-
1 nahajališče
-
2 polje
-
3 področje
field, sector -
4 pȍl̨e
pȍl̨e Grammatical information: n. jo Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `field'Old Church Slavic:Russian:póle `field' [n jo]Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:pȍlje `field' [n jo], pòl̨a [NomAccp];Čak. pȍl̨e (Novi) `field' [n jo], pȍl̨a [NomAccp];Čak. pȍlje `field' [n jo], pol̨å̃ [NomAccp]Slovene:pọ̑lje `field' [n jo];poljȇ `field' [n jo]Bulgarian:polé `field' [n nt/jo], poléta [Nom p], poljá [Nom p]Indo-European reconstruction: pol-i-omOther cognates: -
5 orlьja
orlьja Grammatical information: f. iā Proto-Slavic meaning: `field, arable land'Page in Trubačev: XXXII 177-179Old Russian:Ukrainian:rilljá `ploughed field' [f jā]Czech:rolí (S. dial.) `field, arable land' [n io]Old Czech:rolí `field, arable land' [f iā]Slovak:Polish:Upper Sorbian:Indo-European reconstruction: h₂e/orh₃-iH-Page in Pokorny: 62Comments: I assume that the root-final laryngeal had been lost in pretonic position before the word-initial metathesis of liquids. The fact that we find no lengthening is also connected with non-initial stress. Note that in forms such as *ràdlo AP (a) originates from Hirt's law. -
6 dьrvьn̨a
dьrvьn̨a Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `field'Russian:derévnja `village, (dial.) field, wasteland, ploughed field' [f jā]Old Russian:derévnja `village, field' [f jā] \{1\}Lithuanian:dirvà `(arable) land, field' [f ā] 2/4Latvian:dìrva2 `(arable) land, field' [f ā]Indo-European reconstruction: dr(H)-u-Comments: The reconstruction of a zero grade implies that the sequence ere in the Russian forms originates from the so-called vtoroe polnoglasie.Other cognates:Skt. drū́vā- `spelt' [f]Notes:\{1\} The meaning `field' is attested in the Domostroj. -
7 lazъ
lazъ Grammatical information: m. oPage in Trubačev: XIV 72-76Czech:láz `slope where the forest has been uprooted but the earth has not been worked' [m o]Old Czech:láz `strip of land, ploughed field, field' [m o]Slovak:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:lȁz (Vuk) `small field, place with many felled trees' [m o];lȃz `cleared field, narrow passage, hole in a fence' [m o];Čak. lå̑z (Vrgada) `hole in a fence' [m o]Slovene:lȃz `clear spot in the woods, virgin soil' [m o]Indo-European reconstruction: loh₁ǵʰ-o-Other cognates:OIc. lágr `low' [adj] -
8 selo
seló Grammatical information: n. o Accent paradigm: bOld Church Slavic:Russian:seló `village' [n o]Old Czech:Polish:Serbo-Croatian:sèlo `village, country' [n o], sȅla [Nom p];Čak. selȍ (Vrgada) `village, country' [n o], sȅlå̄ [Nom p];Čak. selȍ (Novi) `village, country' [n o], sȅla [Nom p];Čak. selȍ (Orbanići) `village' [n o], siẽla [Nom p]Slovene:sélọ `building lot, colony, hamlet, village' [n o]Bulgarian:sélo `village' [n o], selá [Nom p]Lithuanian:Other cognates: -
9 lě̑xà
lě̑xà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `strip of land, bed'Page in Trubačev: XIV 184-187Old Church Slavic:lěxa (Zogr., Mar.) `row' [f ā]Russian:lexá (dial.) `strip of land, furrow, bed' [f ā];léxa (dial.) `strip of land, furrow, bed' [f ā]Ukrainian:ljaxá `bed (garden)' [f ā]Czech:lícha `narrow strip of land' [f ā]Old Czech:lécha `strip of land' [f ā]Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:lijèha `small patch of farmed land, ridge between furrows, flower bed' [f ā];Čak. liehȁ `flower bed, vegetable plot, row of plants (in a garden)' [f ā], liȇho [Accs]Slovene:lẹ́ha `furrow, strip of land, gap in a field' [f ā]Bulgarian:lehá `flower bed' [f ā]Lithuanian:lýsė `bed (garden)' [f ē] 1Old Prussian:Indo-European reconstruction: lois-eh₂Page in Pokorny: 671Other cognates: -
10 volkà
volkà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: bRussian:volóka (dial.) `part of a field, measure of an area' [f ā]Ukrainian:volóka `part of a field, measure of an area' [f ā]Polish:wɫóka (dial.) `pasture' [f ā]Serbo-Croatian:Čak. vlākȁ (Novi) `lumber road' [f ā], vlākȕ [Accs]Slovene:vláka `tugging, harrowing' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯ólkaʔLithuanian:valkà (dial.) `draught' [f ā] 2Latvian:vàlka2 `draught' [f ā]Indo-European reconstruction: h₂uolk-eh₂ -
