-
1 femmina
n. 1) femër. 2) grua. -
2 femër
femmina -
3 hutë
femmina del gufo; avvoltoio -
4 ♦ female
♦ female /ˈfi:meɪl/A a.2 (rif. ad animale) femmina (attr.) ( ma vi può anche corrispondere un sost. femminile): a female tiger, una tigre femmina; una femmina di tigre; female cat, gatta; female bear, orsa3 (rif. a persona) (di sesso) femminile; donna (attr.) ( ma vi può anche corrispondere un sost. femminile): female audience, pubblico femminile; a female prime minister, un primo ministro donna; female child, figlia femmina; figlia; my female friends, le mie amiche; female student, studentessa; Most students here are female, la maggior parte degli studenti qui sono femmine4 femminile; della donna; delle donne: (econ.) female labour, manodopera femminile; (polit.) female suffrage, voto alle donne; female crime, delitti compiuti da donneB n.1 (biol.) femmina2 donna; femmina: Opposite me sat a female of uncertain age, davanti a me sedeva una donna di età indefinibile● (bot.) female fern, ( Athyrium filix-foemina) felce femmina; ( Pteridium aquilinum) felce aquilina □ (fam., elettr.) female plug, presa ( di corrente); □ (mecc.) female screw, vite femmina; madrevite □ (leg.) female ward, pupillafemalenessn. [u]l'essere femmina; l'essere donna; natura femminile; femminilità.NOTA D'USO: - female o feminine?- -
5 female
['fiːmeɪl] 1.1) biol. zool. femmina f.2.the females — (of species) la femmina
1) bot. zool. femmina2) (relating to women) [sex, trait] femminile; [ role] della donna; [ voice] di donna, femminile3) el. femmina* * *['fi:meil]noun, adjective1) ((a person, animal etc) of the sex that gives birth to children, produces eggs etc: a female blackbird; the female of the species.) femmina2) ((a plant) that produces seeds.) femmina* * *['fiːmeɪl] 1.1) biol. zool. femmina f.2.the females — (of species) la femmina
1) bot. zool. femmina2) (relating to women) [sex, trait] femminile; [ role] della donna; [ voice] di donna, femminile3) el. femmina -
6 hen
[hen] 1.1) (domestic fowl) gallina f.2) (female bird) femmina f.2.modificatore [sparrow, pheasant] femmina* * *[hen]1) (the female farmyard fowl: Hens lay eggs.) gallina2) (the female of any bird: The hen is sitting on the nest; ( also adjective) a hen blackbird.) femmina (di volatili)•- henpecked* * *hen /hɛn/n.1 gallina; chioccia2 (nei composti) femmina ( di volatili e d'altri animali, per es.:) pea-hen, femmina del pavone; pavona; pavonessa; hen-crab, granchio femmina4 (fam.) vecchia pettegola; comare● (zool.) hen bird, uccello femmina □ hen-coop, stia; ( USA) pollaio □ hen-cote, pollaio □ (zool.) hen harrier ( Circus cyaneus), albanella reale □ hen-hearted, pusillanime; vile □ hen-house, pollaio □ (fam. scherz.) hen night (o hen party), festa per sole donne; addio al nubilato □ hen-roost, posatoio; pollaio □ hen-sparrow, passera.* * *[hen] 1.1) (domestic fowl) gallina f.2) (female bird) femmina f.2.modificatore [sparrow, pheasant] femmina -
7 bitch
I [bɪtʃ]1) zool. cagna f.2) pop. (as insult) puttana f., stronza f.••II [bɪtʃ]verbo intransitivo colloq.1) (gossip spitefully) parlare male ( about di)* * *[bi ]1) (the female of the dog, wolf or fox.) cagna; lupa; volpe femmina2) (a (bad-tempered or unpleasant) woman.) donnaccia; puttana•- bitchy* * *[bɪtʃ]1. n1) (of canines) femmina, (of dog) cagna2) (offensive: woman) stronza, puttana fam!2. vi(fam: complain) mugugnare* * *bitch /bɪtʃ/n.1 cagna; lupa; volpe femmina2 (fam.) donna odiosa; strega; stronza (pop.): My boss is a bitch, la mia capa è una stronza; You lying bitch!, sporca bugiarda!3 (spreg., arc.) puttana; cagna4 ( slang USA) – a bitch, cosa difficile; rogna; grana; casino; rottura: This is going to be a bitch to fix, sarà un bel casino aggiustarlo; This drawer is a bitch to open, questo stronzo di cassetto non si apre● (fam. spec. USA) bitch slap, ceffone ( dato spec. a una donna); (fig.) schiaffo, critica pesante, insulto □ (fam., volg.) to be sb. 's bitch, essere completamente succube di q.(to) bitch /bɪtʃ/ ( slang)A v. i.1 lagnarsi; lamentarsi; brontolare; mugugnare; rompere2 criticare; dire malignità; sparlare: to bitch about sb., criticare q.; to bitch at each other, beccarsi; bisticciareB v. t.* * *I [bɪtʃ]1) zool. cagna f.2) pop. (as insult) puttana f., stronza f.••II [bɪtʃ]verbo intransitivo colloq.1) (gossip spitefully) parlare male ( about di) -
