-
1 finder
['faɪndə(r)]1) (person) chi trova, scopritore m. (-trice)2) (telescope) (cannocchiale) cercatore m.3) - finder in composti••finders keepers (losers weepers) — = chi trova qualcosa se la tiene
* * *finder /ˈfaɪndə(r)/n.1 chi trova; scopritore: Lost, a gold watch: finder will be rewarded, smarrito un orologio d'oro: ricompensa a chi lo troverà2 (fotogr., fis.) mirino; traguardo3 (astron.) (telescopio) cercatore● (fam.) Finders keepers, la roba è di chi la trova; l'ho trovato e me lo tengo; chi trova tiene.* * *['faɪndə(r)]1) (person) chi trova, scopritore m. (-trice)2) (telescope) (cannocchiale) cercatore m.3) - finder in composti••finders keepers (losers weepers) — = chi trova qualcosa se la tiene
-
2 direction finder di·rec·tion find·er n
[dɪˌrɛkʃən'faɪndə(r)]English-Italian dictionary > direction finder di·rec·tion find·er n
-
3 rangefinder range·finder n
['reɪndʒˌfaɪndə(r)] -
4 viewfinder view·finder n
['vjuːˌfaɪndə(r)]Phot mirino -
5 direction finder
-
6 ADF
ADFsigla -
7 ♦ depth
♦ depth /dɛpɵ/n. [cu]1 ( anche fig.) profondità: the depth of a pond [of the sea], la profondità di uno stagno [del mare]; These species dive to a depth of several hundred metres, queste specie si immergono fino a una profondità di diverse centinaia di metri; The depth of the bookcase is 35 cm, la profondità della libreria è di 35 cm; depth of thought, profondità di pensiero; He is a man of great depth, è un uomo di grande profondità; His photos lack depth, le sue foto mancano di profondità; in the depths of winter, nel cuore dell'inverno, in pieno inverno2 intensità: depth of colour [flavour], intensità del colore [del sapore]; depth of feelings [sounds], intensità di sentimenti [suoni]; the depth of human passion, l'intensità delle passioni umane3 (pl.) profondità; abissi: the depths of the ocean, le profondità dell'oceano; in the depths of the country, in piena campagna; in the depths of despair, al colmo della disperazione● (aeron., mil.) depth bomb, bomba di profondità □ (naut., mil.) depth charge, carica (o bomba) di profondità □ (naut.) depth-charge thrower, lanciabombe antisommergibile □ depth contour (o curve), isobata □ (naut.) depth-finder, scandaglio □ depth gauge, (mecc.) calibro di profondità; ( per subacqueo, ecc.) profondimetro □ (pubbl.) depth interview, intervista in profondità □ the depths of degradation, il massimo della degradazione □ (fotogr.) depth of field, profondità di campo □ (econ., fin.) the depth of a market, la profondità (o liquidità) di un mercato □ (psic.) depth psychology, psicologia del profondo □ (fig.) in depth, a fondo; nei particolari □ in the depths of one's heart, nel profondo del cuore □ (econ.) in the depth of recession, al culmine della recessione □ to be out of (o beyond) one's depth, non toccare il fondo ( dell'acqua); (fig.) non essere all'altezza ( in una discussione, ecc.) □ to be within one's depth, toccare il fondo ( dell'acqua) □ to have hidden depths, avere doti nascoste. -
8 DF
DFsigla -
9 ♦ direction
♦ direction /dɪˈrɛkʃn/n. [uc]1 direzione; senso: in a northerly [easterly, etc.] direction, in direzione nord [est, ecc.]; in the direction of London, in direzione di Londra; to change direction, cambiare direzione; to go in the wrong [right] direction, andare nella direzione sbagliata [giusta]; in the opposite direction, nella direzione opposta; Which direction were they going in?, in che direzione stavano andando?; She kept looking in my direction, continuava a guardare nella mia direzione; The demonstrators scattered in all directions, i dimostranti si sono dispersi in tutte le direzioni; A terrible crash came from the direction of the kitchen, si è sentito un terribile schianto in provenienza dalla cucina; sense of direction, senso dell'orientamento2 (fig.) orientamento, scopo: She decided to change direction completely, ha deciso di cambiare completamente orientamento; He felt his life lacked direction, aveva la sensazione che la sua vita non avesse uno scopo preciso3 (fig.) direzione, indirizzo: Things are moving ( o heading) in the right direction, le cose si stanno muovendo nella direzione giusta; Shareholders are unhappy with the direction the company has taken in recent months, gli azionisti sono scontenti dell'indirizzo che ha preso la società negli ultimi mesi; There have been improvements in many directions, ci sono stati miglioramenti in molti settori4 (pl.) istruzioni; indicazioni (per fare qc. o per andare da qualche parte): directions to staff, istruzioni al personale; Read the directions carefully before starting work, leggere attentamente le indicazioni prima di cominciare a lavorare; We stopped and asked for directions, ci siamo fermati per chiedere indicazioni; Directions to the office are enclosed, le indicazioni per raggiungere l'ufficio sono in allegato5 (teatr., cinem., TV) regia6 (fin., org. az.) direzione; guida delle attività correnti7 (mus.) direzione8 (mus.) didascalia, indicazione● (fig.) from sb. 