-
1 field statement
Военный термин: (полевая) строевая записка -
2 field statement
( полевая) строевая записка -
3 statement
рапорт; объяснительная [докладная] записка; показание; отчет; отчетный доклад; донесение -
4 statement label
-
5 field delimiter
data delimiter — ограничитель данных; разделитель данных
delimiter statement — оператор-разделитель; ограничитель
English-Russian dictionary of Information technology > field delimiter
-
6 analysis
n1) (pl analyses)2) анализ, изучение, исследование3) статистическая таблица (цифровой материал)
- accuracy analysis
- activity analysis
- aggregate analysis
- approximate analysis
- balance-sheet analysis
- batch analysis
- benefit-risk analysis
- break-even analysis
- budget analysis
- business analysis
- business cycle analysis
- careful analysis
- cash flow analysis
- check analysis
- commodity analysis
- comparative analysis
- competitiveness analysis
- complete analysis
- complex analysis
- comprehensive analysis
- computer-aided analysis
- consumer analysis
- continuous analysis
- contrastive analysis
- cost analysis
- correlation analysis
- cost-benefit analysis
- cost-effectiveness analysis
- cost-performance analysis
- cost-sensitivity analysis
- country collectibility analysis
- critical path analysis
- cross-impact analysis
- cyclical analysis
- data analysis
- decision analysis
- decision-flow analysis
- demand analysis
- demand-consumption analysis
- demand-supply analysis
- design analysis
- detailed analysis
- diagnostic analysis
- discriminant analysis
- discriminatory analysis
- downward analysis
- ecological analysis
- economic analysis
- economical analysis
- empirical analysis
- end-point analysis
- engineering analysis
- engineering-economic analysis
- environmental analysis
- equipment quality analysis
- error analysis
- ex ante analysis
- expenses analysis
- ex post analysis
- express analysis
- factor analysis
- failure analysis
- feasibility analysis
- field analysis
- field complaint analysis
- field return analysis
- financial analysis
- financial ratio analysis
- financial statement analysis
- fiscal analysis
- flow-of-funds analysis
- formal analysis
- functional-cost analysis
- fundamental analysis
- funds analysis
- game-theoretic analysis
- gap analysis
- global analysis
- graphical analysis
- gross profit analysis
- horizontal analysis
- income analysis
- income-expenditure analysis
- in-depth analysis
- indicator analysis
- input-output analysis
- interaction analysis
- interindustry analysis
- inventory analysis
- investment analysis
- job analysis
- laboratory analysis
- least-square
- liquidity preference analysis
- long-run analysis
- loss analysis
- lot analysis
- macroeconomic analysis
- maintainability analysis
- maintenance analysis
- marginal analysis
- market analysis
- marketing cost analysis
- marketing plan analysis
- market opportunity analysis
- market situation analysis
- market structure analysis
- market trend analysis
- mechanical analysis
- media analysis
- money-flow analysis
- motion analysis
- motivation research analysis
- needs analysis
- network analysis
- normative analysis
- numerical analysis
- observational analysis
- on-line analysis
- operating analysis
- operating cost analysis
- operation analysis
- opportunity analysis
- order analysis
- organizational structure analysis
- overhead analysis
- partial analysis
- performance analysis
- performance degradation analysis
- periodic analysis
- pilot analysis
- population analysis
- portfolio analysis
- preinvestment analysis
- preliminary analysis
- price analysis
- primary analysis
- priority analysis
- process analysis
- product analysis
- product quality analysis
- profit analysis
- profitability analysis
- qualitative analysis
- quality analysis
- quality cost analysis
- quantitative analysis
- queueing analysis
- quick analysis
- ranging analysis
- rapid analysis
- ratio analysis
- real-time analysis
- relevance analysis
- reliability analysis
- reliability variation analysis
- risk analysis
- safety analysis
- sales analysis
- sales mix analysis
- sample analysis
- sampling analysis
- savings-investment analysis
- scrap-cost analysis
- sensitivity analysis
- sequential analysis
- short-cut analysis
- short-run analysis
- short-term analysis
- simulation analysis
- solvency analysis
- statement analysis
- statistical analysis
- stock analysis
- structural analysis
- subjective analysis
- supply analysis
- system's analysis
- tabular analysis
- team analysis
- thorough analysis
- time analysis
- time-series analysis
- total time analysis
- trade-off analysis
- trend analysis
- transaction cost analysis
- upward trend analysis
- value analysis
- value engineering analysis
- variance analysis
- vector analysis
- weather analysis
- worst-case analysis
- workload analysis
- X-ray analysis
- analysis by economic sector
- analysis of accounts
- analysis of assets and liabilities by maturities
- analysis of business activity
- analysis of corporate cash flows
- analysis of economic activity
- analysis of the economic performance of an enterprise
- analysis of feasibility
- analysis of foreign currency position
- analysis of the future development
- analysis of indices dynamics
- analysis of the market situation
- analysis of prediction
- analysis of profitability
- analysis of results
- carry out analysis
- make analysisEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > analysis
-
7 FS
