Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

mitnichten

  • 1 ни в коем случае

    part.
    1) gener. auf keinen Fall, unter keiner Bedingung, in keinem Fall, keinesfalls, keineswegs
    3) obs. mitnichten

    Универсальный русско-немецкий словарь > ни в коем случае

  • 2 никоим образом

    abbr
    1) gener. auf keine Weise, auf keinen Fall, auf keinerlei Weise, keinesfalls, keineswegs, nicht von fern, nicht von ferne, in keiner Weise
    2) obs. mitnichten

    Универсальный русско-немецкий словарь > никоим образом

  • 3 ничуть не бывало

    adv
    gener. auf hundert Meilen nicht, auf tausend Meilen nicht, nicht im geringsten, mitnichten

    Универсальный русско-немецкий словарь > ничуть не бывало

  • 4 отнюдь не

    adv
    1) gener. (...) durchaus nicht (...), ganz und gär nicht, keinesfalls, keineswegs
    2) obs. mitnichten

    Универсальный русско-немецкий словарь > отнюдь не

  • 5 отнюдь не склонный к безоглядной доверчивости

    Универсальный русско-немецкий словарь > отнюдь не склонный к безоглядной доверчивости

  • 6 отнюдь нет

    Универсальный русско-немецкий словарь > отнюдь нет

  • 7 Классификация отрицательных слов

    Отрицание выражается словами, которые можно разделить на следующие группы:
    1
    отрицательные местоимения (die Negationspronomen), можно заменить der Freund, er и т.п.
    keiner ни один, никто
    Keiner will das Bad saubermachen. - Никто не хочет убирать ванную комнату.
    niemand никто
    Niemand (anderer) kommt. - Никто (другой) не придёт.
    Er erzählt niemand etwas. - Он никому ничего не рассказывает.
    nichts ничего
    Nichts ist passiert. - Ничего не случилось.
    kein никакой, ни один
    Er hat kein Buch. - У него нет книги.
    Er hat kein(e)s. - У него нет её.
    2
    наречия (die Negationspartikeln), можно заменить dort, heute и т.п.
    nie никогда
    Er läuft nie. - Он никогда не бегает.
    Er sagt nie ein Wort. - Он никогда не говорит ни слова.
    niemals ни разу, никогда
    Ich habe das niemals gesehen. - Я никогда не видела этого.
    Er wird nimmer zurückkehren. - Он никогда не вернётся.
    nicht, auch nicht,
    ebenso nicht, mitnichten, nicht mehr, noch nicht, nicht einmal не, также не, также не, ни в коем случае, отнюдь не, больше не, еще не, ни разу
    Er macht das nicht. - Он этого не делает.
    Hilft er ihr? - Он ей поможет?
    Überhaupt nicht! – Вовсе нет!
    nirgends нигде
    Nirgends kannst du so ein Buch kaufen. - Нигде ты не сможешь купить такую книгу.
    nirgendwo нигде
    Er war nirgendwo zu finden. - Его нельзя было нигде найти.
    nirgendwohin никуда
    Sie möchte nirgendwohin gehen.
    nirgendwoher ниоткуда
    Das kriegst du nirgendwoher. - Это ты ниоткуда не получишь.
    keinesfalls / keineswegs / auf keinen Fall / in keinem Fall / keinerlei ни в коем случае, никоим образом, отнюдь не, ничуть
    Das habe ich keinesfalls gesagt. - Этого я ни в коем случае не говорил.
    Hilft er ihr? – Keinesfalls!
    Он ей поможет? – Ничуть!
    Ich habe das keineswegs vergessen. - Я это отнюдь не забыл.
    3
    отрицательный артикль, можно заменить ein, mein и т.п.
    kein никакой, ни один, никто
    Sie hat kein Buch. - У неё нет (никакой) книги.
    Kein Mensch macht es. - Ни один человек / никто этого не делает.
    4
    эквивалент предложения, можно заменить ja, doch и т.п.
    nein нет
    Kommt er heute? – Nein! (= Er kommt nicht.)
    Он сегодня придёт? – Нет! (=… не придёт.)
    5
    отрицательная частица, можно заменить auch, nur и т. п.
    nicht не
    Nicht er macht das. - Не он делает это.
    6
    союзы, которые можно заменить sowohl... als auch
    weder... noch ни... ни
    Er war weder dumm noch faul. - Он не был ни глупым, ни ленивым.
    Сфера употребления отрицательных слов различна. Она определяется акцентом, интонацией и местом этих слов в предложении.
    Отрицание бывает полным (die Satznegation) и частичным (die Teilnegation).
    При полном отрицании отрицается всё предложение (то есть действие, см. 11. 3, п. 2):
    Ich habe dich nicht angerufen. - Я тебе не звонил.
    При частичном отрицании отрицается тот член предложения (слово или группа слов), перед которым стоит отрицательное слово (см. 11. 3, п. 1):
    Nicht ich habe dich angerufen. - Не я тебе звонил.
    Zum Frühstück hat es kein Brot, aber Reis und Gemüse gegeben - На завтрак не было хлеба, а только рис и овощи.
    Das Konzert findet nicht heute, sondern morgen statt. - Концерт состоится не сегодня, а завтра.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Классификация отрицательных слов