's direction, da parte di q.: Don't expect any help from his direction, non aspettarti nessun aiuto da parte sua □ (fig.) to point in the direction of, indicare che si tratta di: Everything pointed in the direction of a single gunman acting alone, tutto indicava che si trattasse di un unico uomo armato che agiva da solo □ direction board, indicatore stradale □ (mat.) direction cosines, coseni direttori □ ( radio) direction finder (abbr. DF), radiogoniometro □ (aeron.) direction indicator, indicatore di direzione □ (mat.) direction ratio, parametro direttore □ (autom.) direction signs, segnali (o cartelli) di direzione □ ( radio) direction station, stazione radiogoniometrica □ (autom.) direction to be followed, senso obbligatorio. -
10 ♦ fact
♦ fact /fækt/n.1 fatto; circostanza; evento; (al pl., anche) (l') accaduto: the plain facts, i nudi fatti; le cose come stanno; hard facts, fatti concreti; to marshal facts, ordinare i fatti; to state the facts, esporre i fatti; to stick to the facts, stare ai fatti; Give me the facts!, dammi i fatti!; dimmi quello che è successo!2 dato di fatto; realtà: Cloning is now a fact, la clonazione è ormai una realtà; to face facts, guardare in faccia la realtà; The fact remains that…, resta il fatto che; for a fact, per certo; con certezza: I know it for a fact that…, so per certo che…; in actual fact, in realtà; in effetti; per la verità; a dire il vero; in fact (o in point of fact) anzi; in realtà3 [u] realtà; fatti (pl.) realmente accaduti: Fact or fiction?, realtà o invenzione?; The film is based on fact, il film è basato su fatti realmente accaduti● ( editoria) fact-checker, redattore incaricato del controllo di dati, informazioni, ecc. □ fact file, scheda riassuntiva □ fact-finder, chi indaga sui fatti; (leg.) inquirente □ fact-finding, (sost.) indagine, investigazione, accertamento dei fatti; (agg.) che indaga sui fatti, (leg.) inquirente, conoscitivo, di inchiesta, di indagine; fact-finding inquiry, indagine conoscitiva; fact-finding commission, commissione inquirente (o d'inchiesta) □ a fact of life, una cosa che succede; una realtà della vita □ The fact is that…, il fatto è che… □ the fact of the matter, la verità; i fatti; la realtà delle cose: The fact of the matter is that…, la verità è che… □ fact sheet, foglio informativo (con i dati essenziali relativi a un'organizzazione, un evento, un programma radiotelevisivo, ecc.) □ facts and figures, dati e cifre; dati precisi □ (eufem.) the facts of life, la sessualità, le cose del sesso (spec. spiegate a un bambino); come nascono i bambini (eufem.) □ after the fact, a fatto compiuto □ as a matter of fact, in realtà; in effetti; per la verità; a dire il vero □ before the fact, prima del fatto (o dell'atto) □ (fam.) Is that a fact?, davvero?; sul serio? □ (fam.) It's a fact!, è un dato di fatto!; è la pura verità! □ (prov.) Fact is stranger than fiction, la realtà supera la fantasia. -
11 ♦ fault
♦ fault /fɔ:lt/n.1 difetto; manchevolezza; menda: She is blind to her son's faults, è incapace di vedere i difetti di suo figlio; the fault of the system, i difetti del sistema; a basic fault, un difetto di base; technical fault, difetto tecnico2 [u] colpa: It was his fault that we lost, fu colpa sua se perdemmo; Whose fault is it?, di chi è la colpa?; The fault lay with the management, la colpa era della direzione; to be at fault, essere colpevole; essere responsabile (di qc.); My fault!, colpa mia!; ho sbagliato io!; DIALOGO → - School- It was all my own fault, è stata tutta colpa mia; through no fault of my own, non per colpa mia; (leg.) fault liability, responsabilità per colpa3 errore; sbaglio; mancanza; fallo4 (geol.) faglia; frattura ( degli