8 she
[ʃiː, ʃɪ] 1.pronome ella, lei2. 3.she who... she that... colei che...; she who sees colei che vede; she's a lovely boat — è una bella barca
it's a she — colloq. (of baby) è femmina, è una bambina; (of animal) è una femmina
* * *[ʃi:] 1. pronoun1) (a female person or animal already spoken about: When the girl saw us, she asked the time.) lei, ela, essa2) (any female person: She who runs the fastest will be the winner.) colei, quella2. noun(a female person or animal: Is a cow a he or a she?) femmina- she-* * *[ʃiː, ʃɪ] 1.pronome ella, lei2. 3.she who... she that... colei che...; she who sees colei che vede; she's a lovely boat — è una bella barca
it's a she — colloq. (of baby) è femmina, è una bambina; (of animal) è una femmina
-
9 ♦ she
♦ she (1) /ʃi:, ʃɪ/A pron. pers. 3a pers. sing. f.1 ella, essa ( spesso sottinteso in ital.); lei (fam.) (rif. a persone, animali, e talora ad automobili, aerei, navi, strumenti, città, nazioni, ecc.): «Where is your mother?» «She's at home», «dov'è tua madre?» «è a casa»; He called her, but she didn't answer, la chiamò, ma lei non rispose; «Who is it?» «It's her» (form.: «It's she»), «chi è?» «è lei»; (form.) It's she who (fam. It's her that) did it, è stata lei (a farlo); Here she is!, eccola!; She's a fine mare, è una bella cavalla; She's a nice little bitch, è una bella cagnetta; My car is old but she's still running very well, la mia auto è vecchia ma va ancora benissimo; Venice was once so powerful that she was called the Queen of the Adriatic, Venezia era un tempo così potente da essere chiamata la Regina dell'Adriatico; She's a small but fast boat, è una barca piccola ma veloce2 (lett.) colei; la donna: She who appeared on the threshold was a queer creature, la donna che apparve sulla soglia era una strana creaturaB n.femmina; femminuccia; bambina; bimba: Our dog is a she, il nostro cane è una femmina; Is it a he or a she?, è un maschietto o una femminuccia?; è un bimbo o una bimba?C a. attr.● she-bear, orsa □ she-cat, gatta □ she-devil, diavolessa; indemoniata, (un) demonio (fig., di donna) □ she-elephant, elefantessa □ she-goat, capra □ ( slang) she-male, travestito; omosessuale passivo □ (scherz.) she who must be obeyed, la (propria) moglie □ she-wolf, lupa □ Anyone can do it if he or she ( scrivendo: if he/she o if s/he) tries hard, chiunque può farlo, purché s'impegni a fondo.s(he) (2) /ʃi:/n.( nei moduli, ecc.) Ella / egli; lei / lui. -
10 vixen
['vɪksn]1) zool. volpe f. femmina2) lett. spreg. (woman) bisbetica f., megera f.* * *['viksn](a female fox: The vixen was followed by her cubs.) volpe (femmina)* * *vixen /ˈvɪksn/n.1 (zool.) volpe femmina2 (fig. spreg.) bisbetica; megeravixenisha.1 (zool.) volpino2 (fig. spreg.) di (o da) megera; bisbetico.* * *['vɪksn]1) zool. volpe f. femmina2) lett. spreg. (woman) bisbetica f., megera f. -
11 cow
I 1. [kaʊ]1) (cattle) mucca f., vacca f.2) (female of large animals) femmina f.3) colloq. spreg. (woman) vacca f., donnaccia f.2.modificatore [elephant, whale] femmina••II [kaʊ]verbo transitivo atterrire, intimidire* * *I noun1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.)2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.)•- cowboy- cowherd
- cowhide II verb(to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.)* * *I 1. [kaʊ]1) (cattle) mucca f., vacca f.2) (female of large animals) femmina f.3) colloq. spreg. (woman) vacca f., donnaccia f.2.modificatore [elephant, whale] femmina••II [kaʊ]verbo transitivo atterrire, intimidire -
12 doe
1) GB (abbr. Department of the Environment) ministero dell'ambiente2) US (abbr. Department of Energy) dipartimento dell'energia* * *[dəu](the female of certain deer, and of the rabbit, hare etc.) femmina del cervo (o del daino, dell'antilope, del coniglio, della lepre)* * *doe /dəʊ/● doe-eyed, con occhi da cerbiatta: a doe-eyed girl, una ragazza con occhi da cerbiatta.* * *1) GB (abbr. Department of the Environment) ministero dell'ambiente2) US (abbr. Department of Energy) dipartimento dell'energia -
13 leopardess
['lepədɪs]nome femmina f. di leopardo* * *leopardess /ˈlɛpədɪs/n.femmina di leopardo.* * *['lepədɪs]nome femmina f. di leopardo -
14 pen
I [pen]nome (for writing) penna f.to run one's pen through sth. — depennare qcs.