1) Общая лексика: For Sale (Продам, Продаю - в объявлениях), TEO, ТЭО, технико-экономическое обоснование2) Компьютерная техника: Field Separator3) Геология: Field Stones4) Спорт: Fantasy Schedule, frontside (в скейтбординге: способ подъезда к цели)5) Военный термин: Flight Service, Flying Screen, Force Support, Fort Smith, French ship, Friendly Status, factor of safety, far side, fast screening, fast slew, feasibility study, federal standard, female soldier, field security, field service, field station, fighter squadron, filler for smoke, fin-stabilized, final settlement, financial statement, fire support, fire switch, firing set, firing station, first stage, flame shielding, flashless, smokeless, flight safety, flight sergeant, flight simulator, flight surgeon, flying status, foreign service, foresight, forward scatter, forward support, frequency shift, frequency stability, frequency standard, future system6) Техника: Foot Stone, fail-safe, fail-soft, failure sensing, false signature, far field, fast forward, fast speed relay, fast-shear, fatal failure, fault sequence, fault signaling, feasible solution, feedback, stabilized, field size, field-of-vision stop, filtration fraction, fine fill, fine sand, finishing superheater, finite state machine, fishing for, fixed focus, fixed storage, flat face, flight software, flip-flop, focusing scale, focusing screen, follow shot, forward scattering, frac finder, frequency shifting, full of fluid, full scale, full shot, full side, functional selector, fusible link, ФС, функциональный стандарт, полная шкала (full scale)7) Шутливое выражение: Funny Stuff8) Химия: Free State9) Математика: Finite Size, Finite Sup, ряд Фурье (Fourier series)10) Метеорология: Forest Service11) Юридический термин: Florida Statutes12) Бухгалтерия: Fact Sheet, financial statements13) Ветеринария: female spayed (самка после овариэктомии, стерилизованная)14) Грубое выражение: Fat Shit, Full Screen15) Металлургия: Flat Slip16) Политика: French Southern and Antarctic Lands17) Телекоммуникации: Frame Status, File Services (SNA)18) Сокращение: (type abbreviation) Corvette (guided missile; G), Field Standard, Fin-Stabilised, Fire Station, Firing Section for missile system, Full Standard, Sulphur Trioxide / Chlorsulphonic Acid Smoke (Chemical warfare mixture), female soldered, forged steel, full size, functional schematic, fuselage station, sulfur trioxide chlorsulfonic acid, finish specification (number), freight supply (vessel), free stock19) Физиология: Flexibility Syndrome, Frozen Section20) Электроника: Frequency Synthesizer21) Вычислительная техника: File System, file separator, Frame Status (FDDI, Token Ring), File System (LVM), разделитель файлов22) Нефть: float shoe, башмак с обратным клапаном (float shoe), запас прочности (factor of safety), обнаружение неисправности (failure sensing), обслуживание в промысловых условиях, передача сигнала о неисправности (fault signaling), техническое обоснование (feasibility study), федеральные технические условия (США; Federal specifications), федеральный стандарт (США; Federal standard), коэффициент надёжности (factor of safety), техническое обслуживание в условиях эксплуатации (field service)23) Биохимия: Free Sterols, Freeze Substitution24) Космонавтика: пм, Forest Service (USA)25) Картография: fixed station, flagstaff, fog signal station, fog siren, fundamental station26) Бумажная промышленность: felt side27) Банковское дело: окончательный расчёт (final settlement), полный расчёт (final settlement)28) Транспорт: Food Stop, Forward Seating, Freight And Supply29) Силикатное производство: flame spraying30) СМИ: Future Shock31) Деловая лексика: Four Star, Full Service32) Бурение: изучение возможности применения (feasibility study; стадия технического проектирования)33) Планирование: Завершение (этапа) до начала (другого) (Finish to Start - описание взаимосвязи двух этапов в графике выполнения работ)34) Сетевые технологии: de-facto standard, file server, разделитель полей, файл-сервер, файловый сервер35) Полимеры: Faraday Society, Federal Specifications, filmstrip36) Автоматика: file structure37) Контроль качества: Federal Specification, free slack, full-scale38) Медицинская техника: fractional shortening (ЭхоКГ)39) Химическое оружие: chlorosulfonic acid40) Военно-морской флот: French Ship (перед названиями военных кораблей ВМФ Франции)41) Велосипеды: full suspension.42) Расширение файла: File Separation43) Нефть и газ: flow switch, functional safety, (сокр. от) field dpecialist = полевой специалист (работник полевой партии/отряда, напр., в полевой геофизике, ГИС, обслуживании скважин)44) Электротехника: fast-speed, fuel scheduling45) Ebay. Free Shipping46) ООН: Firing Squad47) Общественная организация: Fabian Society48) Должность: Forensic Science, Fully Successful49) NYSE. Four Seasons Hotels, Inc.50) Единицы измерений: Fixed Scale51) Парашютный спорт: групповая акробатика (вид парашютного спорта) -
8 Fs
1) Общая лексика: For Sale (Продам, Продаю - в объявлениях), TEO, ТЭО, технико-экономическое обоснование2) Компьютерная техника: Field Separator3) Геология: Field Stones4) Спорт: Fantasy Schedule, frontside (в скейтбординге: способ подъезда к цели)5) Военный термин: Flight Service, Flying Screen, Force Support, Fort Smith, French ship, Friendly Status, factor of safety, far side, fast screening, fast slew, feasibility study, federal standard, female soldier, field security, field service, field station, fighter squadron, filler for smoke, fin-stabilized, final settlement, financial statement, fire support, fire switch, firing set, firing station, first stage, flame shielding, flashless, smokeless, flight safety, flight sergeant, flight simulator, flight surgeon, flying status, foreign service, foresight, forward scatter, forward support, frequency shift, frequency stability, frequency standard, future system6) Техника: Foot Stone, fail-safe, fail-soft, failure sensing, false signature, far field, fast forward, fast speed relay, fast-shear, fatal failure, fault sequence, fault signaling, feasible solution, feedback, stabilized, field size, field-of-vision stop, filtration fraction, fine fill, fine sand, finishing superheater, finite state machine, fishing for, fixed focus, fixed storage, flat face, flight software, flip-flop, focusing scale, focusing screen, follow shot, forward scattering, frac finder, frequency shifting, full of fluid, full scale, full shot, full side, functional selector, fusible link, ФС, функциональный стандарт, полная шкала (full scale)7) Шутливое выражение: Funny Stuff8) Химия: Free