-
121 посрамить
сов. В книжн.1) ( опозорить) disonorare vt; coprire vt d'infamia; far fare brutta figura ( в быту)2) smascherare vt, sbugiardare vt, sputtanare vt ( разоблачить); ridicolizzare vt книжн. ( победить) -
122 развенчать
сов. - развенчать, несов. - развенчиватьВ1) ( лишить прежней славы) smitizzare vt; demistificare vt, sfatare / demolireleggenda / il mito / la figura> di..., sconsacrare vt -
123 риторический
прил.retorico; ridondante, ampolloso ( напыщенный)риторический вопрос — domanda retoricaриторический вопрос — domanda retorica -
124 рост
м.1) ( процесс) crescita f, incremento m (усиление; прирост); sviluppo m ( развитие); progresso ( прогресс); accrescimentoрост производства — aumento della produzioneэкономический и культурный рост — sviluppo economico e culturaleрост благосостояния — elevamento del benessereрост безработицы — aumento della disoccupazioneкризис роста — crisi di crescenza тж. перен.высокого / маленького / низкого роста — di alta / bassa staturaсреднего роста — di / media statura / mezza tacca разг.встать во весь рост — alzarsi / levarsi in tutta la persona / staturaупасть / растянуться во весь рост — cadere quanto uno è lungo; cadere lungo distesoво весь рост встает проблема... — ci si pone il problema in tutta la sua portata...по росту — in ordine di statura / altezzaон с меня ростом — è della mia statura; è alto come meростом не вышел разг. — di scarsa statura; è alto quanto un soldo di cacioв полный рост — a tutto tondo3) спец. misura f, grandezza f -
125 рыцарь
м.странствующий рыцарь — cavaliere di ventura / erranteпосвящение в рыцари — l'accollata nella cerimonia dell'investitura••рыцарь без страха и упрека — cavaliere senza macchia e senza paura -
126 смерть
ж.1) morte, decesso mестественная / насильственная смерть — morte naturale / violentaскоропостижная смерть — morte subitanea / repentinaумереть своей смертью — morire di sua morte; morire nel proprio lettoбыть при смерти — essere in fin di vita; essere in punto di morteон на волосок от смерти — la sua vita è legata a un filoсражаться не на <жизнь / живот уст. >, а на смерть — combattereoltranza / a morte> бледный как смерть — pallido come un mortoпобледнеть как смерть — diventar pallido come un morto2) ( смертная казнь) pena3) сказ. прост. (плохо, беда) è... da morirne4) нар. прост. (очень, чрезвычайно) straordinariamente, moltissimoсмерть как хочется... — ho una voglia di... da morireсмерть как есть хочется — ho una fame da morireдо смерти а — morte, a morireбелая смерть (снежная лавина) — morte brancaизбить до смерти — massacrare di botte••шутить со смертью — scherzare con la morteнайти (свою) смерть — incontrare / trovare la (sua) morte / fineсмотреть / глядеть смерти в глаза — affrontare / sfidare la morteвопрос жизни и смерти — questione di vita o di morteперед смертью не надышишься шутл. — chi non fa quando può, non fa quando vuoleсмерть не за горами (а за плечами) — oggi in figura, domani in sepoltura -
127 смотреться
несов.1)смотреться в зеркало — guardarsi / rimirarsi allo specchio, specchiarsi2) безл. (о наличии возможности смотреть что-л.)3) разг. ( хорошо выглядеть)на ней любое платье смотрится — a lei qualsiasi vestito le figura addosso -
128 сошка
См. также в других словарях:
figură — FIGÚRĂ, figuri, s.f. 1. Înfăţişare a feţei, a obrazului cuiva; chip, faţă, obraz. ♢ expr. A face figură bună (sau rea) = a face o impresie bună (sau rea) celor din jur. (fam.) A face (cuiva) figura = a face (cuiva) o farsă sau o surpriză… … Dicționar Român
figura — (Del lat. figūra). 1. f. Forma exterior de un cuerpo por la cual se diferencia de otro. 2. cara (ǁ parte anterior de la cabeza). 3. Estatua o pintura que representa el cuerpo de un hombre o animal. 4. En el dibujo, figura que representa el cuerpo … Diccionario de la lengua española
figura — sustantivo femenino 1. Forma exterior o aspecto de un cuerpo: figura esbelta, buena figura. Sonia hace gimnasia todos los días para tener una figura estilizada. 2. Área: geometría Espacio limitado por líneas, o por superficies o caras: figuras… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
figura — s.f. [dal lat. figura, dal tema di fingĕre plasmare, modellare ]. 1. [aspetto del corpo umano nelle sue linee essenziali: una f. snella, tozza ] ▶◀ corporatura, fattezze, fisico, linea, personale, sembianze. 2. (estens.) a. [immagine che… … Enciclopedia Italiana
Figura — Saltar a navegación, búsqueda La palabra figura puede referirse a: Figura geométrica Figura literaria Figura musical Figura (baile) Obtenido de Figura Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
figura — FIGURÁ, figurez, vb. I. 1. intranz. A fi prezent undeva, a lua parte la ceva. ♦ A se afla înregistrat, înscris undeva. 2. tranz. (Rar) A înfăţişa ceva (în artele plastice). 3. tranz. (Franţuzism înv.; construit cu dativul) A şi închipui, a şi… … Dicționar Român
figura — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. figuraurze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kształt postaci ludzkiej; sylwetka, postawa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dobrą figurę. Chłopięca figura. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Figura — ist der Name von Katarzyna Figura (* 1962), polnische Schauspielerin Kurt von Figura (* 1944), Professor für Biochemie am Göttinger Zentrum Biochemie und Molekulare Zellbiologie, von 2005 bis 2011 Präsident der Universität Göttingen Lars Figura… … Deutsch Wikipedia
figūra — figūrà sf. (2) TrpŽ 1. išorinė daikto apybraiža, išvaizda. 2. žmogaus ar gyvūno atvaizdas tapyboje, skulptūroje. 3. žmogaus kūno sudėjimas, apybraižos: Graži to žmogaus figūrà DŽ. 4. geom. plokštumos dalis, apribota uždaros linijos: Geometrinė… … Dictionary of the Lithuanian Language
figura — figúra ž DEFINICIJA 1. a. prikaz čovjeka, životinje itd. na slici ili izveden u skulpturi b. pisani ili tiskani simbol koji predstavlja sve osim slova, posebno brojka 2. stas, oblik tijela [ima lijepu figuru] 3. zadana kretnja u plesu,… … Hrvatski jezični portal
figura — de delito figura penal … Diccionario de Economía Alkona