II [pen] III [pen]to put pen to paper — (write) mettersi a scrivere, prendere la penna in mano; (give signature) firmare, mettere la firma
nome (for animals) recinto m., chiuso m.IV [pen] V [pen]nome zool. femmina f. del cignoVI [pen]* * *I [pen] noun(a small enclosure, usually for animals: a sheep-pen.)II [pen](an instrument for writing in ink: My pen needs a new nib.)- pen-pal
- pen-knife
- pen-name
- pen-pal* * *I [pɛn]1. n2. vt(also: pen in, pen up) rinchiudereII [pɛn]1. n(gen) penna, (felt-tip pen) pennarello2. vtfrm scrivere* * *pen (1) /pɛn/n.3 ► playpen♦ pen (2) /pɛn/n.● a pen-and-ink drawing, un disegno (fatto) a penna (o a china, a inchiostro) □ pen cap, cappuccio di penna □ (comput.) pen drive, chiavetta (USB); pen drive; penna USB □ pen friend, corrispondente; amico di penna □ pen lid = pen cap ► sopra □ pen name, pseudonimo; nome d'arte □ pen-nib, pennino □ ( USA) pen pal, corrispondente; amico di penna □ pen picture, profilo ( biografico); medaglione □ (fam. spreg.) pen-pusher, scrivano; scribacchino; impiegatuccio □ pen-wiper, nettapenne; puliscipenne □ (lett.) to take up one's pen, porre mano alla penna; cominciare a scrivere.pen (3) /pɛn/n.(zool.) femmina del cigno.pen (4) /pɛn/penitenziario.(to) pen (1) /pɛn/v. t.(to) pen (2) /pɛn/v. t.* * *I [pen]nome (for writing) penna f.to run one's pen through sth. — depennare qcs.
II [pen] III [pen]to put pen to paper — (write) mettersi a scrivere, prendere la penna in mano; (give signature) firmare, mettere la firma
nome (for animals) recinto m., chiuso m.IV [pen] V [pen]nome zool. femmina f. del cignoVI [pen] -
15 tigress
-
16 -female o feminine?-
Nota d'usoL'aggettivo female si riferisce al sesso femminile e si traduce in italiano soprattutto con l'attributo “femmina”: a vixen is a female fox, la volpe femmina si chiama vixen in inglese. L'aggettivo feminine significa “femminile” nel senso di “relativo alle donne o a quello che si ritiene essere tipico delle donne”: feminine charms, fascino femminile, feminine intuition, intuito femminile. Si usa anche in riferimento al genere grammaticale: «La porte» is a feminine noun in French, «la porte» è un nome femminile in francese. -
17 ♦ boy
♦ boy /bɔɪ/A n.1 ragazzo; fanciullo: little boy, bambino; ragazzino; maschietto; big boy, ragazzo grande; giovanotto; Careful, my boy!, attento, ragazzo mio!2 figlio (maschio); bambino: my brother's boy, il figlio di mio fratello; DIALOGO → - Pregnancy- Is it a boy or a girl?, è maschio o femmina?; He has two children: a boy and a girl, ha due figli: un maschio e una femmina; her baby boy, il suo bambino5 (al pl.) (fam.) amici; compagni; colleghi; ragazzi: He's at the pub with the boys, è al pub con gli amici; our boys, i nostri (ragazzi)B a. attr.C inter.( slang USA) accidenti!; urca!; mamma mia!● (mus.) boy band, gruppo pop formato da ragazzi attraenti; boy band □ a boy-meets-girl story, la classica storia romantica □ boy next door, ragazzo della porta accanto; bravo ragazzo □ (fam.) boy racer, giovane automobilista spericolato □ boy-scout, giovane esploratore, boy scout □ (fam., antiq.) the boys in blue, i poliziotti; la polizia □ Boys will be boys, i ragazzi sono ragazzi! □ (fam.) big boy, uomo importante; pezzo grosso; capo □ (fam. antiq.) my dear boy, amico mio; mio caro □ (fam.) new boy on the block, nuovo arrivato ( in un lavoro); nuovo □ old boy, ex alunno; (al vocat., antiq.) amico mio, vecchio mio □ (fam.) the old boy, (il proprio) padre; il vecchio □ (fam.) That's my boy!, bravo!NOTA D'USO: - boy e ragazzo- -
18 ♦ cow