strati): San Andreas fault, la faglia di Sant'Andrea (in California); fault line, linea di faglia5 (elettr., elettron.) guasto; avaria; anomalia: a fault on the telephone line, un guasto alla linea telefonica; electrical fault, guasto elettrico; to develop a fault, manifestare un'anomalia di funzionamento; guastarsi7 (equit.) penalità● (geol.) fault block, blocco fagliato □ fault-finder, chi trova a ridire su tutto; criticone; (tecn.) localizzatore di guasti, cercaguasti □ fault-finding, tendenza al biasimo (o alla critica); (tecn.) ricerca di guasti; (autom., mecc.) rilevazione dei difetti (o dei guasti) □ fault repairs, riparazione guasti □ (telef.) fault reporting, denuncia guasti □ fault technician, riparatore di guasti □ to find fault ( with), trovare a ridire (su); criticare; lagnarsi (di) □ to a fault, eccessivamente; troppo; fin troppo: meticulous to a fault, troppo meticoloso □ (comm.) with all faults, a rischio del compratore.(to) fault /fɔ:lt/A v. t.1 biasimare; criticare; trovare difetti in; trovare da ridire su2 (arc.) sbagliare; errareB v. i.1 (geol.) fare una faglia -
12 ♦ object
♦ object /ˈɒbdʒɪkt/A n.1 oggetto; cosa; soggetto; argomento; materia: glass objects, oggetti di vetro; inanimate objects, oggetti inanimati; to be an object of of pity, essere oggetto di pietà; object of study, materia di studio2 scopo; intento; fine; mira, obiettivo (fig.): His only object is to make money, il suo solo scopo è far quattrini; to succeed in one's object, riuscire nel proprio intento; with the object of, con l'intento di3 (filos.) oggetto4 (gramm.) oggetto: direct object, complemento oggetto (o diretto); indirect object, complemento indiretto; prepositional object, complemento indiretto retto da una preposizioneB a. attr.● ( biliardo) object ball, palla battuta; (in Italia, anche) pallino □ (comput.) object code, codice oggetto □ (comput.) object embedding, incorporamento di oggetti □ (scient.) object finder, vite micrometrica ( di microscopio) □ ( ottica) object glass (o object lens), obiettivo ( di telescopio, microscopio, ecc.) □ object lesson, dimostrazione (o lezione) pratica; esempio pratico □ (comput.) object linking, collegamento di oggetti □ (comput.) object oriented programming, programmazione orientata agli oggetti □ (scient.) object plate, vetrino □ (psic.) object relationship, relazione oggettuale □ object staff, livella da geometra □ Money is no object, il prezzo non è un problema, i soldi non sono un problema.(to) object /əbˈdʒɛkt/v. t. e i.1 obiettare; opporre ( discutendo): He objected that the evidence was not clear, ha obiettato che le prove non erano chiare; to object facts to a theory, opporre fatti a una teoria2 opporsi (a); disapprovare; protestare; non permettere; non tollerare: I object to your meddling, disapprovo la tua ingerenza (o intromissione); He always objected as a matter of principle, protestava sempre per principio; I object to being treated like that, non tollero d'esser trattato così3 (leg.) opporsi; proporre un'eccezione; fare opposizione● if you do not object, se non hai niente in contrario; se non ti dispiace. -
13 ♦ position
♦ position /pəˈzɪʃn/n.1 posizione; positura; atteggiamento; punto di vista; situazione; condizione: geographic position, posizione geografica; (mil.) strategic position, posizione strategica; (econ., leg.) dominant position, posizione dominante ( di un'impresa nel mercato); kneeling position, posizione inginocchiata (o genuflessa); to occupy an important position, occupare (o ricoprire) un posto importante; a responsible position, una posizione di responsabilità; ( sport) The players were in position, i giocatori erano in posizione; I am in an awkward position, mi trovo in una posizione delicata2 (aeron., naut., miss.) posizione; punto3 impiego (spec. statale); posto ( di lavoro): positions held, posti di lavoro ricoperti; to get a good position, ottenere un buon impiego4 ( sport) posizione ( alla partenza); ( anche) posto in classifica; ( anche) posizione assunta ( in campo), piazzamento; ruolo: He plays in a defensive position, gioca nel ruolo di difensore7 (mus.) posizione● (org. az.) position analysis, analisi delle mansioni □ (mil.) position finder, telemetro □ ( sport) position play, gioco piazzato □ (mat.) position ratio, rapporto di tre punti; coordinata baricentrica □ position statement, presa di posizione (fig.) □ in position, a posto; nel posto giusto □ to be in a position to do st., essere in condizione (o in grado) di fare qc.: I'm not in a position to help him, non sono in condizione di poterlo aiutare □ to be in a standing position, essere in piedi □ (form.) of position, altolocato: men (o women) of position, persone altolocate □ out of position, fuori posto; nel posto sbagliato; ( sport) fuori del proprio ruolo: DIALOGO → - Discussing football- He was out of position, era fuori posizione.(to) position /pəˈzɪʃn/v. t.1 posizionare; mettere in posizione; collocare; mettere a posto; disporre; sistemare -