State9) Математика: Finite Size, Finite Sup, ряд Фурье (Fourier series)10) Метеорология: Forest Service11) Юридический термин: Florida Statutes12) Бухгалтерия: Fact Sheet, financial statements13) Ветеринария: female spayed (самка после овариэктомии, стерилизованная)14) Грубое выражение: Fat Shit, Full Screen15) Металлургия: Flat Slip16) Политика: French Southern and Antarctic Lands17) Телекоммуникации: Frame Status, File Services (SNA)18) Сокращение: (type abbreviation) Corvette (guided missile; G), Field Standard, Fin-Stabilised, Fire Station, Firing Section for missile system, Full Standard, Sulphur Trioxide / Chlorsulphonic Acid Smoke (Chemical warfare mixture), female soldered, forged steel, full size, functional schematic, fuselage station, sulfur trioxide chlorsulfonic acid, finish specification (number), freight supply (vessel), free stock19) Физиология: Flexibility Syndrome, Frozen Section20) Электроника: Frequency Synthesizer21) Вычислительная техника: File System, file separator, Frame Status (FDDI, Token Ring), File System (LVM), разделитель файлов22) Нефть: float shoe, башмак с обратным клапаном (float shoe), запас прочности (factor of safety), обнаружение неисправности (failure sensing), обслуживание в промысловых условиях, передача сигнала о неисправности (fault signaling), техническое обоснование (feasibility study), федеральные технические условия (США; Federal specifications), федеральный стандарт (США; Federal standard), коэффициент надёжности (factor of safety), техническое обслуживание в условиях эксплуатации (field service)23) Биохимия: Free Sterols, Freeze Substitution24) Космонавтика: пм, Forest Service (USA)25) Картография: fixed station, flagstaff, fog signal station, fog siren, fundamental station26) Бумажная промышленность: felt side27) Банковское дело: окончательный расчёт (final settlement), полный расчёт (final settlement)28) Транспорт: Food Stop, Forward Seating, Freight And Supply29) Силикатное производство: flame spraying30) СМИ: Future Shock31) Деловая лексика: Four Star, Full Service32) Бурение: изучение возможности применения (feasibility study; стадия технического проектирования)33) Планирование: Завершение (этапа) до начала (другого) (Finish to Start - описание взаимосвязи двух этапов в графике выполнения работ)34) Сетевые технологии: de-facto standard, file server, разделитель полей, файл-сервер, файловый сервер35) Полимеры: Faraday Society, Federal Specifications, filmstrip36) Автоматика: file structure37) Контроль качества: Federal Specification, free slack, full-scale38) Медицинская техника: fractional shortening (ЭхоКГ)39) Химическое оружие: chlorosulfonic acid40) Военно-морской флот: French Ship (перед названиями военных кораблей ВМФ Франции)41) Велосипеды: full suspension.42) Расширение файла: File Separation43) Нефть и газ: flow switch, functional safety, (сокр. от) field dpecialist = полевой специалист (работник полевой партии/отряда, напр., в полевой геофизике, ГИС, обслуживании скважин)44) Электротехника: fast-speed, fuel scheduling45) Ebay. Free Shipping46) ООН: Firing Squad47) Общественная организация: Fabian Society48) Должность: Forensic Science, Fully Successful49) NYSE. Four Seasons Hotels, Inc.50) Единицы измерений: Fixed Scale51) Парашютный спорт: групповая акробатика (вид парашютного спорта) -
9 fs
1) Общая лексика: For Sale (Продам, Продаю - в объявлениях), TEO, ТЭО, технико-экономическое обоснование2) Компьютерная техника: Field Separator3) Геология: Field Stones4) Спорт: Fantasy Schedule, frontside (в скейтбординге: способ подъезда к цели)5) Военный термин: Flight Service, Flying Screen, Force Support, Fort Smith, French ship, Friendly Status, factor of safety, far side, fast screening, fast slew, feasibility study, federal standard, female soldier, field security, field service, field station, fighter squadron, filler for smoke, fin-stabilized, final settlement, financial statement, fire support, fire switch, firing set, firing station, first stage, flame shielding, flashless, smokeless, flight safety, flight sergeant, flight simulator, flight surgeon, flying status, foreign service, foresight, forward scatter, forward support, frequency shift, frequency stability, frequency standard, future system6) Техника: Foot Stone, fail-safe, fail-soft, failure sensing, false signature, far field, fast forward, fast speed relay, fast-shear, fatal failure, fault sequence, fault signaling, feasible solution, feedback, stabilized, field size, field-of-vision stop, filtration fraction, fine fill, fine sand, finishing superheater, finite state machine, fishing for, fixed focus, fixed storage, flat face, flight software, flip-flop, focusing scale, focusing screen, follow shot, forward scattering, frac finder, frequency shifting, full of fluid, full scale, full shot, full side, functional selector, fusible link, ФС, функциональный стандарт, полная шкала (full scale)7) Шутливое выражение: Funny Stuff8) Химия: Free State9) Математика: Finite Size, Finite Sup, ряд Фурье (Fourier series)10) Метеорология: Forest Service11) Юридический термин: Florida Statutes12) Бухгалтерия: Fact Sheet, financial statements13) Ветеринария: female spayed (самка после овариэктомии, стерилизованная)14) Грубое выражение: Fat Shit, Full Screen15) Металлургия: Flat Slip16) Политика: French Southern and Antarctic Lands17) Телекоммуникации: Frame Status, File Services (SNA)18) Сокращение: (type abbreviation) Corvette (guided missile; G), Field Standard, Fin-Stabilised, Fire Station, Firing Section for missile system, Full Standard, Sulphur Trioxide / Chlorsulphonic Acid Smoke (Chemical warfare mixture), female soldered, forged steel, full size, functional schematic, fuselage station, sulfur trioxide chlorsulfonic acid, finish specification (number), freight supply (vessel), free stock19) Физиология: Flexibility Syndrome, Frozen Section20) Электроника: Frequency Synthesizer21) Вычислительная техника: File System, file separator, Frame Status (FDDI, Token Ring), File System (LVM), разделитель