11 igrišče
course, court, field, ground, pitch, playground -
12 dolъ
dolъ Grammatical information: m. u Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `dale, valley'Page in Trubačev: V 64-65Old Church Slavic:dolě (Supr.) `below' [adv]Russian:Ukrainian:Czech:Old Czech:Polish:Serbo-Croatian:dȏ `valley, dale' [m o], dȍla [Gens];Čak. duȏl `(small) valley, field in a (small) valley' [m o]Slovene:dọ̑ɫ `valley' [m o]Bulgarian:Indo-European reconstruction: dʰol-u-Other cognates: -
13 dьrba
dьrba Grammatical information: f. āPage in Trubačev: V 219Russian:derbá (dial.) `new ploughed field, of which the hardened top layer has been removed;virgin land, fallow land which has been ploughed up anew, overgrown fallow land' [f ā]Ukrainian:dérba `turf' [f ā]Indo-European reconstruction: drbʰ-eh₂Other cognates: -
14 ěrina
ěrina Grammatical information: f. āPage in Trubačev: VIII 173-174Church Slavic:Old Russian:Ukrainian:jaryná `spring corn, spring sowings, spring field' [f ā];jaryná (dial.) `vegetables' [f ā]Czech:jařina `spring corn' [f ā]Slovak:Polish:Serbo-Croatian:jȁrina `lamb's wool' [f ā];jarìna `spring crop' [f ā];Čak. jȁrina (Vrgada) `lamb's (first) wool' [f ā];Čak. jarĩna (Orbanići) `late crop (grapes, wheat etc.)' [f ā]Slovene:jarína `spring seed, summer fruit' [f ā]Bulgarian:járina `lamb's wool' [f ā] -
15 ěrь
I. ěrь Grammatical information: f. iPage in Trubačev: VIII 180-181Russian:Old Russian:Ukrainian:Czech:jař `spring corn' [f i];Slovak:Polish:Serbo-Croatian:Slovene:jȃr `spring corn' [f i], jarȋ [Gens] \{1\}Other cognates:Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];Gk. ὥρα̑ `time, season' [f];Notes:\{1\} Pleteršnik actually has `Sommergetreide', which means `corn that is sown in spring and harvested in summer'. I assume that jȃr may be identified with jaro žito `corn sown in spring', cf. járica `id.'.II. \>\> ěro -
16 korda
korda Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `pile of logs'Page in Trubačev: XI 58-60Old Church Slavic:Russian:Ukrainian:kóroda `pile of logs, wood-stack' [f ā]Old Czech:Polish:króda (dial.) `hay-cock, stack of sheafs in a field' [f ā]Slovene:kráda `pile of logs, wood-stack, refining works' [f ā]Indo-European reconstruction: kord-eh₂Other cognates: -
17 krǫ̑gъ
krǫ̑gъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `circle'Page in Trubačev: XIII 25-27Old Church Slavic:krǫgъ `circle' [m o]Czech:Slovak:Polish:krąg `circle' [m o], kręgu [Gens]Serbo-Croatian:krȗg `circle' [m o], krȗga [Gens];Čak. krȗg (Vrgada) `circle' [m o], krȗga [Gens];Čak. krȗh (Orbanići) `big stone, rock (in a field), circle' [m o], krȗga [Gens]Slovene:krǫ̑g `circle, disc' [m o]Bulgarian:krăg `circle, sphere' [m o]Indo-European reconstruction: krongʰ-o-Certainty: -Page in Pokorny: 936Other cognates: -
18 loky
loky Grammatical information: f. ū Proto-Slavic meaning: `puddle'Page in Trubačev: XVI 10Old Church Slavic:Serbo-Croatian:lȍkva `puddle, pool, swamp, (arch.) lake' [f ā];Čak. lȍkva (Vrgada) `puddle, pool, swamp' [f ā];Čak. lȍkva (Novi) `puddle, pool, swamp' [f ā]Slovene:lǫ̑kǝv `puddle, pool, pond, lagoon' [f i], lǫ̑kve [Gens];lǫ̑kva `puddle, pool, pond, lagoon' [f ā]Bulgarian:lókva `puddle, pool' [f ā];lókva (dial.) `field on a riverbank with rich alluvial soil, grassy meadow at the bend of a river' [f ā]Other cognates: -
19 lomìti
lomìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `break'Page in Trubačev: XVI 16-19Old Church Slavic:Russian:lomít' `break' [verb], lomljú [1sg], lómit [3sg]Czech:Slovak:Polish:ɫomić (14th-17th c., dial.) `break, plough across a field' [verb]Serbo-Croatian:lòmiti `break, plough for the first time' [verb], lòmīm [1sg];Čak. lomȉti (Vrgada) `break' [verb], lomĩš [2sg];Čak. lomȉt (Orbanići) `break, burst' [verb], lomȉn [1sg]Slovene:lómiti `break' [verb], lǫ́mim [1sg]Bulgarian:lomjá `break' [verb]Lithuanian:lémti `decide, determine' [verb]Latvian:lem̃t `decide, determine' [verb]Old Prussian:Page in Pokorny: 674 -