14 ♦ radio
♦ radio /ˈreɪdɪəʊ/A n. (pl. radios)1 [u] radio: to broadcast by radio, trasmettere per radio; I heard it on the radio, l'ho sentito alla radio4 radio; apparecchio radio: to turn off the radio, spegnere la radio; to turn on the radio, accendere la radioB a. attr.● radio advertising, pubblicità radiofonica □ radio aerial, antenna radio □ radio alarm, radiosveglia □ (aeron.) radio altimeter, radioaltimetro □ radio amateur, radioamatore □ radio and television, radiotelevisione; (agg. attr.) radiotelevisivo □ radio astronomer, radioastronomo □ radio astronomy, radioastronomia □ (aeron., naut.) radio beacon, radiofaro □ radio bearing, radiorilevamento □ radio broadcast, e deriv. ► radiobroadcast, e deriv. □ (comput.) radio button, pulsante di opzione □ radio cab, radiotaxi □ (autom.) radio car, radiomobile □ ( anche sport) radio commentary, radiocronaca □ radio commentator, radiocronista □ (naut., aeron.) radio compass, radiobussola □ radio control, radiocomando □ (aeron.) radio-controlled autopilot, radiopilota □ radio-controlled car, automobilina radiocomandata (o telecomandata) □ radio dating, datazione radiocarbonica □ radio engineer, radiotecnico □ radio engineering, radiotecnica □ radio frequency, radiofrequenza □ (mil.) radio fuse, radiospoletta □ (astron.) radio galaxy, radiogalassia □ radio-gramophone, radiogrammofono □ (fam.) radio ham, radioamatore □ radio interview, intervista radiofonica □ radio link (o linkup), collegamento radio □ radio listener, radioascoltatore □ (naut.) radio navigation, radionavigazione □ radio operator, radiotelegrafista; (mil.) radiofonista □ radio oscillator, radiooscillatore □ radio play, radiodramma; originale radiofonico □ (miss.) radio probe, radiosonda □ radio pulse, impulso a radiofrequenza □ radio range-finder, radiotelemetro □ radio range finding, radiotelemetria □ (aeron.) radio range track, radiosentiero □ radio receiver, radioricevitore □ radio reception, radioricezione □ radio recorder, radioregistratore □ radio relay, radioripetitore □ radio relay system, ponteradio □ radio repairer, radioriparatore □ radio repeater, radioripetitore □ radio set, apparecchio radio; radio □ radio signal, radiosegnale □ radio sounding, radiosondaggio ( dell'atmosfera, ecc.); (naut.) radioscandaglio □ (astron.) radio source, radiosorgente □ radio spectrograph, radiospettrografo □ (astron.) radio star, radiostella; radiosorgente discreta □ radio talk, conversazione radiofonica □ (astron.) radio telescope, radiotelescopio □ radio transmitter, radiotrasmettitore □ radio tube (o radio valve), valvola termoionica □ radio van, radiofurgone □ radio wave, onda radio; radioonda □ car radio, autoradio ( radio di bordo) □ on the radio, alla radio □ portable radio (o pocket radio), radiolina.(to) radio /ˈreɪdɪəʊ/A v. t.B v. i.● to radio for help, chiedere aiuto via radio. -
15 sonic
['sɒnɪk]* * *['sonik](of, or using, sound waves.) del suono* * *sonic /ˈsɒnɪk/a.1 (fis.) del suono; sonico● (aeron.) sonic barrier, muro del suono; barriera del suono □ (mecc.) sonic cleaning, pulitura ultrasonica (o con ultrasuoni) □ (naut.) sonic depth finder, scandaglio acustico; ecoscandaglio □ (naut.) sonic mine, mina acustica □ (naut.) sonic sounding gear, fonoscandaglio.* * *['sɒnɪk] -
16 telescope