См. также в других словарях:

  • mitnichten — absolut nicht, auf keinen Fall, beileibe/durchaus/gewiss nicht, in keiner Weise, keinesfalls, keineswegs, nicht im Entferntesten/Geringsten; (nachdrücklich): ganz und gar nicht. * * * mitnichten:⇨keineswegs mitnichten→keineswegs …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • mitnichten — in keiner Weise; keineswegs; keinesfalls; in keinster Weise; auf keinen Fall; nicht * * * mit|nịch|ten 〈Adv.〉 keineswegs, durchaus nicht * * * mit|nịch|ten <Adv.> (geh. veraltend, häufig spött.): keineswegs, gewiss nicht; auf keinen Fall …   Universal-Lexikon

  • mitnichten — mit·nịch·ten Adv; veraltend od hum ≈ auf keinen Fall, keineswegs …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • mitnichten — mit|nịch|ten (veraltend) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • in keiner Weise — mitnichten; keineswegs; keinesfalls; in keinster Weise; auf keinen Fall; nicht …   Universal-Lexikon

  • keineswegs — mitnichten; in keiner Weise; keinesfalls; in keinster Weise; auf keinen Fall; nicht; nein; denkste (umgangssprachlich); nö (umgangssprachlich); Pustekuchen (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • keinesfalls — mitnichten; in keiner Weise; keineswegs; in keinster Weise; auf keinen Fall; nicht * * * kei|nes|falls [ kai̮nəs fals] <Adverb>: gewiss nicht, auf keinen Fall: ich werde sie keinesfalls besuchen. Syn.: beileibe nicht, durchaus nicht, ganz… …   Universal-Lexikon

  • in keinster Weise — mitnichten; in keiner Weise; keineswegs; keinesfalls; auf keinen Fall; nicht …   Universal-Lexikon

  • auf keinen Fall — mitnichten; in keiner Weise; keineswegs; keinesfalls; in keinster Weise; nicht …   Universal-Lexikon

  • nicht — mitnichten; in keiner Weise; keineswegs; keinesfalls; in keinster Weise; auf keinen Fall; in...; non...; un... * * * 1nicht <Adverb>: dient dazu, eine Verneinung auszudrücken: ich habe ihn nicht gesehen; die Pilze sind nicht essbar; nicht… …   Universal-Lexikon

  • keineswegs — absolut nicht, auf keinen Fall, durchaus/gewiss nicht, in keiner Weise, keinesfalls, nicht etwa, nicht im Entferntesten/Geringsten; (nachdrücklich): ganz und gar nicht; (geh. veraltend, häufig spött.): mitnichten. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»