-
1 fixement
нареч.1) общ. жёстко (Une pluralité de sièges sont suspendus au câble de transport [deg]r reliés fixement à celui-ci.), надёжно, пристально2) тех. неподвижно (L'élément de contact est destiné à être monté fixement au niveau de la zone de débarquement.) -
2 fixement
adv. при́стально;regarder fixement — при́стально смотре́ть/по=
-
3 fixement
adv -
4 Le soleil ni la mort ne peuvent se regarder fixement
сущ.образн. Ни на солнце, ни на смерть пристально не посмотришь.Французско-русский универсальный словарь > Le soleil ni la mort ne peuvent se regarder fixement
-
5 пристально
fixement; attentivement ( внимательно)пристально вглядываться, смотреть — regarder fixement -
6 всматриваться
scruter vt du regard, regarder vt fixement ( или attentivement); examiner vt ( рассматривать) -
7 всмотреться
scruter vt du regard, regarder vt fixement ( или attentivement); examiner vt ( рассматривать) -
8 уставиться
1) ( разместиться)что ты уставился на него? — qu'est-ce que tu as à le regarder fixement ( или à le zieuter (pop.))? -
9 вглядеться
вглядеться в горизонт — scruter l'horizon -
10 вглядываться
вглядываться в горизонт — scruter l'horizon -
11 смотреть
1) regarder vt; envisager vt ( рассматривать)смотреть пристально — dévisager vt, regarder fixement, fixer qnприятно смотреть — c'est un vrai plaisir que de voir2) (фильм, спектакль) voir vt3) ( о врачебном осмотре) examiner vt4) (присматривать за кем-либо, за чем-либо) veiller vi sur qn, sur qch, surveiller qn, qch; soigner qn ( ухаживать)смотреть за ребенком — surveiller un enfant, veiller sur un enfantсмотреть, чтобы... — veiller que...смотреть в оба за кем-либо разг. — avoir l'œil sur qn6) (считать кем-либо, чем-либо, расценивать что-либо) considérer qn, qch commeвсе смотрят на него как на чудака — tout le monde le traite d'original, tout le monde le prend pour un original7) (иметь какой-либо вид) avoir un air (de)8) ( быть обращенным куда-либо) donner ( или ouvrir) vi surокна смотрят на улицу — les fenêtres donnent ( или ouvrent) sur la rue9) (в значении предупреждения, предостережения)смотри(те)! (осторожно!) — prends garde! (prenez garde!); attention!смотри же, чтобы... — prends garde de...••смотреть в глаза ( или в лицо) опасности — regarder en face le dangerсмотреть сквозь пальцы на что-либо разг. — fermer les yeux sur qchсмотреть в оба разг. — se tenir sur ses gardesсмотря по... — selon, suivantсмотря как, смотря когда — cela dépendсмотри-ка! разг. — regarde un peu!, voyez moi ça! -
12 упор
м.appui m; point m d'appui ( точка опоры)••делать упор на что-либо — appuyer sur qchвыстрелить в упор — tirer à bout portantспросить в упор — demander à brûle-pourpointсмотреть в упор — regarder dans le blanc des yeux, regarder fixement -
13 faire raison à qn
1) дать удовлетворение, принять вызов на дуэльEnfant!.. Ne sais-tu pas ce que sont ces duels de presse? On ne s'y tue jamais!.. On s'imaginerait, à te voir, que je marche à une mort certaine. Mais ce n'est pas le cas, chérie!.. Mon honneur a été mis en cause par M. de Saint-Brum et je dois lui faire raison. (E. Rod, La Seconde vie de Michel Teissier.) — Ты просто ребенок!.. Неужели ты не знаешь, что такое эти дуэли между журналистами? Они всегда кончаются ничем... Глядя на тебя, можно подумать, что я иду на верную смерть. Ничего подобного, моя милая!.. Г-н де Сен-Брен затронул мою честь, и я должен с ним рассчитаться.
Parbleu! tu me feras raison de ces deux mots-là, ou tu m'obligeras à quelque... Il levait son épée, comme s'il voulait en frapper Georges. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - Черт! Из-за этих двух слов ты будешь со мной драться, или же я буду вынужден... - И он поднял шпагу, как будто бы хотел ударить ею Жоржа.
... à dîner, lorsque, en le regardant fixement, je portai la santé de l'Empereur, et qu'il ne put s'empêcher de me faire raison, ce fut avec une telle crispation de muscles, que son verre en retomba brisé sur la table! (P. de Ségur, Du Rhin à Fontainebleau.) —... за обедом, когда я, глядя на него в упор, провозгласил здравицу за императора, он, вынужденный ответить на мой тост, с таким раздражением сжал свой бокал, что осколки полетели на стол.