файлов22) Нефть: float shoe, башмак с обратным клапаном (float shoe), запас прочности (factor of safety), обнаружение неисправности (failure sensing), обслуживание в промысловых условиях, передача сигнала о неисправности (fault signaling), техническое обоснование (feasibility study), федеральные технические условия (США; Federal specifications), федеральный стандарт (США; Federal standard), коэффициент надёжности (factor of safety), техническое обслуживание в условиях эксплуатации (field service)23) Биохимия: Free Sterols, Freeze Substitution24) Космонавтика: пм, Forest Service (USA)25) Картография: fixed station, flagstaff, fog signal station, fog siren, fundamental station26) Бумажная промышленность: felt side27) Банковское дело: окончательный расчёт (final settlement), полный расчёт (final settlement)28) Транспорт: Food Stop, Forward Seating, Freight And Supply29) Силикатное производство: flame spraying30) СМИ: Future Shock31) Деловая лексика: Four Star, Full Service32) Бурение: изучение возможности применения (feasibility study; стадия технического проектирования)33) Планирование: Завершение (этапа) до начала (другого) (Finish to Start - описание взаимосвязи двух этапов в графике выполнения работ)34) Сетевые технологии: de-facto standard, file server, разделитель полей, файл-сервер, файловый сервер35) Полимеры: Faraday Society, Federal Specifications, filmstrip36) Автоматика: file structure37) Контроль качества: Federal Specification, free slack, full-scale38) Медицинская техника: fractional shortening (ЭхоКГ)39) Химическое оружие: chlorosulfonic acid40) Военно-морской флот: French Ship (перед названиями военных кораблей ВМФ Франции)41) Велосипеды: full suspension.42) Расширение файла: File Separation43) Нефть и газ: flow switch, functional safety, (сокр. от) field dpecialist = полевой специалист (работник полевой партии/отряда, напр., в полевой геофизике, ГИС, обслуживании скважин)44) Электротехника: fast-speed, fuel scheduling45) Ebay. Free Shipping46) ООН: Firing Squad47) Общественная организация: Fabian Society48) Должность: Forensic Science, Fully Successful49) NYSE. Four Seasons Hotels, Inc.50) Единицы измерений: Fixed Scale51) Парашютный спорт: групповая акробатика (вид парашютного спорта) -
10 accept
əkˈsept гл.
1) принимать, брать;
соглашаться accept blindly ≈ слепо поверить accept fully ≈ полностью принять accept readily ≈ принять с готовностью She accepted his present unwillingly. ≈ Она с неохотой приняла от него подарок. All those invited to next week's peace conference have accepted. ≈ Все, кто был приглашен на конференцию по вопросам мирного урегулирования, которая состоится на следующей неделе, были приняты. accept an offer accept a proposal accept a suggestion accept a post accept the responsibility accept an apology accept a challenge accept the resignation of the cabinet accept in deposit accept bribes accept equipment accept on condition that
2) допускать, признавать;
принимать, мириться I accept him as the greatest expert in this field. ≈ Я признаю, что он крупнейший специалист в этой области. I accept the correctness of your statement. ≈ Признаю правильность вашего утверждения. I accept that the proposal may be defeated. ≈ Я допускаю, что это предложение может быть отклонено. accept for a fact accept the inevitable accept the situation be generally accepted be universally accepted Syn: acknowledge
1)
3) принимать (в клуб и т. п.) ;
относиться благосклонно, считать( кого-л.) приемлемым, подходящим Should The British Army accept gays? ≈ Принимают ли в Британскую Армию гомосексуалистов? Many men still have difficulty accepting a woman as a business partner. ≈ Многие мужчины до сих пор испытывают неудобство, принимая женщин в качестве деловых партнеров.
4) коммерч. акцептовать (вексель), принимать (к оплате) to accept a bill ≈ акцептировать вексель to accept a check ≈ принимать к оплате или в уплату чек
5) биол. не вызывать отторжения drugs which will fool the body into accepting transplants ≈ лекарства, позволяющие обмануть защитные силы организма с тем, чтобы не вызывать отторжения пересаживаемых органов ∙ to accept persons ≈ проявлять лицеприятиепринимать;
брать предложенное;
- to * a present принять подарок;
- to * in deposit принимать на хранение;
- to * bribes брать взятки;
- to * equipment производить приемку оборудования соглашаться;
реагировать положительно;
- to * office согласиться занять должность;
- to * the resignation of the cabinet принять отставку правительства;
- to * an offer принять предложение;
- he proposed and she *ed him он сделал предложение, и она согласилась признавать, принимать, допускать;
- to * smb.'s views признавать чьи-лю взгляды;
- to * smth. at its face-value принимать что-л. за чистую монету;
- to * as valid and binding (юридическое) признать действительным и обязательным;
- he refused to * the hypothesis он решительно отверг эту гипотезу;
- the idea of universal education is widely *ed идея всеобщего образования получила широкое признание верить;
- the teacher won't * your excuse такой отговорке учитель не поверит;
- to * Catholicism перейти в католичество принимать как неизбежное;
мириться с чем-л.;
- to * poor living conditions мириться с плохими условиями жизни;
- to * the situation мириться с положением принимать (в клуб и т. п.) ;
считать кого-л. приемлемым или подходящим;
- they *ed her as one of the group они приняли ее в свою среду;
- he is *ed in this house его в этом доме принимают преим (юридическое) (парламентское) одобрить, утвердить;
- the report of the committee was *ed доклад комитета был принят;
- to * the record( спортивное) зарегистрировать рекорд( коммерческое) акцептовать вексель (техническое) подходить, соответствовать;
вставляться;
- this socket won't * a three-pronged plug к этой розетке не подходит трехштекерная вилка (биология) не вызывать отторженияaccept акцептировать ~ ком. акцептовать (вексель) ;
to accept persons проявлять лицеприятие;
to accept the fact примириться с фактом ~ акцептовать вексель ~ брать ~ допускать;
