1, 3, § 15:flos herbae,
id. 25, 6, 26, § 62:roseā sol alte lampade lucens,
Lucr. 5, 610; cf. id. 5, 976; so,Phoebus,
Verg. A. 11, 913:Aurora,
Lucr. 5, 656; also,dea,
Ov. A. A. 3, 84; cf.of the same, os,
id. M. 7, 705:equi,
Tib. 1, 3, 94; Ov. F. 4, 714:bigae,
Verg. A. 7, 26:Eous,
Prop. 3 (4), 24, 7; cf.:alae (Luciferi),
Val. Fl. 6, 527:nubes (Iridis),
id. 4, 77.— Transf., a poetical epithet of any thing blooming with youth, esp. parts of the body, rosy, ruddy, blooming:labella,
Cat. 80, 1:labra,
Mart. 8, 56, 15:os (Veneris),
Verg. A. 2, 593:genae,
id. ib. 12, 606:cervix,
id. ib. 1, 402; Hor. C. 1, 13, 2:juventa,
Val. Fl. 8, 257.Rōsĕus, a, um, v. Rosea, A. -
116 Saba
Săba, ae, f., = Saba.I.The largest town in Arabia Felix, especially celebrated for its myrrh, frankincense, etc.:II.turifera,
Plin. 12, 14, 30, § 52.—Hence,Să-baeus, a, um, adj., = Sabaios, Sabœan:tus,
Verg. A. 1, 416:odor, Col. poët. 10, 262: nubes,
Stat. S. 4, 8, 1:flores,
id. ib. 5, 1, 211:myrrha,
Sen. Herc. Oet. 376; cf.flos, i. e. of myrrh,
Val. Fl. 6, 709:terra,
Ov. M. 10, 480: cumulus, a funeral pyre perfumed with myrrh, etc., Claud. Phoen. 43.—As substt.: Săbaea, ae, f. (sc. terra), the territory of Saba, i. e. Arabia Felix, Hor. C. 1, 29, 3.— Săbaei, ōrum, m., a numerous people in Arabia Felix (named after their capital city, Saba), the Sabœans:Sabaei Arabum propter tura clarissimi,
Plin. 6, 28, 32, § 154; cf. Mel. 3, 8, 6; Verg. G. 1, 57; 2, 117; id. A. 8, 706; Flor. 4, 11, 7; Claud. Cons. Hon. 4, 305; Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 3, 23. -
117 Sabaea
Săba, ae, f., = Saba.I.The largest town in Arabia Felix, especially celebrated for its myrrh, frankincense, etc.:II.turifera,
Plin. 12, 14, 30, § 52.—Hence,Să-baeus, a, um, adj., = Sabaios, Sabœan:tus,
Verg. A. 1, 416:odor, Col. poët. 10, 262: nubes,
Stat. S. 4, 8, 1:flores,
id. ib. 5, 1, 211:myrrha,
Sen. Herc. Oet. 376; cf.flos, i. e. of myrrh,
Val. Fl. 6, 709:terra,
Ov. M. 10, 480: cumulus, a funeral pyre perfumed with myrrh, etc., Claud. Phoen. 43.—As substt.: Săbaea, ae, f. (sc. terra), the territory of Saba, i. e. Arabia Felix, Hor. C. 1, 29, 3.— Săbaei, ōrum, m., a numerous people in Arabia Felix (named after their capital city, Saba), the Sabœans:Sabaei Arabum propter tura clarissimi,
Plin. 6, 28, 32, § 154; cf. Mel. 3, 8, 6; Verg. G. 1, 57; 2, 117; id. A. 8, 706; Flor. 4, 11, 7; Claud. Cons. Hon. 4, 305; Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 3, 23. -
118 Sabaei
Săba, ae, f., = Saba.I.The largest town in Arabia Felix, especially celebrated for its myrrh, frankincense, etc.:II.turifera,
Plin. 12, 14, 30, § 52.—Hence,Să-baeus, a, um, adj., = Sabaios, Sabœan:tus,
Verg. A. 1, 416:odor, Col. poët. 10, 262: nubes,
Stat. S. 4, 8, 1:flores,
id. ib. 5, 1, 211:myrrha,
Sen. Herc. Oet. 376; cf.flos, i. e. of myrrh,
Val. Fl. 6, 709:terra,
Ov. M. 10, 480: cumulus, a funeral pyre perfumed with myrrh, etc., Claud. Phoen. 43.—As substt.: Săbaea, ae, f. (sc. terra), the territory of Saba, i. e. Arabia Felix, Hor. C. 1, 29, 3.— Săbaei, ōrum, m., a numerous people in Arabia Felix (named after their capital city, Saba), the Sabœans:Sabaei Arabum propter tura clarissimi,