-
14 regarder
vt.1. смотре́ть ◄-рю, -'ит►/по=, гляде́ть ◄-жу, -дит►/по=; посма́тривать ipf. itér., погля́дывать ipf. itér.; взгляну́ть ◄-'er► pf.;regarder la télévision — смотре́ть телеви́зор; regarder par la fenêtre — смотре́ть <гляде́ть> в окно́; il nous regarde travailler — он смо́трит, как мы рабо́таем; nous regardions la neige tomber — мы смотре́ли, как идёт снег; regardez quelle heure il est — посмотри́те <взгляни́те>, кото́рый час; regarder autour de soi — осма́триваться/осмотре́ться <огля́дываться/огляде́ться> вокру́г себя́; regarder fixement qn. — при́стально смотре́ть на кого́-л.; regarder du coin de l'œil — посма́тривать <погля́дывать> кра́ешком глаза́; regarder les choses de près — вника́ть/вни́кнуть в положе́ние; regarder le danger en face — смотре́ть опа́сности в лицо́; regarder d'un mauvais œil (d'un bon œil) — смотре́ть зло (с симпа́тией), относи́ться ipf. неблагожела́тельно (благожела́тельно) (к + D); ● regarder qn. sous le nez — смотре́ть на кого́-л. вызыва́юще <наха́льно fam.>; regarder par le petit bout de la lorgnette — смотре́ть на ве́щи у́зко; ви́деть ipf. ве́щи в искажённом све́те; vous ne m'avez pas regardé — вы меня́ ещё узна́ете <попо́мните>; regardez voir! — гляди́[те]-ка!; regardez moi cet imbécile (ce travail) — посмотри́те <взгляни́те> то́лько на э́того дурака́ (на э́ту рабо́ту)regarder un tableau (le paysage) — смотре́ть на карти́ну (на пейза́ж);
ma chambre regarde le midi (la mer) — моя́ ко́мната выхо́дит <обращена́> на юг (на мо́ре)
3.:je le regarde comme un honnête homme — я счита́ю его́ поря́дочным чело́веком; je regarde cela comme mon devoir — я рассма́триваю э́то как свой долгregarder comme... — счита́ть ipf. (+);
4. (concerner) каса́ться ipf. (+ G);occupez-vous de ce qui vous regarde — не ле́зьте не в свои́ дела́cela ne me regarde pas — э́то меня́ не каса́ется, э́то не моё де́ло;
■ vi.1. быть* обращённым в сто́рону (+ G), смотре́ть ipf. в (+ A), на (+ A);2.: regarder — а,., рассчи́тывать/рассчита́ть; эконо́мить ipf., эконо́мничать ipf. fam.; il n'a pas regardé à la dépense — он не пожа́лел затра́т; je ne regarde pas au prix — я за цено́й не постою́; ● il faut y regarder à deux fois — тут ну́жно всё как сле́дует взве́сить <обмозгова́ть pop.>; il ne faut pas y regarder de trop près — не сто́ит сли́шком в э́то вника́ть; лу́чше не пригля́дываться; ц у regarder de près — е́сли взгляну́ть на всё э́то побли́же, при ближа́йшем рассмотре́нииla fenêtre de sa chambre regarde sur le jardin — окно́ его́ спа́льни обращено́ <выхо́дит, смо́трит> в сад
■ vpr.- se regarder
См. также в других словарях:
fixement — [ fiksəmɑ̃ ] adv. • 1503; de 1. fixe ♦ Rare D une manière fixe. ♢ Cour. D un regard fixe. « Le soleil ni la mort ne se peuvent regarder fixement » (La Rochefoucauld). ● fixement adverbe D une manière fixe, en restant attaché au même point :… … Encyclopédie Universelle
fixement — Fixement. adv. D une maniere fixe. Il n a guere d usage qu en cette phrase. Regarder fixement … Dictionnaire de l'Académie française
fixement — (fi kse man) adv. D une manière fixe. • Le soleil ni la mort ne se peuvent regarder fixement, LA ROCHEFOUC. Maxime 26. • Des yeux trop fixement arrêtés sur le soleil y souffrent beaucoup, BOSSUET Connaiss. I, 17. HISTORIQUE XVIe s. • Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FIXEMENT — adv. D une manière fixe. Il n est guère usité que dans la phrase, Regarder fixement. On ne peut regarder fixement le soleil … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FIXEMENT — adv. D’une manière fixe. Regarder quelqu’un fixement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fixement — adv. drai fi (Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
Ni le soleil, ni la mort ne se peuvent regarder fixement. — См. На смерть, что на солнце, во все глаза не взглянешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
fixer — [ fikse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1330; de 1. fixe ♦ Rendre fixe. I ♦ 1 ♦ Établir d une manière durable à une place, sur un objet déterminé. ⇒ assujettir, attacher, immobiliser, maintenir. Fixer les volets avec des crochets. Fixer… … Encyclopédie Universelle
Danse Du Soleil — La cérémonie de la Danse en regardant le soleil appelée bien souvent, à tort, la danse du soleil est un rituel religieux pratiqué par plusieurs tribus indiennes d Amérique du Nord. C’est l un des rites les plus importants et les plus… … Wikipédia en Français
Danse du Soleil — La cérémonie de la danse « en regardant le soleil » appelée bien souvent, à tort, la danse du soleil est un rituel religieux pratiqué par plusieurs tribus indiennes d Amérique du Nord. C’est l un des rites les plus importants et les… … Wikipédia en Français
Danse du soleil — La cérémonie de la Danse en regardant le soleil appelée bien souvent, à tort, la danse du soleil est un rituel religieux pratiqué par plusieurs tribus indiennes d Amérique du Nord. C’est l un des rites les plus importants et les plus… … Wikipédia en Français