соглашаться;
признавать;
I accept the correctness of your statement признаю правильность вашего утверждения ~ допускать ~ одобрять ~ относиться благосклонно ~ подходить ~ признавать ~ принимать;
to accept an offer принять предложение ~ принимать ~ соглашаться ~ соответствовать ~ считать приемлемым ~ утвердить~ принимать;
to accept an offer принять предложение offer: accept an ~ принимать предложение~ for honour акцептовать вексель для спасения кредита векселедателя~ for honour supra protest акцептовать вексель после его опротестования ~ for honour supra protest оплачивать вексель после его опротестования~ ком. акцептовать (вексель) ;
to accept persons проявлять лицеприятие;
to accept the fact примириться с фактом~ the challenge принимать вызов~ ком. акцептовать (вексель) ;
to accept persons проявлять лицеприятие;
to accept the fact примириться с фактом~ допускать;
соглашаться;
признавать;
I accept the correctness of your statement признаю правильность вашего утверждения -
11 SCF
1) Компьютерная техника: selective call forwarding2) Медицина: stem cell factor3) Военный термин: Sectional Center Facility, Senior Chaplain to the Forces, support carrier force4) Техника: SNAP critical facility, Sunnyvale control facility, self-consistent field, single catastrophic failure, single-crystal film, sodium cleaning facility, solid circuit filter, space-charge field, space-charge focusing, spacecraft checkout facility, spacecraft control facility, switched-capacitor filter, system chance failure5) Шутливое выражение: Sammy Carla Forever6) Математика: простая функция стоимости (simple cost function)7) Религия: Student Christian Fellowship8) Юридический термин: Steel City's Finest9) Экономика: заявка на поставку10) Бухгалтерия: Statement of Cash Flows( отчёт о движении денежных средств)11) Фармакология: фактор стволовых клеток (stem cell factor)12) Финансы: финансирование кредита поставщика ( Supplier Credit Financing)13) Автомобильный термин: steering characteristic function14) Сокращение: Satellite Control Facility, Sectional Center Facility ( covers a 3 digit ZIPcode) - Itemized in DMM 122.63, Systeme Central de Fabrication (Central manufacturing system), simple cost function15) Университет: Statistic Computing Facility16) Физика: Self Consistent Field, Standard Chromatogram File, Super Critical Fluid, коэффициент концентрации напряжений (stress concentration factor)17) Электроника: Switched Capacitor Filter, Switched Capacitor Frequency18) Вычислительная техника: service control function19) Нефть: случайный отказ системы (system chance failure)20) Связь: Service Control Function (IN)21) СМИ: Stamford Center For Film22) Бурение: selective floatation collar (что-то в английском сокращении напутано...)23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: standard cubic feet of gas24) Нефтегазовая техника стандартный кубический фут25) Образование: School Community Fellowship26) Полимеры: semiconductive furnace, standard cubic foot, super-conductive furnace27) Сахалин А: standard cubic feet28) Макаров: ССП, самосогласованное поле29) Расширение файла: Shell Command File, Spelling Checker Configuration, System Control Facility30) Нефть и газ: scf, stand. cft, stand. cub. ft, standard cu ft, standard cubic feet measured at 60 grad. F and 30 inch Hg, одноколонная плавучая буровая установка, станд. куб. фут31) Фармация: sterile, clean, ready to be filled (для шприцов, флаконов и др. контейнеров для лекарственных средств (обычно жидких рецептур))32) Общественная организация: Senior Care Fund, Sierra Club Foundation, Skin Cancer Foundation, St. Charles Funds -
12 scf
1) Компьютерная техника: selective call forwarding2) Медицина: stem cell factor3) Военный термин: Sectional Center Facility, Senior Chaplain to the Forces, support carrier force4) Техника: SNAP critical facility, Sunnyvale control facility, self-consistent field, single catastrophic failure, single-crystal film, sodium cleaning facility, solid circuit filter, space-charge field, space-charge focusing, spacecraft checkout facility, spacecraft control facility, switched-capacitor filter, system chance failure5) Шутливое выражение: Sammy Carla Forever6) Математика: простая функция стоимости (simple cost function)7) Религия: Student Christian Fellowship8) Юридический термин: Steel City's Finest9) Экономика: заявка на поставку10) Бухгалтерия: Statement of Cash Flows( отчёт о движении денежных средств)11) Фармакология: фактор стволовых клеток (stem cell factor)12) Финансы: финансирование кредита поставщика ( Supplier Credit Financing)13) Автомобильный термин: steering characteristic function14) Сокращение: Satellite Control Facility, Sectional Center Facility ( covers a 3 digit ZIPcode) - Itemized in DMM 122.63, Systeme Central de Fabrication (Central manufacturing system), simple cost function15) Университет: Statistic Computing Facility16) Физика: Self Consistent Field, Standard Chromatogram File, Super Critical Fluid, коэффициент концентрации напряжений (stress concentration factor)17) Электроника: Switched Capacitor Filter, Switched Capacitor Frequency18) Вычислительная техника: service control function19) Нефть: случайный отказ системы (system chance failure)20) Связь: Service Control Function (IN)21) СМИ: Stamford Center For Film22) Бурение: selective floatation collar (что-то в английском сокращении напутано...)23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: standard cubic feet of gas24) Нефтегазовая техника стандартный кубический фут25) Образование: School Community Fellowship26) Полимеры: semiconductive furnace, standard cubic foot, super-conductive furnace27) Сахалин А: standard cubic feet28) Макаров: ССП, самосогласованное поле29) Расширение файла: Shell Command File, Spelling Checker Configuration, System Control Facility30) Нефть и газ: scf, stand. cft, stand. cub. ft, standard cu ft, standard cubic feet measured at 60 grad. F and 30 inch Hg, одноколонная плавучая буровая установка, станд. куб. фут31) Фармация: sterile, clean, ready to be filled (для шприцов, флаконов и др. контейнеров для лекарственных средств (обычно жидких рецептур))32) Общественная организация: Senior Care Fund, Sierra Club Foundation, Skin Cancer Foundation, St. Charles Funds -
