-
61 ни в коем случае
part.1) gener. auf keinen Fall, unter keiner Bedingung, in keinem Fall, keinesfalls, keineswegs2) colloq. (с отрицанием) ja3) obs. mitnichten -
62 особый случай
adjgener. Grenzfall, ein besonderer Fall, ein spezieller Fall, Sonderfall, Spezialfall -
63 остановить падение
vfin. den Fall bremsen, den Fall stoppen, den Verfall bremsen, den Verfall stoppen -
64 от случая к случаю
prepos.1) gener. ab und zu, manchmal, gelegentlich, von Fall zu Fall, von Mal zu Mal2) Austrian. fallweise3) swiss. hie und da -
65 повалить
v1) gener. j-n aufs Maul legen (лицом вниз; кого-л.), j-n zu Böden reißen (кого-л.), niederhauen (part II niedergehauen) (ударом), niederreißen, niederringen (борясь), niederstrecken, niederwerfen, umdrängen, einfahren, umwerfen (препятствие - конный спорт), umreißen, niederbringen2) colloq. umrennen3) liter. (кого-л.) (j-n) zu Fall bringen, j-n zu Fall bringen (кого-л.) -
66 подача топлива самотёком
n1) Av. Fallspeisung2) milit. Fallkraftstoffzuführung3) auto. Brennstoffzuführung unter natürlichem Fall, (из бака) FalltankbetriebУниверсальный русско-немецкий словарь > подача топлива самотёком
-
67 при любых обстоятельствах
Универсальный русско-немецкий словарь > при любых обстоятельствах
-
68 происшествие
n1) gener. Affäre (Zwischenfall), Begebnis, Begegnis, Ereignis, Fall, Szene, Zwischenfall, Erlebnis, (весёлое) Intermezzo, Vorgang, Vorkommnis3) colloq. Geschichte4) law. Geschehen, (неприятное) Inzident, (неприятное) Inzidenzfall, Unfall, Vorfall6) pompous. Begebenheit, Geschehnis7) shipb. Angelegenheit -
69 разом
adv1) gener. Knall und Fall (напр., решить что-л.), auf den Schlump; auf einen Schlump, auf einmal, gleichzeitig (разг.), im Handumdrehen, im Nu, in einem Schwung, in einem Zuck, mit einem Rück, schnapp2) colloq. Knall und Fall (решить и т. п.), auf einem Brett, aus dem Handgelenk (heraus)3) shipb. mit einem Schub -
70 сбить с ног
v1) gener. (кого-л.) j-n zu Böden hauen, j-n zu Böden schlagen (кого-л.), j-n zu Böden strecken, j-n zu Böden werfen (кого-л.), (кого-л.) j-n über den Haufen rennen, (кого-л.) j-n über den Haufen stoßen, niederboxen (ударом кулака), überrennen (прохожего)2) colloq. j-n über den Haufen fähren (об автомобиле и т. п.; кого-л.)3) liter. (j-n) zu Fall bringen, j-n zu Fall bringen -
71 свергнуть
v1) gener. j-n vom Throne stoßen (с престола)2) liter. (j-n) zu Fall bringen, j-n zu Fall bringen3) law. entmachten, stürzen4) pompous. vom Thron stoßen (с престола), vom Throne stoßen (с престола) -
72 случай непреодолимой силы
n1) law. der Fall Höherer Gewalt, der Umstand Höherer Gewalt2) busin. der Fall (Umstand) Höherer GewaltУниверсальный русско-немецкий словарь > случай непреодолимой силы
-
73 сместить
v1) gener. dislozieren (кость, орган)2) med. dislozieren (напр. кость)3) liter. (кого-л.) (j-n) zu Fall bringen, j-n zu Fall bringen (кого-л.)4) eng. polen, verlagern, verschieben, versetzen, vorspannen5) law. absetzen, (eines Amtes) entheben -
74 сорвать план
v1) gener. einen Plan zu Fall bringen2) colloq. einen Plan über den Haufen werfen3) law. zu Fall bringen -
75 тянуть дело
vlaw. eine Sache in die Länge ziehen, einen Fall in die Länge verschleppen, einen Fall in die Länge ziehen, einen Prozeß hinausziehen, einen Prozeß verschleppen -
76 шаг обмотки трубопровода
noil. Fall einer Rohrleitung, Fall einer RorhleitungУниверсальный русско-немецкий словарь > шаг обмотки трубопровода
-
77 С корабля на бал
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 8, строфа XIII - 1832 г.) Vom Schiff auf den Ball (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. J. von Guenther). Zitat: Heimkehrend, wie dies Tschazkis Fall, /Geriet vom Schiff er auf den Ball. Der Ausdruck wird zitiert, wenn man direkt von einer Reise zu einem Fest u.a. kommt, wie es mit Tschazki, dem Haupthelden in Gribojedows Lustspiel "Geist bringt Kummer" (s. Горе от ума) der Fall war. Im weiteren Sinne: Bezeichnung eines jähen Wechsels der Situation, der Umstände. -
78 фал
м1. парус Fall m2. в. лыжи Schleppseil n, Zugleine fфал, буксировочный — Zugleine f
фал, короткий — в. лыжи Kurzseil n, Kurzleine f
фал, укороченный — в. лыжи verkürzte Zugleine f
-
79 благодаря
предлог(кому-либо, чему-либо) dank (D), durch; infólge (G) ( вследствие)благодаря́ твое́й по́мощи — dank déiner Hílfe
благодаря́ случа́йности — dank éinem Zúfall, durch éinen Zúfall
благодаря́ тому́, что... — dadúrch, daß...
