-
1 ♦ fancy
♦ fancy /ˈfænsɪ/A n.1 [u] (libera) fantasia; immaginazione: to catch (o to take) sb. 's fancy, colpire la fantasia di q.; piacere subito a q.; a flight of fancy, un volo della fantasia; un volo poetico; facts and fancy, realtà (o fatti) e fantasia; Is it just my fancy, or…?, me lo sono immaginato, o…?2 voglia; capriccio; ghiribizzo; desiderio; gusto; inclinazione; simpatia: a passing fancy, un capriccio passeggero; to take a fancy to, prendere in simpatia (q.); affezionarsi a (q.); incapricciarsi di (qc.); when the fancy takes me, quando mi vien voglia; quando mi salta il ticchio (fam.)7 (mus., stor.) fantasiaB a. attr.1 elaborato; molto decorato; fantasia: a fancy frame, una cornice decorata; a fancy tie, una cravatta fantasia; written in fancy lettering, scritto a caratteri elaborati2 estroso; fantasioso; speciale; ricercato; che vuole fare colpo; ad effetto; stravagante: fancy names, nomi (di battesimo) estrosi; It'll be nothing fancy, just a friendly get-together, non sarà niente di speciale, solo una riunione fra amici3 di lusso; costoso: a fancy restaurant, un ristorante di lusso; a fancy yacht, un panfilo di lusso; fancy clothes, abiti costosi; fancy living, vita dispendiosa; vita alla grande6 ( di alimento, USA) extra; di qualità superiore: fancy fruits, frutta extra; fancy cakes, pasticcini glassati● fancy bread, pane speciale □ fancy cake, pasticcino □ fancy dress, travestimento (in maschera); costume, costumi: to wear fancy dress, mettersi in maschera; mascherarsi; essere in maschera; fancy-dress ball (o fancy-ball) ballo mascherato (o in maschera); fancy-dress party, festa in maschera □ fancy fair, fiera di beneficenza con vendita di articoli vari □ fancy footwork, ( sport) abile gioco di gambe; ( danza) passi (pl.) complicati; (fig.) prontezza di riflessi e abilità (spec. per togliersi d'impiccio) □ fancy-free, spensierato, allegro; ( anche) libero da legami sentimentali, che ha il cuore libero □ (market.) fancy goods, articoli da regalo; chincaglieria □ (fam. spreg.) fancy man, amante; amichetto; ganzo (pop.) □ (fam. USA) fancy pants, elegantone; damerino □ (fam. spreg.) fancy woman, amante ( donna); amichetta (fam.); ganza (pop.).♦ (to) fancy /ˈfænsɪ/v. t.1 (form.) avere l'impressione di; sembrare a, parere a (impers.): He fancied he heard a noise, gli è sembrato di aver sentito un rumore2 (form.) credere; immaginare; supporre: I fancy I would like living in Paris, credo che mi piacerebbe vivere a Parigi3 (fam.) avere voglia di; gradire; andare a (impers.): What do you fancy?, che cosa ti andrebbe?; ( al bar) che cosa prendi?; DIALOGO → - Going out and booking online- What do you fancy doing tonight?, che cosa ti va di fare stasera?; I could fancy a beer, ho voglia di (o mi andrebbe) una birra; DIALOGO → - Darts- Fancy a game of darts?, ti va di giocare a freccette?; I really fancy a change, ho proprio voglia di un cambiamento4 (fam. GB) trovare attraente; piacere a (impers.): I think he fancies you, secondo me gli piaci; I could fancy him, if he wasn't such a cheapskate, ci farei su un pensierino, se non fosse così taccagno5 ritenere probabile: to fancy sb. to win, credere che q. vincerà; I don't fancy your chances of finding it, non credo che riuscirai a trovarlo6 (solo all'imper.) immaginarsi; pensare; figurarsi: Fancy having to live here!, pensa cosa dev'essere abitare qui!; Fancy that!, pensa un po'!; ma guarda!; Just fancy!, pensa un po'!; figurati!; Fancy meeting you here!, che combinazione incontrarti qui!7 (fam.) – to fancy oneself, credersi speciale (per intelligenza, bravura, fascino, ecc.); darsi delle arie: He fancies himself as another Olivier, si crede un secondo Olivier; She really fancies herself, si dà un sacco d'arie; crede d'essere chissà chi.NOTA D'USO: - to fancy to do o to fancy doing?- -