13 FS
FS, far side————————FS, fast screening————————FS, fast slewбыстрый поворот [разворот]————————FS, feasibility studyисследование технической осуществимости проекта [программы]; изучение возможности применения (системы)————————FS, federal specificationsфедеральные спецификации, федеральные технические требования [условия]————————FS, federal standard————————FS, female soldier————————FS, field security————————FS, field serviceполевое обслуживание, обслуживание войск————————FS, field stationполевая радиостанция; заграничная резидентура (ЦРУ)————————FS, fighter squadron————————FS, filler for smoke (shells)————————FS, fin-stabilizedркт с оперением, со стабилизатором————————FS, financial statement————————FS, fire support————————FS, fire switch————————FS, firing setркт пульт управления пуском————————FS, firing stationркт пост [станция] управления пуском————————FS, first stageркт первая ступень————————FS, flame shieldingзащита от огня; экранирование от факела (двигателя)————————FS, flashless, smokeless (powder)————————FS, flight safety————————FS, Бр flight sergeant————————FS, Flight Service————————FS, flight simulator————————FS, flight surgeon————————FS, flying statusгодность к полетам; категория летного состава; относящийся к летному составу————————FS, foreign service————————FS, foresightпредвидение; прогнозирование; стр мушка————————FS, forward scatterрадиорелейная станция рассеяния (сигналов); РЛС прямого зондирования————————FS, forward supportобеспечение передовых частей [подразделений]————————FS, French ship————————FS, frequency shiftпереключение [сдвиг] частоты————————FS, frequency stability————————FS, frequency standard————————FS, future system————————FS; F/S, factor of safety————————FS; F/S, final settlementEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > FS
-
14 type
taɪp
1. сущ.
1) тип;
представитель, образчик Have you done this type of work before? ≈ Вы уже делали такого рода работу?
2) класс, род Syn: kind, sort
3) модель
4) полигр. литера;
шрифт to set type ≈ набирать шрифт to set type by hand ≈ набирать шрифт вручную black type, bold type, boldface type, boldfaced type, fat type ≈ жирный шрифт elite type ≈ шрифт пишущей машинки в 12 знаков на дюйм;
цицеро italic type ≈ наклонный шрифт, курсив pica type ≈ цицеро regular type ≈ нормальный, базовый шрифт Roman type ≈ шрифт с засечами font of type ≈ шрифт, комплект шрифта fount of type ≈ шрифт, комплект шрифта, гарнитура
2. прил.
1) типографский type page ≈ полоса набора
2) типичный
3. гл.
1) писать, печатать на машинке to type a letter ≈ напечатать на машинке письмо She types well. ≈ Она печатает хорошо.
2) определять;
классифицировать;
относить к определенному типу to type a blood sample ≈ определять группу крови
3) быть типичным представителем
4) служить прообразом, быть прототипом;
предвосхищать ∙ type in typeout тип, типичный образец или представитель (чего-либо) - true to * типичный, характерный разновидность - literary * литературный тип род, класс, группа - blood * группа крови - seedless * of orange бессемянный сорт апельсина символ;
эмблема - a * of what was to come символ того, что должно было произойти модель, образец( в искусстве) - a * of Italian beauty тип итальянской красоты изображение на монете или медали отличительный знак или отличительная метка;
водяной знак - to be of the same * иметь один и тот же отличительный знак штамп, оттиск (полиграфия) литера (полиграфия) шрифт - black * жирный шрифт набор - cold * холодный набор (машинописный набор для фотоофсетного размножения) типичный типографский - * composition типографский набор писать, печатать на машинке - to * a letter напечатать на машинке письмо определять - to * a blood sample (медицина) определять группу крови классифицировать;
относить к определенному типу - she *d him a hero она отнесла его к разряду героев быть типичным представителем служить прообразом, быть прототипом;
предвосхищать (театроведение) подбирать актеров на роли по принципу типажности (театроведение) занимать актера в однотипных ролях abstract data ~ вчт. абстрактный тип данных aggregate ~ вчт. составной тип average ~ тип убытков base ~ вчт. исходный тип ~ полигр. литера;
шрифт;
black( или bold, fat) type жирный шрифт blocking ~ вчт. непрозрачный тип ~ род, класс, группа;
blood type группа крови body ~ полигр. шрифт основного текста boldfaced ~ полигр. выделительный шрифт boldfaced ~ полигр. жирный шрифт built-in ~ вчт. встроенный тип cold ~ вчт. компьютерный набор текста cold ~ машинописный набор cold ~ полигр. фотонабор cold ~ фотонабор cost ~ вид издержек data ~ вчт. тип данных device ~ вчт. тип устройства encapsulated ~ вчт. скрытый тип enumerated ~ вчт. перечислимый тип field ~ вчт. тип поля file ~ вчт. тип файла floating-point ~ вчт. тип с плавающей точкой fundamental data ~ вчт. основной тип данных fundamental ~ вчт. основной тип данных handling ~ вчт. вид обработки heavy-face ~ полигр. жирный шрифт investment ~ тип инвестирования jukebox ~ вчт. с автоматической сменой дисков media ~ вчт. тип носителя member ~ вчт. тип члена mixing ~ вчт. смешанный тип operation ~ вчт. вид операции ordinal ~ вчт. перечислимый тип poison ~ третий класс predefined ~ вчт. предопределенный тип primary ~ вчт. простой тип prime ~ вчт. простой тип private ~ вчт. приватный тип procedural ~ вчт. процедурный тип proportional ~ вчт. пропорциональный шрифт record ~ вчт. тип записи restricted ~ вчт. ограниченный тип scalar ~ вчт. скалярный тип set ~ вчт. тип набора statement ~ вчт. вид оператора ~ тип;
типичный образец или представитель (чего-л.) ;
true to type типичный;
характерный type вид ~ изображение на монете или медали ~ категория ~ класс ~ вчт. класс ~ полигр. литера;
шрифт;
black (или bold, fat) type жирный шрифт ~ полигр. литера ~ модель, образец;
символ ~ напечатать ~ печатать ~ писать на машинке ~ разновидность ~ род, класс, группа;