Plin. 6, 28, 32, § 154; cf. Mel. 3, 8, 6; Verg. G. 1, 57; 2, 117; id. A. 8, 706; Flor. 4, 11, 7; Claud. Cons. Hon. 4, 305; Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 3, 23. -
119 Sabaeus
Săba, ae, f., = Saba.I.The largest town in Arabia Felix, especially celebrated for its myrrh, frankincense, etc.:II.turifera,
Plin. 12, 14, 30, § 52.—Hence,Să-baeus, a, um, adj., = Sabaios, Sabœan:tus,
Verg. A. 1, 416:odor, Col. poët. 10, 262: nubes,
Stat. S. 4, 8, 1:flores,
id. ib. 5, 1, 211:myrrha,
Sen. Herc. Oet. 376; cf.flos, i. e. of myrrh,
Val. Fl. 6, 709:terra,
Ov. M. 10, 480: cumulus, a funeral pyre perfumed with myrrh, etc., Claud. Phoen. 43.—As substt.: Săbaea, ae, f. (sc. terra), the territory of Saba, i. e. Arabia Felix, Hor. C. 1, 29, 3.— Săbaei, ōrum, m., a numerous people in Arabia Felix (named after their capital city, Saba), the Sabœans:Sabaei Arabum propter tura clarissimi,
Plin. 6, 28, 32, § 154; cf. Mel. 3, 8, 6; Verg. G. 1, 57; 2, 117; id. A. 8, 706; Flor. 4, 11, 7; Claud. Cons. Hon. 4, 305; Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 3, 23. -
120 semperflorium
semper-flōrĭum, ii, n. [flos], = sempervivum, evergreen, houseleek, App. Herb. 123.
См. также в других словарях:
flos — flos·cu·lar; flos·cu·lar·ia; flos·cu·la·ri·idae; flos·cu·lous; flos; flos·sa; flos·cu·lar·i·an; flos·cu·lose; … English syllables
Flos — is also the name of a mathematical work by Fibonacci. Taxobox name = Flos regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Lepidoptera familia = Lycaenidae genus = Flos Flos is a genus of butterfly in the family Lycaenidae … Wikipedia
Flos — ist: in der Botanik allgemein Blüte in der Pharmazie Blüten einer Heilpflanze Flos S.p.A., ein italienischer Leuchtenhersteller Flos ist der Familienname folgender Personen: František Flos (1864–1961), tschechischer Lehrer, Dramatiker, Übersetzer … Deutsch Wikipedia
Flos — Flos, (Bot.), die Blüthe, die Befruchtungswerkzeuge u. die sie umgebenden Hüllen, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Flos — (lat.), Blume, Blüte … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Flos — (lat.), Blüte, Mehrzahl Flores … Kleines Konversations-Lexikon
Flos — und Blancflos, Liebessage, eigentl. Allegorie: die Liebe der Rose u. Lilie, d.h. Liebe u. Unschuld, im Mittelalter gleich den andern Sagen behandelt und an die Karlssage angeknüpft (Altfranz. Bearbeitung, herausgegeben von I. Bekker, Berlin 1844; … Herders Conversations-Lexikon
FLOS — an ex Graeco φλὸξ, quod flammae instar emicet. Mart. l. 4. Epigr. 45. cuius epigraphe ad Phoebum. Perpetuo sic flore mices Certe quod in caelo stellae, id in terra flores: hinc in tot usus mortalibus expetiti, et integris quoqueve urbibus nomina… … Hofmann J. Lexicon universale
flos — s.m. sg. (reg.) in. Trimis de blaurb, 10.05.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
flos — sb., set, ser, serne (trevl) … Dansk ordbog
fløs — sb., en, e, ene (lømmel, bølle) … Dansk ordbog