♦ cow /kaʊ/n.1 vacca; mucca2 ( in combinazione) femmina ( di grosso mammifero): cow elephant, elefantessa; cow whale, balena femmina; cow buffalo, bufala3 (spreg.) donna ( in genere sciocca o antipatica): a fat cow, una grassona; Look what you've done, you silly cow!, guarda che hai fatto, stupida!; Poor cow!, poveraccia!4 (fam. Austral.) persona o cosa antipatica: a cow of a job, un lavoraccio; una bella rogna; a fair cow, ( di persona) rompiballe; ( di cosa) rogna, rottura● (fam. USA) cow college, college di agraria; (spreg.) college (o università) di seconda classe □ (bot.) cow parsley ( Anthriscus sylvestris), cerfoglio selvatico □ (bot.) cow parsnip ( Heracleum sphondylium), panace; sedano dei prati □ (bot.) cow pea ( Vigna sinensis), fagiolo dall'occhio □ (fam. USA) cow pie, (mucchietto di) sterco di mucca □ ( USA) cow town, cittadina di una regione dedita all'allevamento; (fig.) buco di provincia, posto di vaccari □ (bot.) cow tree ( Brosimum galactodendron), albero del latte □ ( slang USA) to have a cow, fare una scenata; dare in smanie; dar fuori di matto (fam.) □ (fam.) till the cows come home, per ore e ore; per un'infinità di tempo; all'infinito; fino alle calende greche.(to) cow /kaʊ/v. t.atterrire; intimidire; intimorire; spaventare: to cow sb. into submission, indurre q. all'obbedienza intimidendolo. -
19 ♦ great
♦ great /greɪt/A a.1 grande; grosso; grave; importante; nobile e generoso; forte; intenso: a great painter, un grande pittore; a great loss, una grave perdita; a great friend of mine, un mio grande amico; a great occasion, un'occasione importante3 (fam.) divertente; eccellente; magnifico; meraviglioso: That's great!, (è) fantastico!; Wouldn't it be great if I could go abroad?, non sarebbe meraviglioso se io potessi andare all'estero?; It was great to hear your voice again on the phone, mi ha fatto un immenso piacere risentirti al telefono NOTA D'USO: - bello e beautiful-4 eminente; famoso; insigne; ( con i nomi di re, papa, ecc.) grande, magno: great Victorians, uomini famosi dell'età vittoriana; Alexander the Great, Alessandro Magno; Peter the Great, Pietro il Grande5 (fam.) abile; bravo; bravissimo (a fare qc.): She's great at playing the piano, è bravissima a suonare il pianoforteB n.1 (spec. al pl.) grande; personaggio illustre2 (al pl.) (fam.) – the Greats, gli esami finali per la laurea in discipline umanistiche ( a Oxford e Cambridge)C avv.(fam.) alla grande; benissimo; al meglio: ( tennis, calcio, ecc.) He's not playing great today, oggi non sta giocando al meglio● great and small, grandi e piccoli; (uomini) importanti e di poco conto □ (zool.) great ape, scimmia antropomorfa □ the Great Assize (o the Great Day, the Great Inquest), il Giudizio Universale □ (zool.) great auk ► auk □ great-aunt, prozia □ (astron.) the Great Bear, l'Orsa Maggiore □ the great beyond, l'aldilà □ great big (agg.), grandissimo; enorme; grande e grosso: a great big man, un omone (grande e grosso); We travelled on a great big plane, abbiamo viaggiato su un aereo enorme □ (geogr.) Great Britain, la Gran Bretagna NOTE DI CULTURA: Great Britain: in senso geografico è l'isola che comprende la Scozia, il Galles, e l'Inghilterra, mentre nel contesto politico è sinonimo di Regno Unito (cfr. United Kingdom, sotto united, e British Isles, sotto British) □ great circle, ( geodesia) gran circolo; (geom.) cerchio massimo ( di una sfera) □ (naut.) great-circle, ortodromico: great-circle track, rotta ortodromica □ (zool.) Great Dane, alano; danese ( cane) □ a great deal (of), molto; un bel po' (di): He has a great deal of money, ha molto denaro; He's a great deal better, sta molto meglio □ (econ., stor.) the Great Depression, la Grande Depressione (grave crisi economica iniziata negli