blood type группа крови ~ род ~ тип;
типичный образец или представитель (чего-л.) ;
true to type типичный;
характерный ~ тип ~ типичный образец ~ полигр. шрифт ~ attr.: ~ page полоса набора ~ in вчт. впечатать ~ in вчт. впечатывать ~ of account разновидность счета ~ of company тип компании ~ of enterprise тип предприятия ~ of expenditure категория затрат ~ of expenditure statement форма сметной калькуляции ~ of goods категория товаров ~ of goods товарная группа ~ of income вид дохода ~ of insurance вид страхования ~ of liability форма ответственности ~ of wages форма оплаты труда ~ attr.: ~ page полоса набора user-defined ~ вчт. тип пользователя variable ~ вчт. тип переменной -
15 SFAS
2) Бухгалтерия: Стандартные положения финансового учёта (Statements of Financial Accounting Standards)3) Сокращение: Standard Field Accounting System, Statement of Financial Accounting Standards (USA)4) Университет: Student Financial Aid Services -
16 SOF
1) Морской термин: statement of facts, отчёт о погрузке ( выгрузке), заявление о фактах, стейтмент, Statement of Facts2) Американизм: Signature On File3) Военный термин: Soldiers Of Fortune, schedule of fire, signal officer, special operations forces, status of forces, strategic offensive forces, войска специального назначения, силы специального назначения4) Техника: sound-on-film5) Химия: Soluble Organic Fraction6) Сокращение: Stand-Off Flare, Supervisor Of Flying, Service Order Form7) Физика: Separated Oscillatory Field8) Вычислительная техника: Start Of Frame (S-ATA)10) Сетевые технологии: start of frame, начало кадра11) Безопасность: special operation forces12) Фантастика Son Of Force -
17 SoF
1) Морской термин: statement of facts, отчёт о погрузке ( выгрузке), заявление о фактах, стейтмент, Statement of Facts2) Американизм: Signature On File3) Военный термин: Soldiers Of Fortune, schedule of fire, signal officer, special operations forces, status of forces, strategic offensive forces, войска специального назначения, силы специального назначения4) Техника: sound-on-film5) Химия: Soluble Organic Fraction6) Сокращение: Stand-Off Flare, Supervisor Of Flying, Service Order Form7) Физика: Separated Oscillatory Field8) Вычислительная техника: Start Of Frame (S-ATA)10) Сетевые технологии: start of frame, начало кадра11) Безопасность: special operation forces12) Фантастика Son Of Force -
18 accept
1. III1) accept smth. accept smb.'s gift (money, a box of chocolates, an expensive necklace, an engagement ring, etc.) привить чей-л. подарок и т. д.2) accept smth. accept an apology (smb.'s congratulations, an invitation to dinner, smb.'s thanks, etc.) принимать извинения и т. д., I accept your kind offer я принимаю ваше любезное предложение3) accept smth. accept a post /an office/ (an appointment, the position of headmaster, etc.) дать согласие занять /на/ эту должность и т. д.; accept a challenge (a battle) принять вызов (бой); accept smb.'s plan (an amendment, smb.'s statement, etc.) принять /одобрить/ чей-л. план и т.д.; accept a proposal принять предложение; accept the responsibility взять /принять/ на себя ответственность; they accepted my suggestion они согласились с моим предложением; they will have to accept my theory им придется признать мою теорию; if they accept this policy... если они примут /одобрят/ такую политику /линию поведения/...; accept the facts (the truth, smb.'s word, the correctness of the statement, the argument, etc.) признавать факты и т. д.; accept the inevitable мириться с неизбежностью; he couldn't accept the situation он не мог примириться с таким положением; he accepts everything she says он принимает на веру все, что она ни скажет4) accept smb. accept him (his brother, etc.) a) взять его и т. д. на работу; he applied for the job and they accepted him он подал заявление, и его приняли /взяли/ на работу; б) принять его предложение /согласиться стать его женой/ и т. д.; he asked her to marry him and she acceptd him он сделал ей предложение, и она дала согласие /согласилась/ стать его женой5) accept smth. accept a check (dollars, pounds, etc.) принимать (к оплате или в уплату) чек и т. д.; accept a bill акцептировать вексель2. IVaccept smth., smb. in some manner accept smth. eagerly (willingly, quickly, reluctantly, etc.) охотно и т. д. принимать /признавать/ что-л.; he gladly accepted her story он рад был поверить ее словам; she accepted his present unwillingly она с неохотой приняла от него подарок; they readily accepted him они охотно приняли его [в свою компанию]3. XI1) he applied for the job and was accepted он подал заявление на эту должность, и его приняли2) be accepted in some manner be generally /universally/ accepted быть /считаться/ общепризнанным /общепринятым/4. XXI1accept smth. for smth. he won't accept payment for his advice он не соглашается принимать денежное вознаграждение /плату/ за свои консультации; accept smth. for a fact принимать что-л. за истину; accept smth. from smb. I can't accept help (presents, etc.) from you я не могу принять от вас /согласиться на вашу/ помощь и т. д.5. XXIV1accept smb. as smb. accept smb. as a friend (as a companion, as an authority, etc.) считать кого-л. другом и т. д., относиться к кому-л. как к другу и т. д.; I can't accept him as a colleague я не могу признать /считать/ его своим коллегой; I accept him as the greatest expert in this field я признаю, что он крупнейший специалист в этой области6. XXVaccept on condition that... I accept on condition that he will assist я соглашаюсь /даю свое согласие/ при условии, что он будет помогать -
19 type