I ['telɪskəʊp] II 1. ['telɪskəʊp]verbo transitivo piegare [stand, umbrella]; fig. condensare, riassumere [content, series] ( into in)2.verbo intransitivo [stand, umbrella] essere pieghevole; [ train] incastrarsi* * *['teliskəup] 1. noun(a kind of tube containing lenses through which distant objects appear closer: He looked at the ship through his telescope.) telescopio2. verb(to push or be pushed together so that one part slides inside another, like the parts of a closing telescope: The crash telescoped the railway coaches.) incastrare, incastrarsi- teletext* * *telescope /ˈtɛlɪskəʊp/n.1 (astron.) telescopio● (mecc.) telescope joint, giunto a telescopio □ range-finder telescope, cannocchiale telemetrico.(to) telescope /ˈtɛlɪskəʊp/A v. t.2 (autom., ferr., ecc.) far rientrare, schiacciare, deformare ( per l'urto): The back of my car was telescoped by the impact, l'urto fece rientrare la parte posteriore della mia auto3 (fig.) compendiare; ridurre; restringere: to telescope three lessons into one, compendiare (o accorpare) tre lezioni in una solaB v. i.2 ( di treno, automobile, ecc.) andare a incastrarsi ( in un altro veicolo): The front and end cars telescoped into each other, le carrozze di testa ( di un treno) e quelle di coda ( dell'altro) si sono incastrate l'una nell'altra3 (fig.) compendiarsi; ridursi; restringersi● (autom.: di due mezzi) to telescope together, incastrarsi l'uno nell'altro; tamponarsi violentemente.* * *I ['telɪskəʊp] II 1. ['telɪskəʊp]verbo transitivo piegare [stand, umbrella]; fig. condensare, riassumere [content, series] ( into in)2.verbo intransitivo [stand, umbrella] essere pieghevole; [ train] incastrarsi -
17 telescopic
[ˌtelɪ'skɒpɪk]telescopic lens — fot. teleobiettivo
telescopic sight — (on gun) telescopio da mira
* * *[-'sko-]1) (of, like, or containing, a telescope: a telescopic sight on a rifle.) telescopico2) (made in parts which can slide inside each other: a telescopic radio aerial.) telescopico* * *telescopic /tɛlɪˈskɒpɪk/a.2 (= telescoping) telescopico; a cannocchiale; a telescopio; che rientra in sé stesso; rientrabile: (mecc.) a telescopic toolholder, un portautensili a telescopio; a telescopic glass, un bicchiere che rientra in sé stesso ( da campeggio, ecc.); a telescopic aerial, un'antenna telescopica● (fotogr.) telescopic finder, mirino telescopico □ ( ottica, fotogr.) telescopic lens, teleobiettivo □ (mil.) telescopic sight, cannocchiale di miratelescopicallyavv.per mezzo del telescopio.* * *[ˌtelɪ'skɒpɪk]telescopic lens — fot. teleobiettivo
telescopic sight — (on gun) telescopio da mira
-
18 ♦ water
♦ water /ˈwɔ:tə(r)/n. [uc]1 acqua: fresh water, acqua dolce; salt water, acqua salata; He fell into the water, cadde in acqua; drinking water, acqua potabile; tap water, acqua del rubinetto; stagnant water, acqua morta; acqua stagnante; running water, acqua corrente; distilled water, acqua distillata; hard water, acqua dura; soft water, acqua dolce; murky water, acqua torbida; pure water, acqua pura; shallow water, acqua bassa; DIALOGO → - Ordering food 1- Would you like still or sparkling water?, preferisce acqua liscia o frizzante?; water pollution, inquinamento delle acque (o idrico); water supply, rifornimento (o approvvigionamento) idrico2 (pl.) acque; distesa d'acqua; acque (termali): the waters of the Dead Sea, le acque del Mar Morto; to take the waters at Bath, fare la cura delle acque a Bath; coastal waters, acque costiere; uncharted waters, terreno inesplorato; (naut.) The fishing boat was sailing in Tunisian waters, il peschereccio navigava in acque (territoriali) tunisine3 (farm.) acqua aromatica4 (fisiol., med.) liquido corporeo; umore6 (naut.) marea: high [low] water, alta [bassa] marea; high [low] water mark, limite dell'alta [della bassa] marea● water bag, otre □ water bailiff, funzionario di dogana ( in un porto); (stor.) guardiano della pesca □ (fisiol.) water balance, bilancio idrico □ (tecn.) water-base painting, pittura ad acqua; idropittura □ (pitt.) water-based paint, vernice a tempera □ water bath, bagnomaria □ water bearer, portatore d'acqua □ (astron., astrol.) the Water Bearer, l'Acquario ( costellazione e XI segno dello zodiaco) □ (geol.) water-bearing stratum, strato acquifero □ water bed, (geol.) falda freatica; ( anche) letto idrostatico, letto con materasso ad acqua □ (zool.) water bird, uccello acquatico □ water birth, parto in acqua □ water biscuit, galletta; cracker □ water blister, vescica acquosa ( sulla pelle) □ (zool.) water boa, anaconda □ (naut.) water boat, nave cisterna □ (zool.) water boatman ( Notonecta glauca), notonetta □ (fis. nucl.) water-boiler reactor, reattore ad acqua □ water bottle, bottiglia dell'acqua; ( anche mil.) borraccia; ( anche) borsa dell'acqua calda □ ( ciclismo) water bottle clip, portabottiglia □ (tecn.) water brake, freno dinamometrico idraulico □ (med.) water brash, pirosi, acidosi; bruciore di stomaco (fam.) □ water bucket, secchiello; (naut.) bugliolo □ (zool.) water buffalo ( Bubalus bubalis), bufalo indiano □ water bus, vaporetto ( in servizio regolare su un fiume, un lago, ecc.) □ water butt, botte per l'acqua ( piovana) □ water cannon, cannone ad acqua; idrante □ water carriage, (mezzi di) trasporto per via d'acqua □ water carrier, vettore fluviale (o marittimo); ( ciclismo) portatore d'acqua □ water cart, carro per il trasporto dell'acqua; annaffiatrice ( carro per innaffiare) □ (zool.) water cell, cella acquifera ( del cammello) □ (bot.) water chestnut ( Trapa natans), castagna d'acqua □ water chiller, refrigeratore dell'acqua potabile □ water chute, scivolo d'acqua □ water clock, grande orologio ad acqua □ water closet, water closet; gabinetto con sciacquone □ (tecn.) water-cooled, raffreddato ad acqua □ water cooler, (tecn.) raffreddatore d'acqua; ( anche) = water chiller ► sopra □ (tecn.) water cooling, raffreddamento ( di un motore, ecc.) ad acqua □ water company, azienda (di erogazione) dell'acqua □ (dial.) water crake = water rail ► sotto □ (mecc.) water crane, gru idraulica □ (zool., USA) water cricket ( Gerris), gerride □ (med.) water cure, idroterapia □ water diviner, rabdomante □ ( caccia) water dog, cane da palude; (fig.) amante dei bagni □ water drinker, bevitore d'acqua; astemio □ water engineer, tecnico dell'acqua □ water filter, filtro dell'acqua □ water finder, rabdomante □ (zool.) water flea ( Daphnia pulex), pulce d'acqua □ (zool.) water-fly, insetto acquatico □ water garden, giardino con vasche e fontane □ water gate, cateratta, saracinesca ( di chiusa) □ water gauge, indicatore di livello dell'acqua □ water glass, contenitore di vetro ( per bulbi); tubo di livello ( per caldaia); soluzione di silicato di sodio ( per affreschi o per conservare uova) □ ( cucina) water gruel, farina d'orzo bollita nell'acqua □ water guard, guardia di finanza portuale □ ( USA) water gun, pistola ad acqua (cfr. ingl. water pistol, sotto pistol) □ (idraul.) water hammer, colpo d'ariete ( dell'acqua) □ ( golf) water hazard, ostacolo d'acqua; fossatello □ ( USA) water heater, scaldaacqua; scaldabagno (cfr. ingl. geyser) □ (edil., elettr.) water heating system, scaldaacqua ( elettrico) □ (zool.) water hen ( Gallinula chloropus), gallinella d'acqua □ water hole, buca ( in un fiume); polla (o pozza) d'acqua □ water ice, sorbetto □ water ice lolly, ghiacciolo ( da succhiare) □ water intake, presa d'acqua ( di centrale idroelettrica) □ (mecc.) water jacket, camicia d'acqua ( di un motore, ecc.) □ water jug, brocca □ (ipp.) water jump, riviera; (salto del) fossato □ (mus.) water key, chiave idraulica ( di strumento a fiato) □ water level, livello dell'acqua, livello piezometrico; (naut.) livello del mare; ( anche) piano d'acqua ( nei porti); (geol.) livello freatico □ (bot.) water lily ( Nymphaea), ninfea □ water main, conduttura principale ( d'impianto idrico) □ water mattress, materasso ad acqua □ (agric.) water meadow, marcita □ (zool.) water measurer = water strider ► sotto □ water meter, contatore dell'acqua □ (bot.) water mint ( Mentha aquatica), menta acquatica □ (zool.) water moccasin ( Agkistrodon piscivorus), mocassino acquatico ( serpente velenoso nel sud degli USA) □ water monkey, giara dal collo sottile ( per mantenere fresca l'acqua) □ (mitol.) water nymph, ninfa delle fonti; naiade □ (fig.) the waters of forgetfulness, il fiume dell'oblio; il Lete □ ( Bibbia) water of life, fonte di vita spirituale □ (med.) water on the brain, idrocefalo □ (med.) water on the knee, sinovite □ (tecn.) water paint, pittura ad acqua; idropittura □ water park ► waterpark □ water pick®, idropulsore dentale ( macchinetta che pulisce i denti con getti d'acqua) □ water pipe, conduttura dell'acqua □ water pistol, pistola ad acqua □ water plane, (naut.) piano di galleggiamento; (aeron.) idrovolante □ (bot.) water plant, pianta acquatica; idrofita □ ( sport) water polo, pallanuoto □ water-polo player, pallanuotista □ (med.) water pox, varicella □ water pump, pompa da acqua; (autom., mecc.) pompa dell'acqua □ water purification, depurazione dell'acqua □ water purifier, depuratore dell'acqua □ (zool.) water rail ( Rallus aquaticus), porciglione □ water rat, (zool., Arvicola amphibius) topo d'acqua; (fig.) ladruncolo di porto □ water rate, tariffa per la fornitura idrica; bolletta dell'acqua □ water repellent, idrorepellente □ water repellent product, idrofugo □ (tecn.) water resistance, la resistenza dell'acqua □ (tecn.) water resistant, resistente all'acqua □ (med.) water retention, ritenzione idrica □ (leg.) water right, diritto d'utilizzazione dell'acqua (spec. per irrigazione) □ (zool.) water skater = water strider ► sotto □ ( sport) water ski, sci d'acqua, idroscì ( l'attrezzo) □ ( sport) water skier, idrosciatore; chi pratica lo sci nautico □ ( sport) water skiing, sci d'acqua, sci nautico (o acquatico), idroscì ( lo sport) □ water skin, ghirba □ (zool.) water snake, serpe d'acqua; biscia acquaiola □ water softener, addolcitore (o depuratore) d'acqua □ (tecn.) water soluble, idrosolubile □ water spaniel, cane spaniel addestrato al riporto in palude □ (zool.) water spider ( Argyroneta aquatica), argironeta ( ragno) □ water splash, ruscelletto che attraversa (o pozzanghera che sommerge parte di) una strada □ water sports, sport acquatici □ water-spout, tubo di scarico ( di grondaia, ecc.), cannella; (naut.) tromba marina □ water-stained, macchiato dall'umidità; ( arte) tinteggiato a tempera □ (zool., USA) water strider ( Gerris), gerride □ water surface, superficie dell'acqua □ water system, impianto idrico; (geogr.) sistema idrografico □ water table, (archit.) (cornicione) marcapiano; (geol.) superficie (o falda) freatica □ water tank, cisterna □ (med.) water test, prova dell'acqua □ water toothpick = water pick ► sopra □ water tower, serbatoio ( idrico) sopraelevato □ water transport, trasporto per via d'acqua (o su idrovie) □ water trap, sifone; pozzetto □ ( sci nautico) water tricks, evoluzioni idrosciistiche □ water tunnel, (costr.) galleria adduttrice ( di acquedotto); (tecn.) galleria idrodinamica □ (mecc.) water turbine, turbina idraulica □ (fis.) water vapour, vapore acqueo □ water vendor, venditore d'acqua; acquaiolo □ (zool.) water vole = water rat ► sopra □ water wagon, carro per il rifornimento dell'acqua □ water waving, (ind. tess.) marezzatura; ( dei capelli) ondulazione □ water well, pozzo idrico □ (mecc.) water wheel, ruota idraulica; noria □ water witch, rabdomante □ water witching, rabdomanzia □ above water, sopra il livello dell'acqua; a galla ( anche fig.) □ (naut.) to back water, remare all'indietro; frenare coi remi □ (fig.) a blunder of the first water, un errore madornale □ to bring the water to sb. 's mouth, far venire l'acquolina in bocca a q. □ by water, per via d'acqua; per mare, via mare; per via fluviale (o lacustre) □ (fig.) to cast (o to throw) one's bread upon the waters, far un'opera buona senza speranza di ricompensa □ (fam. USA) to cut off sb. 's water, fare abbassare la cresta a q.; sistemare q. □ to drink (o to take) the waters, fare la cura delle acque termali; bere le acque □ (fig.) to go through fire and water, affrontare i più gravi pericoli; passarne di cotte e di crude □ (fig.: di una teoria, ecc.) to hold water, reggere; sostenersi; essere valido □ (fam. USA) to hold one's water, stare calmo; portare pazienza; non agitarsi □ (relig.) holy water, acqua santa □ to be in deep water (o waters), essere in acque profonde; (fig.) trovarsi in difficoltà, essere nei guai □ (fig.) to be in [to get into] hot water, essere [cacciarsi] nei guai (o nei pasticci) □ to be in low water, essere in secca; (fig.) essere a corto di quattrini, essere al verde □ (fig. fam.) to be in smooth water (o waters), navigare in acque tranquille; aver superato la tempesta (la crisi, le difficoltà, ecc.) □ to keep one's head above water, tener la testa sopra il pelo dell'acqua; tenersi a galla; (fig.) evitare la rovina, il fallimento □ (fam.) to make (o to pass) water, fare acqua; orinare □ (fig.) to muddy the waters, confondere le acque; rendere incomprensibile □ (fig.) not to hold water, non reggere alle critiche; ( di una scusa, ecc.) non reggersi in piedi; fare acqua da tutte le parti □ on the water, in mare; a bordo; in viaggio ( via mare) □ (fig. fam.) to be on the water wagon, essere astemio □ (fig.) to pour cold water on st., gettare acqua sul fuoco (fig.); raffreddare gli entusiasmi □ to shed blood like water, versare sangue a torrenti; fare