USA nell'ottobre del 1929 ed estesasi rapidamente al resto del mondo) □ great divide, (geogr.) spartiacque continentale; (fam. USA) divorzio □ a great eater, uno che mangia molto; un mangione □ (stor.) the Great Fire of London, il Grande Incendio di Londra NOTE DI CULTURA: Great Fire of London: è il terribile incendio che nel 1666 distrusse gran parte della ► «City of London» (► city, def. 3), tra cui l'antica cattedrale di S. Paolo. Le vittime, fortunatamente, furono solo quattro. L'incendio si sprigionò in Pudding Lane, vicino al London Bridge, dove fu poi eretta, ed esiste tuttora, una colonna commemorativa chiamata The Monument ( il monumento) □ (stor.) the Great Game, il Grande Gioco □ Great God!, Dio buono! □ great-grandchild, pronipote ( di nonni) □ great-granddaughter, pronipote ( femmina, di nonni) □ great-grandfather, bisnonno, bisavolo □ great-grandmother, bisnonna, bisavola □ great-grandparent, bisnonno, bisnonna □ great-grandson, pronipote ( maschio, di nonni) □ great-great-grandfather, trisavolo □ great-great-grandmother, trisavola □ great gross, dodici grosse ( cioè 12 volte 144 unità) □ (fam.) a great guy, un tipo eccezionale; un tipo in gamba □ great-hearted, che ha un gran cuore; magnanimo; nobile e generoso □ great-heartedness, magnanimità; generosità □ (zool.) great-horned owl ( Bubo virginianus), gufo della Virginia □ great house, casa principale, più grande delle altre ( in un paese) □ (geogr.) the Great Lakes, i Grandi Laghi ( tra gli USA e il Canada) □ a great many, moltissimi, moltissime □ (bot.) great mullein = Aaron's rod ► Aaron □ great-nephew, pronipote ( maschio, di zii) □ great-niece, pronipote ( femmina, di zii) □ (fam.) to be great on st., essere appassionato di qc.; avere il pallino di qc. □ to be a great one for, avere la passione di: He's a great one for do-it-yourself, ha la passione del fai da te □ (mus.) great organ, grand'organo □ Great Paul, la campana della chiesa di San Paolo ( a Londra) □ (stor.) the Great Plague ( of London), la Grande Peste (di Londra) ( 1664-65) □ (tipogr.) great primer, corpo 18 □ the Great Seal, il sigillo ufficiale ( di uno stato) □ the great staircase, la scala principale □ great thoughts, pensieri nobili, elevati □ (zool.) great tit ( Parus major), cinciallegra □ (anat.) great toe, alluce; dito grosso del piede □ (stor.) the Great Train Robbery, la Grande Rapina del Treno ( 1963) □ great-uncle, prozio □ (geogr.) the Great Wall of China, la Grande Muraglia Cinese □ (stor.) the Great War, la Grande Guerra ( 1914-18) □ a great while, molto (o un bel po' di) tempo □ (zool., Carcharodon carcharias) great white ( shark), squalo bianco □ (arc. o lett.) great with child, incinta □ the great world, il gran mondo; la società elegante; l'aristocrazia □ (astron.) great year, grande anno ( circa 25 800 anni) □ (bot.) greater celandine ( Chelidonium majus), celidonia; erba da porri □ Greater London, la Grande Londra; Londra e i sobborghi NOTE DI CULTURA: Greater London: è la zona amministrativa che comprende la ► «City of London» (► city, def. 3) e 32 distretti detti boroughs: copre circa 1700 kilometri quadrati e ha oltre sette milioni di abitanti □ (mat.) greatest common divisor, massimo comun divisore □ to live to a great age, vivere fino a tarda età □ (fam.) I don't feel too great today, oggi non mi sento in forma NOTA D'USO: - big, grand, great o large?-. -
20 ♦ lady