[taɪp]abstract data type вчт. абстрактный тип данных aggregate type вчт. составной тип average type тип убытков base type вчт. исходный тип type полигр. литера; шрифт; black (или bold, fat) type жирный шрифт blocking type вчт. непрозрачный тип type род, класс, группа; blood type группа крови body type полигр. шрифт основного текста boldfaced type полигр. выделительный шрифт boldfaced type полигр. жирный шрифт built-in type вчт. встроенный тип cold type вчт. компьютерный набор текста cold type машинописный набор cold type полигр. фотонабор cold type фотонабор cost type вид издержек data type вчт. тип данных device type вчт. тип устройства encapsulated type вчт. скрытый тип enumerated type вчт. перечислимый тип field type вчт. тип поля file type вчт. тип файла floating-point type вчт. тип с плавающей точкой fundamental data type вчт. основной тип данных fundamental type вчт. основной тип данных handling type вчт. вид обработки heavy-face type полигр. жирный шрифт investment type тип инвестирования jukebox type вчт. с автоматической сменой дисков media type вчт. тип носителя member type вчт. тип члена mixing type вчт. смешанный тип operation type вчт. вид операции ordinal type вчт. перечислимый тип poison type третий класс predefined type вчт. предопределенный тип primary type вчт. простой тип prime type вчт. простой тип private type вчт. приватный тип procedural type вчт. процедурный тип proportional type вчт. пропорциональный шрифт record type вчт. тип записи restricted type вчт. ограниченный тип scalar type вчт. скалярный тип set type вчт. тип набора statement type вчт. вид оператора type тип; типичный образец или представитель (чего-л.); true to type типичный; характерный type вид type изображение на монете или медали type категория type класс type вчт. класс type полигр. литера; шрифт; black (или bold, fat) type жирный шрифт type полигр. литера type модель, образец; символ type напечатать type печатать type писать на машинке type разновидность type род, класс, группа; blood type группа крови type род type тип; типичный образец или представитель (чего-л.); true to type типичный; характерный type тип type типичный образец type полигр. шрифт type attr.: type page полоса набора type in вчт. впечатать type in вчт. впечатывать type of account разновидность счета type of company тип компании type of enterprise тип предприятия type of expenditure категория затрат type of expenditure statement форма сметной калькуляции type of goods категория товаров type of goods товарная группа type of income вид дохода type of insurance вид страхования type of liability форма ответственности type of wages форма оплаты труда type attr.: type page полоса набора user-defined type вчт. тип пользователя variable type вчт. тип переменной -
20 EFS
1) Компьютерная техника: error free second2) Авиация: Electronic Flight Strip, Extended Flight Store3) Медицина: бессобытийная выживаемость, electrical field stimulation4) Военный термин: Elite Firing Squad, Proper Name of System, electronic firing switches5) Техника: electric field strength, emergency feed water system6) Бухгалтерия: Effective Financing Statement, Electronic Fund Systems7) Грубое выражение: Eat Fuck Sleep8) Оптика: extrafield sensitivity9) Телекоммуникации: End of Frame Sequence (LAN)10) Сокращение: Enhanced Flight Screener (USAF), Enhanced Flight Screener / Screening, Error Free Seconds, Explosionsunter-druckungssystem (Explosion suppression system (Austria))11) Текстиль: Engineered Fiber Selection12) Вычислительная техника: Encrypting File System (Verschluesselung, Windows, MS, DESX)13) Онкология: Event Free Survival - time from diagnosis to defined events (e.g., relapse or death)14) Химическое оружие: Electronic Filing System15) Макаров: electronic frequency selection16) Расширение файла: Encrypting File System, Flowchart (EasyFlow)17) Майкрософт: файловая система EFS18) NYSE. Enhance Financial Services Group, Inc.
См. также в других словарях:
Field Artillery Branch (United States) — Infobox Military Unit unit name= Field Artillery Branch caption=Branch insignia of the U.S. Army Field Artillery, representing two crossed field guns dates= Created November 17, 1775 country= United States allegiance= branch= type= Combat arms… … Wikipedia
Field Day Theatre Company — The Field Day Theatre Company began as an artistic collaboration between playwright Brian Friel and actor Stephen Rea. In 1980, the duo set out to launch a production of Friel s recently completed play, Translations . They decided to rehearse and … Wikipedia
Field Mob — Infobox musical artist 2 Name = Field Mob Background = group or band Origin = Albany, Georgia, United States Genre = Southern Rap, Hip hop Years active = 2000 ndash;present Label = Southern House Records MCA Records Geffen/ Disturbing tha Peace… … Wikipedia
Finite field — In abstract algebra, a finite field or Galois field (so named in honor of Évariste Galois) is a field that contains only finitely many elements. Finite fields are important in number theory, algebraic geometry, Galois theory, cryptography, and… … Wikipedia
Depth of field — The area within the depth of field appears sharp, while the areas in front of and beyond the depth of field appear blurry … Wikipedia
BMO Field — Location 170 Princes Boulevard Toronto … Wikipedia
p-adically closed field — In mathematics, a p adically closed field is a field that enjoys a closure property that is a close analogue for p adic fields to what real closure is to the real field. They were introduced by James Ax and Simon B. Kochen in 1965.[1] Contents 1… … Wikipedia
Naval Outlying Landing Field Imperial Beach — Coordinates: 32°33′48″N 117°06′42″W / 32.56333°N 117.11167°W / 32.56333; 117.11167 … Wikipedia
Clear statement rule — In American law, the clear statement rule is a guideline for statutory construction, instructing courts to not interpret a statute in a way that will have particular consequences unless the statute makes unmistakably clear its intent to achieve… … Wikipedia
Dawson's Field hijackings — The airliners on the ground during the PFLP hosted press conference Location Zarka, Jordan … Wikipedia
List of people considered father or mother of a field — Revisions and sourced additions are welcome; please only include historical figures. The following is a list of significant men and women known for being the father, mother, or considered the founders mostly in Western socities in a field, listed … Wikipedia