2 fancy
I 1. ['fænsɪ]1) (liking)to catch o take sb.'s fancy [ object] piacere a qcn.; he had taken her fancy le era piaciuto, aveva fatto colpo su di lei; to take a fancy to sb. affezionarsi a qcn.; BE incapricciarsi di qcn.; I've taken a fancy to that car — quell'auto mi piace molto
2) (whim) capriccio m.as, when the fancy takes me — come, quando ne ho voglia
3) (fantasy) immaginazione f., fantasia f.4) BE form.2.I have a fancy that — ho idea o l'impressione che
1) (elaborate) [lighting, equipment] sofisticato; [paper, box] fantasia; [ food] elaborato2) colloq. spreg. (pretentious) [ place] da fichetti; [ price] esorbitante, salato; [ idea] stravagante, bizzarro; [ clothes] ricercato3) zool. [ breed] di razza selezionataII 1. ['fænsɪ]2) BE colloq. (feel attracted to)fancy seeing you here! — colloq. che combinazione vederti qui!
2.fancy that! — colloq. pensa un po'! ma guarda!
verbo riflessivo colloq. spreg.* * *['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capriccio2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) immaginazione, fantasia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) impressione2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorato3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) gradire2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) immaginare3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) piacere•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *I 1. ['fænsɪ]1) (liking)to catch o take sb.'s fancy [ object] piacere a qcn.; he had taken her fancy le era piaciuto, aveva fatto colpo su di lei; to take a fancy to sb. affezionarsi a qcn.; BE incapricciarsi di qcn.; I've taken a fancy to that car — quell'auto mi piace molto
2) (whim) capriccio m.as, when the fancy takes me — come, quando ne ho voglia
3) (fantasy) immaginazione f., fantasia f.4) BE form.2.I have a fancy that — ho idea o l'impressione che
1) (elaborate) [lighting, equipment] sofisticato; [paper, box] fantasia; [ food] elaborato2) colloq. spreg. (pretentious) [ place] da fichetti; [ price] esorbitante, salato; [ idea] stravagante, bizzarro; [ clothes] ricercato3) zool. [ breed] di razza selezionataII 1. ['fænsɪ]2) BE colloq. (feel attracted to)fancy seeing you here! — colloq. che combinazione vederti qui!
2.fancy that! — colloq. pensa un po'! ma guarda!
verbo riflessivo colloq. spreg. -
3 fancy *** fan·cy
['fænsɪ]1. n1) (whim) voglia, capriccioto take a fancy to — (person, thing) affezionarsi a, incapricciarsi di
it took or caught my fancy — mi è piaciuto
2) (imagination) fantasia, immaginazione fI have a fancy that he'll be late — (vague idea) ho la vaga impressione che arriverà tardi
is it just my fancy, or did I hear a knock at the door? — mi sbaglio o hanno bussato alla porta?
1) (ornamental) elaborato (-a)fancy cakes — pasticcini mpl
2) (pej: price) esorbitante, (idea) stravagante3. vt1) (imagine) immaginare, crederefancy that! fam — pensa un po'!, ma guarda!
2) (feel like, want) avere voglia dido you fancy (going for) a stroll? — hai voglia or ti va di fare una passeggiatina?