-
80 вид
I м1) ( внешность) Áussehen n, Äußere sub n; Míene f ( выражение лица)молодцева́тый вид — fórsches Áuftreten
име́ть недово́льный вид — éine únzufriedene Míene zéigen
у него́ здоро́вый вид — er sieht gesúnd aus
ему́ на вид лет со́рок — er sieht wie ein Víerziger aus
с видом на мо́ре — mit Áussicht auf das Meer
альбо́м с видами Кры́ма — ein Bíldband mit Ánsichten der Krim
3) ( форма) Gestált f, Form fброшь в виде цветка́ — éine Brósche in der Gestált [in der Form] éiner Blúme
4) ( состояние) Zústand m (умл.)в нетре́звом виде — betrúnken
5) ( поле зрения) Ánblick mпри виде — beim Ánblick
на виду́ у всех — vor áller Áugen
в виду́ бе́рега мор. — in Küstensicht
скры́ться и́з виду — áußer Sicht geráten (непр.) vi (s), verschwínden (непр.) vi (s)
потеря́ть и́з виду — aus den Áugen verlíeren (непр.) vt
6) ( видимость) Schein m, Ánschein mпо виду — dem Ánschein nach
под видом — als; in Gestált (кого́-либо - von)
де́лать вид — sich (ver)stéllen
не показа́ть вида — sich (D) nichts mérken lássen (непр.), kéine Míene verzíehen (непр.)
виды на урожа́й — Érnteaussichten f pl
име́ть виды на кого́-либо — Ábsichten auf j-m (A) háben
••ни под каки́м видом — únter kéiner Bedíngung, in kéinem Fall, auf kéinen Fall
име́йте в виду́, что... — mérken Sie sich, daß...
име́ть в виду́ что-либо ( намекать) — auf etw. (A) ánspielen vi
име́я в виду́ э́то обстоя́тельство — in Ánbetracht díeses Úmstandes
в виде о́пыта — als Versúch
в виде доказа́тельства — als Bewéis
быть на виду́ — éine bedéutende Stéllung éinnehmen (непр.)
II мпоста́вить кому́-либо на вид — j-m (D) éinen Verwéis ertéilen
1) (род, сорт) Art f (тж. в научной классификации), Gáttung f2) грам. Aspékt m, Aktiónsart f
См. также в других словарях:
Fall — (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr. sfa llein… … The Collaborative International Dictionary of English
fall — [fôl] vi. fell, fallen, falling [ME fallen < OE feallan, to fall, akin to Ger fallen < IE base * phol , to fall > Lith púolu, to fall] I to come down by the force of gravity; drop; descend 1. to come down because detached, pushed,… … English World dictionary
Fall — bezeichnet: Absturz (Unfall), ein Sturz aus gewisser Höhe Freier Fall, die durch Gravitation bewirkte Bewegung eines Körpers Fall (Tau), in der Seemannssprache eine Leine zum Hochziehen und Herablassen von Segeln, Ruderblättern oder Schwertern… … Deutsch Wikipedia
fall — ► VERB (past fell; past part. fallen) 1) move rapidly and without control from a higher to a lower level. 2) collapse to the ground. 3) (fall off) become detached and drop to the ground. 4) hang down. 5) (of someone s f … English terms dictionary
Fall — Fall, n. 1. The act of falling; a dropping or descending be the force of gravity; descent; as, a fall from a horse, or from the yard of ship. [1913 Webster] 2. The act of dropping or tumbling from an erect posture; as, he was walking on ice, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Fall [1] — Fall, 1) die Bewegung, in welcher alle Körper von geringerer Masse, in Folge der Anziehungskraft der Massen gegen den Mittelpunkt größerer Körper, mit einer der größeren Masse letzterer proportionirten Schnelligkeit getrieben werden, in so fern… … Pierer's Universal-Lexikon
Fall — Fall, v. t. 1. To let fall; to drop. [Obs.] [1913 Webster] For every tear he falls, a Trojan bleeds. Shak. [1913 Webster] 2. To sink; to depress; as, to fall the voice. [Obs.] [1913 Webster] 3. To diminish; to lessen or lower. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fall — Fall, I Will Follow Saltar a navegación, búsqueda Fall, I Will Follow Álbum de Lacrimas Profundere Publicación 2002 Género(s) Gothic Rock … Wikipedia Español
fall — fall, drop, sink, slump, subside are comparable when they mean to go or to let go downward freely. They are seldom close synonyms, however, because of various specific and essential implications that tend to separate and distinguish them. Fall,… … New Dictionary of Synonyms
fall — fall·er; prat·fall; re·fall; crest·fall·en·ly; crest·fall·en·ness; pratt·fall; … English syllables
fall — [n1] descent; lowering abatement, belly flop*, cut, decline, declivity, decrease, diminution, dip, dive, downgrade, downward slope, drop, dwindling, ebb, falling off, header*, incline, lapse, lessening, nose dive*, plummet, plunge, pratfall*,… … New thesaurus