♦ lady /ˈleɪdɪ/n.1 signora; dama; gentildonna; padrona: There were four ladies, c'erano quattro signore; the lady of the castle, la signora del castello; la castellana; the lady of the house, la padrona di casa; (vocat.) Ladies and gentlemen!, signore e signori!2 – Lady, Lady ( titolo onorifico attribuito a nobildonne e a mogli di nobiluomini): Lady Jane Grey, Lady Jane Grey; the Lady Mayoress, la moglie del sindaco (di una grande città, eccetto Londra)7 (pl.) (col verbo al sing.) toilette per signore: DIALOGO → - Asking for the toilet- Excuse me, where's the ladies?, scusi, dov'è il bagno delle donne?● (relig.) Lady Altar, altare della Madonna □ ladies' band, vera (o fede nuziale) per donna □ (iron.) Lady Bountiful, donna esageratamente generosa; fata benefica (fig.) □ ( sport) lady champion, campionessa □ (relig.) Lady Chapel, cappella dedicata alla Madonna □ (relig.) Lady Day, festa dell'Annunciazione ( 25 marzo) □ ( sport) Ladies' Day, la giornata dell'hockey femminile (in GB) □ (ass.) lady driver, automobilista donna ( di solito paga meno in GB) □ ladies' fashions, articoli di moda femminile; modelli da donna □ (bot.) lady fern ( Athyrium filix-foemina), felce femmina □ lady's finger, savoiardo □ lady friend, amica; amante □ Ladies' gallery, galleria riservata alle signore ( nella Camera dei Comuni) □ lady-help, domestica; colf □ lady-in-waiting, dama di compagnia □ lady-killer, conquistatore; rubacuori; dongiovanni □ lady lingerie, biancheria intima da donna □ (arc.) lady-love, amorosa; innamorata □ Lady Luck, la Fortuna ( personificata) □ lady's maid, cameriera personale □ a ladies' man, un damerino; un conquistatore di donne □ (antiq., scherz.) lady of the night, prostituta; lucciola (fig.) □ ( sport) lady player, giocatrice □ ladies' room, toilette per signore □ ( tennis) ladies' singles, il singolo femminile □ (bot.) lady's slipper (o lady-slipper) ( Cypripedium calceolus), pianella della Madonna □ (bot.) lady smock ( Cardamine pratensis), cardamine; viola dei pesci, billeri (region.) □ (relig.) Lady Superior, Madre superiora □ (bot.) lady tulip ( Tulipa silvestris), tulipano selvatico; lancetta □ ladies' wear, vestiti da donna □ cleaning lady, donna delle pulizie.NOTA D'USO: - lady o woman?- NOTA D'USO: - lady o madam?-
См. также в других словарях:
femmina — / fem:ina/ (ant. e poet. femina) [lat. femĭna, della stessa radice di fecundus, quindi propr. fruttifera ]. ■ s.f. 1. (biol.) [ogni individuo, umano o animale, che produce solo gameti femminili e che è in grado di essere fecondato e di generare]… … Enciclopedia Italiana
femmina — fém·mi·na s.f. AU 1a. individuo di sesso femminile: ha due figli: un maschio e una femmina (abbr. F) | in funz. agg.f.: tre figlie femmine Contrari: maschio. 1b. animale di sesso femminile: la femmina del cavallo | in funz. agg.f., spec.… … Dizionario italiano
femmina — {{hw}}{{femmina}}{{/hw}}A s. f. 1 Negli organismi a sessi separati, l individuo portatore dei gameti femminili atti a essere fecondati da quelli maschili: la femmina del lupo; avere due figlie femmine. 2 Donna (spec. spreg.). 3 In un arnese o… … Enciclopedia di italiano
femmina — A s. f. 1. animale femmina □ donna, sottana (fam.) □ bambina CFR. gino , gineco CONTR. maschio, uomo □ bambino 2. (di vite) madrevite … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
femmina — pl.f. femmine … Dizionario dei sinonimi e contrari
Femmina è cosa garrula e fallace… — См. Женские думы изменчивы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Femmina cosa mobil per natura… — См. Женские думы изменчивы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Femmina è cosa mobil per natura. — См. Женские думы изменчивы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
L’amore è femmina — «L’amore è femmina» Сингл Нины … Википедия
Femena — femmina … Mini Vocabolario milanese italiano
famm'n — femmina, donna … Dizionario Materano