she fancies him fam — lui le piace (sessualmente)
3) (predict success for: team, horse) dare per vincente -
4 fancy dress
1.nome U BE costume m., maschera f.2.modificatore (anche fancy-dress) [ party] in maschera, costume; [ competition] per il miglior costume* * *clothes representing a particular character, nationality, historical period etc: He went to the party in fancy dress; (also adjective) (a fancy-dress party.) costume* * *ncostume m, maschera* * *1.nome U BE costume m., maschera f.2.modificatore (anche fancy-dress) [ party] in maschera, costume; [ competition] per il miglior costume -
5 fancy goods
nplarticoli mpl da regalo -
6 fancy man
n oldpej amico -
7 fancy woman
n oldpej amica -
8 -to fancy to do o to fancy doing?-
Nota d'usoQuando to fancy è seguito da un altro verbo, questo è di norma nella forma in -ing, non all'infinito: I fancy going out for a walk, ho voglia di andare a fare una passeggiata (non I fancy to go out for a walk).English-Italian dictionary > -to fancy to do o to fancy doing?-
-
9 take a fancy to
(to become fond of, often suddenly or unexpectedly: They bought that house because they took a fancy to it.) affezionarsi a; incapricciarsi di -
10 take one's fancy
(to be liked or wanted by (someone): When I go shopping I just buy anything that takes my fancy.) piacere a -
11 dress up
1) (smartly) vestirsi con eleganza, mettersi in ghingheri2) (in fancy dress) vestirsi, travestirsi (as da); dress [sb.] up, dress up [sb.] (disguise) mascherare, camuffare; dress [sth.] up, dress up [sth.] (improve) abbellire* * *(to put on special clothes, eg fancy dress: He dressed up as a clown for the party.) vestirsi a festa* * *1. vi + adv(in smart clothes) vestirsi bene, (in fancy dress) vestirsi in costume, mascherarsi2. vt + adv(improve appearance of: facts) presentare sotto una veste migliore* * *1) (smartly) vestirsi con eleganza, mettersi in ghingheri2) (in fancy dress) vestirsi, travestirsi (as da); dress [sb.] up, dress up [sb.] (disguise) mascherare, camuffare; dress [sth.] up, dress up [sth.] (improve) abbellire -
12 footloose
['fʊtlʊs]aggettivo libero, indipendente••* * *footloose /ˈfʊtlʊs/a.1 libero; indipendente; senza legami2 (econ., fin.) mobile; libero: footloose industry, settore industriale non vincolato a particolari luoghi di attività● footloose and fancy free, spensierato; libero e senza legami sentimentali.* * *['fʊtlʊs]aggettivo libero, indipendente•• -
13 -Dessert-
Social2 DessertWould you like any desserts? Gradite il dolce?Maybe in a little while, we're okay for the moment. Forse tra un po', per ora siamo a posto.Do you fancy a dessert? Ti andrebbe un dolce?I have to watch my figure. Devo stare attenta alla linea.I fancy something sweet. Mi andrebbe qualcosa di dolce.Could I order a dessert? Posso ordinare un dolce?Have you got any chocolate cake? Avete della torta al cioccolato?We've got a chocolate sponge cake. Abbiamo un pan di Spagna al cioccolato.Would you like any coffee? Gradite del caffè?We'll have two espressos. Prendiamo due espressi. -
14 -Going out and booking online-
Social2 Going out and booking onlineWhat do you fancy doing tonight? Cosa ti va di fare stasera?I'm easy. Per me va bene tutto.Do you fancy going to the cinema? Ti andrebbe di andare al cinema?Is there anything good on at the moment? C'è qualcosa di interessante da vedere in questo periodo?I'll have a look online. Do un'occhiata in rete.Is the internet still connected? Sei ancora collegato a Internet?There's a cinema listings site in the favourites. C'è un sito con la programmazione dei cinema tra i preferiti.You've got a couple of screens open, can I close them? Hai un paio di schermate aperte, posso chiuderle?Yes, I've finished with those pages. Sì, ho finito con quelle pagine. -
15 -Ordering food 2-
Social2 Ordering food 2Are you still doing food? La cucina è ancora aperta?Sorry, the kitchen's closed. Mi dispiace, la cucina è chiusa.Do you fancy a starter? Ti andrebbe un antipasto?I'm not that hungry. Non ho così tanta fame.We could get a starter to share. Potremmo prendere un antipasto da dividere.Do you fancy the grilled sardines? Ti andrebbero le sardine alla griglia?I don't eat meat or fish, I'm a vegetarian. Non mangio né carne, né pesce, sono vegetariana.What about the grilled vegetables? Ti andrebbero le verdure grigliate?We could get some grilled vegetables. Potremmo prendere delle verdure grigliate.What are you having for main course? Cosa prendi come piatto principale?I think I'll have the bean casserole. What about you? Pensavo di prendere lo stufato di fagioli. E tu?I'm going to have the lamb steak. Io prendo la bistecca di agnello. -