20 lǭkà
lǭkà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `low-lying medow, water-meadow'Page in Trubačev: XVI 141-142Old Church Slavic:lǫka (Supr., Euch.) `ruse' [f ā]Church Slavic:lǫka `bay, swamp' [f ā]Russian:Old Russian:lǫka `bay, bend, ruse' [f ā]Ukrainian:luká `flood plain' [f ā], lukú [Accs]Czech:Slovak:lúka `meadow, hayfield' [f ā]Polish:ɫąka `meadow' [f ā]Serbo-Croatian:lúka `bay, harbour, port, fertile field, meadow near a river' [f ā];Čak. lũka (Vrgada) `bay, harbour' [f ā];Čak. lūkȁ (Novi) `bay, harbour' [f ā], lūkȕ [Accs]Slovene:lǫ́ka `swampy meadow in a valley, harbour' [f ā]Bulgarian:lăká `meadow in the bend of a river' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: lonkaʔLithuanian:lankà `water-meadow, swamp' [f ā] 4Latvian:lañka `bend of a river, big low-lying meadow, big puddle' [f ā]Indo-European reconstruction: lonk-eh₂Page in Pokorny: 676Notes:\{1\} In the plural also luk-.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Field — (f[=e]ld), n. [OE. feld, fild, AS. feld; akin to D. veld, G. feld, Sw. f[ a]lt, Dan. felt, Icel. fold field of grass, AS. folde earth, land, ground, OS. folda.] 1. Cleared land; land suitable for tillage or pasture; cultivated ground; the open… … The Collaborative International Dictionary of English
Field — (f[=e]ld), n. [OE. feld, fild, AS. feld; akin to D. veld, G. feld, Sw. f[ a]lt, Dan. felt, Icel. fold field of grass, AS. folde earth, land, ground, OS. folda.] 1. Cleared land; land suitable for tillage or pasture; cultivated ground; the open… … The Collaborative International Dictionary of English
Field — or fields may refer to: * Field (agriculture), an area of land used to cultivate crops for agricultural purposes * Field of study, a branch of knowledge * Playing field, in sports, the area in which the sport is played * Visual field or field of… … Wikipedia
Field — (engl. Begriff für Feld) bezeichnet: einen Ausdruck aus der Fernsehtechnik, siehe Halbbild einen Ausdruck aus der Datenbanktechnik, siehe SQL Field ist der Familienname folgender Personen: Albert Field (1910–1990), australischer Politiker Anthony … Deutsch Wikipedia
field — [fēld] n. [ME feld < OE, akin to Ger feld, Du veld < IE * pelt < base * pele , * pla , flat and broad > L planus, plane, Gr palamē, flat hand] 1. a wide stretch of open land; plain 2. a piece of cleared land, set off or enclosed, for… … English World dictionary
field — ► NOUN 1) an area of open land, especially one planted with crops or pasture. 2) a piece of land used for a sport or game. 3) a subject of study or sphere of activity. 4) a region or space with a particular property: a magnetic field. 5) a space… … English terms dictionary
field — field, domain, province, sphere, territory, bailiwick are comparable when they denote the limits in which a person, an institution, or a department of knowledge, of art, or of human endeavor appropriately or necessarily confines his or its… … New Dictionary of Synonyms
Field's — is the biggest shopping centre in Denmark and the largest in Scandinavia.It is located in Ørestad, Copenhagen, close to the E20 motorway and Ørestad station on the Copenhagen Metro. It takes 10 minutes from Ørestad station to the city centre (Kgs … Wikipedia
field — [n1] open land that can be cultivated acreage, cropland, enclosure, farmland, garden, glebe, grassland, green, ground, lea, mead, meadow, moorland, pasture, patch, plot, ranchland, range, terrain, territory, tillage, tract, vineyard; concepts 509 … New thesaurus
Field — Field, v. i. [imp. & p. p. {Fielded}; p. pr. & vb. n. {Fielding}.] 1. To take the field. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. (Ball Playing) To stand out in the field, ready to catch, stop, or throw the ball. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Field — Field, v. t. (Ball Playing) To catch, stop, throw, etc. (the ball), as a fielder. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English