una grande strage □ to spend money like water, spendere e spandere; gettar denaro a piene mani; scialacquare □ (naut., ferr.) to take in water, fare la provvista dell'acqua; rifornirsi d'acqua □ to throw cold water on st., gettare acqua fredda su qc. ( anche fig.) □ under water, sott'acqua; coperto dall'acqua; inondato □ upon the water = on the water ► sopra □ well water, acqua di fonte (o di pozzo) □ ( di nome, fama, ecc.) written on water, scritto sull'acqua; presto dimenticato; fugace □ (prov.) Still waters run deep, le acque chete rovinano i pontiFALSI AMICI: water non significa water nel senso italiano di vaso del gabinetto. (to) water /ˈwɔ:tə(r)/A v. t.1 innaffiare, annaffiare; (agric.) irrigare: to water the garden [the streets], innaffiare il giardino [le strade]2 ( spesso to water down) annacquare; allungare; diluire; (fig.) mitigare, attenuare: to water wine, annacquare il vino; to water down a statement, attenuare un'affermazione4 ( di fiumi, ecc.) bagnare: Ten States are watered by the Mississippi River, dieci Stati ( degli USA) sono bagnati dal fiume Mississippi5 (fin.) gonfiare artificiosamente ( il capitale nominale d'una società); «annacquare» ( capitale azionario): watered capital (o stock) capitale annacquatoB v. i.3 ( degli occhi) lacrimare; velarsi di lacrime: My right eye is watering, mi lacrima l'occhio destro● (chim.) to water a solution, diluire una soluzione □ to make sb. 's eyes water, far venire le lacrime agli occhi a q.; far piangere q. □ to make sb. 's mouth water, far venire l'acquolina in bocca a q. -
19 sonic son·ic adj
['sɒnɪk]
См. также в других словарях:
Finder — Finder … Википедия
finder — find·er n 1: one that finds the finder of lost property has a right to it as against the world, except against the true owner McDonald v. Railway Express Agency, 81 S.E.2d 525 (1954) 2: one that for a fee discovers a financial opportunity, passes … Law dictionary
Finder — may refer to:* A device attached to a telescope which gives a much larger field of view than the main telescope and so allows an astronomer to center the telescope on an object using crosshairs. * Finder (software), a core component of the Apple… … Wikipedia
Finder — bezeichnet folgendes: eine Person, die etwas findet, siehe Fundrecht einen zentralen Bestandteil der grafischen Benutzeroberfläche des Mac OS Betriebssystems, siehe Finder (Mac) ein Comic von Carla Speed McNeil, siehe Finder (Comic) einen… … Deutsch Wikipedia
Finder — Find er, n. 1. One who, or that which, finds; specifically (Astron.), a small telescope of low power and large field of view, attached to a larger telescope, for the purpose of finding an object more readily, called also a {finder telescope} or… … The Collaborative International Dictionary of English
finder — [fīn′dər] n. 1. a person or thing that finds 2. VIEWFINDER 3. a small, low powered telescope attached to a larger one, used to locate objects for closer view with the more powerful telescope: see TELESCOPE ☆ 4. a person who, for a fee (finder s… … English World dictionary
Finder — Finder, 1) (Rechtsw.), der eine verlorene, ihm nicht zugehörige Sache an sich nimmt; 2) (Bergb.), der, welcher. einen neuen Gang entdeckt (findig macht); in manchen Ländern wird dem F., wenn er den neuen Gang wenigstens 1/2 Klafter niederbringt,… … Pierer's Universal-Lexikon
Finder — Finder, derjenige, welcher eine verlorene Sache findet und an sich nimmt; er hat von seinem Fund dem Verlierer bez. der Polizeibehörde Anzeige zu erstatten. Der F. kann einen Finderlohn verlangen. Derselbe beträgt bei einem Wert bis zu 300 M 5… … Kleines Konversations-Lexikon
finder — ► NOUN 1) a person who finds someone or something. 2) a small telescope attached to a large one to locate an object for observation. 3) a viewfinder. ● finders keepers (losers weepers) Cf. ↑finders keepers losers weepers … English terms dictionary
Finder — Cet article a pour sujet le gestionnaire de fichier Finder. Pour une définition du mot « finder », voir l’article finder du Wiktionnaire. Finder … Wikipédia en Français
Finder — Fịn|der 〈m. 3〉 jmd., der etwas findet ● der ehrliche Finder wird gebeten ... * * * Fịn|der, der; s, [mhd. vindære]: jmd., der etw., was ein anderer verloren hat, findet: der [ehrliche] F. erhält eine Belohnung. * * * Finder, Bestandteil des… … Universal-Lexikon