16 fancied
-
17 tickle
I ['tɪkl]nome solletico m.II 1. ['tɪkl]to give sb. a tickle — fare il solletico a qcn
1) [person, feather] fare il solletico a, solleticare; [wool, garment] pungere2) colloq. fig. (gratify) stuzzicare [palate, vanity]; stimolare [ senses]; (amuse) divertire [ person]2.to tickle sb.'s fancy — piacere a qcn
verbo intransitivo [blanket, garment] pungere; [ feather] fare il solletico••* * *['tikl] 1. verb1) (to touch (sensitive parts of someone's skin) lightly, often making the person laugh: He tickled me / my feet with a feather.) solleticare, fare il solletico2) ((of a part of the body) to feel as if it is being touched in this way: My nose tickles.) (dare prurito)3) (to amuse: The funny story tickled him.) divertire2. noun1) (an act or feeling of tickling.) solletico2) (a feeling of irritation in the throat (making one cough).) pizzicore•- ticklish- be tickled pink* * *tickle /ˈtɪkl/n.1 solletico; prurito; formicolio; pizzicore2 solleticamento; titillamento; vellicamento3 segnale d'interesse; richiesta; risposta(to) tickle /ˈtɪkl/A v. t.1 solleticare; fare il solletico a; titillare; vellicare; (fig.) allettare, lusingare, stimolare, stuzzicare: I was tickled by the proposal, la proposta mi solleticò; This will tickle his palate, ciò gli stuzzicherà l'appetitoB v. i.● (scherz.) to tickle the ivories, suonare il pianoforte □ (fam.) to be tickled to death (o to be tickled pink), essere felicissimo; andare in solluchero □ I was tickled by the story, trovai il racconto assai divertente.* * *I ['tɪkl]nome solletico m.II 1. ['tɪkl]to give sb. a tickle — fare il solletico a qcn
1) [person, feather] fare il solletico a, solleticare; [wool, garment] pungere2) colloq. fig. (gratify) stuzzicare [palate, vanity]; stimolare [ senses]; (amuse) divertire [ person]2.to tickle sb.'s fancy — piacere a qcn
verbo intransitivo [blanket, garment] pungere; [ feather] fare il solletico•• -
18 flight
I 1. [flaɪt]2) (course) (of bird, insect) volo m.; (of missile, bullet) traiettoria f.3) (power of locomotion) volo m.in full flight — in volo; fig. al volo
4) (group)a flight of — uno stormo di [ birds]; una schiera di [ angels]; un una scarica di [ arrows]
5) (set)a flight of steps o stairs una rampa di scale; six flights (of stairs) sei rampe di scale; we live four flights up abitiamo al quarto piano; a flight of hurdles sport una serie di ostacoli; a flight of locks un sistema di chiuse; a flight of terraces — una serie di terrazze
6) gener. pl. (display)2.modificatore [plan, simulator] di volo••II [flaɪt]verbo intransitivo [ birds] migrareIII [flaɪt]a flight of capital — econ. una fuga di capitali
* * *I noun1) (act of flying: the flight of a bird.)2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?)3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.)4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.)•- flighty- flight deck
- in flight See also:- fly 2II noun(the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.)* * *I 1. [flaɪt]2) (course) (of bird, insect) volo m.; (of missile, bullet) traiettoria f.3) (power of locomotion) volo m.in full flight — in volo; fig. al volo
4) (group)a flight of — uno stormo di [ birds]; una schiera di [ angels]; un una scarica di [ arrows]
5) (set)a flight of steps o stairs una rampa di scale; six flights (of stairs) sei rampe di scale; we live four flights up abitiamo al quarto piano; a flight of hurdles sport una serie di ostacoli; a flight of locks un sistema di chiuse; a flight of terraces — una serie di terrazze
6) gener. pl. (display)2.modificatore [plan, simulator] di volo••II [flaɪt]verbo intransitivo [ birds] migrareIII [flaɪt]a flight of capital — econ. una fuga di capitali
-
19 -After the cinema-
Social2 After the cinemaDo you fancy something to eat? Ti va qualcosa da mangiare?I'm starving. Sto morendo di fame.Me too. Anch'io.There's a nice Indian just round the corner. C'è un buon ristorante indiano proprio dietro l'angolo.Indian food doesn't agree with me. Non digerisco il cibo indiano.There's a little bistro further up the road which is supposed to be quite good. C'è un piccolo bistrot un po' più avanti su questa strada che pare sia piuttosto buono.That sounds good. Buona idea.Let's see if they've got a table. Vediamo se hanno un tavolo. -
20 -Darts-
Social2 DartsFancy a game of darts? Ti va di giocare a freccette?Why not, I haven't played in ages. Perché no, sono secoli che non gioco.I'll ask the barman if we can borrow some darts. Chiedo al barista se ci presta delle freccette.Can we use the darts please? Possiamo usare le freccette?Bring them back when you've finished. Me le riportate quando avete finito.
См. также в других словарях:
Fancy — Manfred Alois Segieth (1988) Fancy bei einem Disco Auftritt (1988) Fancy (* 7. Juli … Deutsch Wikipedia
Fancy — Fan cy, a. 1. Adapted to please the fancy or taste, especially when of high quality or unusually appealing; ornamental; as, fancy goods; fancy clothes. [1913 Webster] 2. Extravagant; above real value. [1913 Webster] This anxiety never degenerated … The Collaborative International Dictionary of English
fancy — [fan′sē] n. pl. fancies [ME fantsy, contr. < fantasie: see FANTASY] 1. imagination, now esp. light, playful, or whimsical imagination 2. illusion or delusion 3. a mental image 4. an arbitrary idea; notion; caprice; whim 5. an … English World dictionary
Fancy — Fan cy (f[a^]n s[y^]), n.; pl. {Fancies}. [Contr. fr. fantasy, OF. fantasie, fantaisie, F. fantaisie, L. phantasia, fr. Gr. ???????? appearance, imagination, the power of perception and presentation in the mind, fr. ???????? to make visible, to… … The Collaborative International Dictionary of English
fancy — n 1 Caprice, freak, whim, whimsy, conceit, vagary, crotchet 2 imagination, fantasy Antonyms: experience 3 Fancy, fantasy, phantasy, phantasm, vision, dream, daydream, nightmare are comparable when they denote a vivid idea or image, or a series of … New Dictionary of Synonyms
fancy — ► VERB (fancies, fancied) 1) Brit. informal feel a desire for. 2) Brit. informal find sexually attractive. 3) regard as a likely winner. 4) imagine. 5) used to express surprise: fancy that! … English terms dictionary
fancy — [adj] extravagant, ornamental adorned, baroque, beautifying, chichi*, complicated, cushy, custom, decorated, decorative, deluxe, elaborate, elegant, embellished, fanciful, florid, frilly, froufrou*, garnished, gaudy, gingerbread*, intricate,… … New thesaurus
Fancy — Fan cy, v. t. 1. To form a conception of; to portray in the mind; to imagine. [1913 Webster] He whom I fancy, but can ne er express. Dryden. [1913 Webster] 2. To have a fancy for; to like; to be pleased with, particularly on account of external… … The Collaborative International Dictionary of English
Fancy — [ fænsɪ; englisch, eigentlich »Fantasie«], 1) die, / s, Musik: Fantasy [ fæntəsɪ], die der Geschichte der musikalischen Fantasie zugehörige Hauptform der englischen Kammermusik von etwa 1575 bis 1680. Sie entwickelte sich aus dem… … Universal-Lexikon
Fancy — (engl., spr. Fänßi), Phantasie, daher Fancy Artikel, Modewaaren, verzierte Schmucksachen. Fancy Fair (spr. Fänßisähr), Ausstellung u. Verkauf von weiblichen Handarbeiten zu milden Zwecken … Pierer's Universal-Lexikon
Fancy — Fan cy, v. i. [imp. & p. p. {Fancied}, p. pr. & vb. n. {Fancying}.] 1. To figure to one s self; to believe or imagine something without proof. [1913 Webster] If our search has reached no farther than simile and metaphor, we rather fancy than know … The Collaborative International Dictionary of English