-
1 группировка
-
2 фракция
-
3 крамола
-
4 банда
-
5 группировка
ж.1) ( действие) agrupamiento m, agrupación f2) ( группа) agrupación f, bando m; coalición fвое́нная группиро́вка — agrupación militar
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) agrupamiento, agrupación, bando, coalición, (в т.ч., преступная) cártel2) law. facción3) econ. clasificación4) politics. grupúsculo -
6 заговор
за́говорkonspiro, komploto;соста́вить \заговор konspiri, komploti.* * *I м.( соглашение) complot m, conspiración f, conjuración f, confabulación fвступи́ть в за́говор — urdir (tramar) una conspiración (un complot), conspirar vi
быть в за́говоре ( с кем-либо) — estar conjurado (con)
••II м.за́говор молча́ния — el complot (la conjuración) del silencio
( заклинание) palabras mágicas* * *I м.( соглашение) complot m, conspiración f, conjuración f, confabulación fвступи́ть в за́говор — urdir (tramar) una conspiración (un complot), conspirar vi
быть в за́говоре ( с кем-либо) — estar conjurado (con)
••II м.за́говор молча́ния — el complot (la conjuración) del silencio
( заклинание) palabras mágicas* * *n1) gener. cabala, complot, (соглашение) confabulación, conjuración, ensalmo, exorcismo, facción, (заклинание) palabras mágicas, conspiración2) colloq. amasijo3) law. complot (политический), confabulación (политический), conjuración (политический), conspiración (политический), cábala (политический)4) mexic. tatole5) Chil. cambullón -
7 караульная служба
-
8 кучка заговорщиков
ngener. facción -
9 мятеж
мяте́жribelo;puĉo (путч).* * *м.motín m, revuelta f, rebelión f; amotinamiento m, sublevación f* * *м.motín m, revuelta f, rebelión f; amotinamiento m, sublevación f* * *n1) gener. alzamiento, amotinamiento, motìn, pronunciamiento (кучки военных в армии), sedición, sublevación, sublevamiento, facción, rebeldìa, rebelión, revuelta2) Cub. molote, molotera3) Moroc. gauga4) Ecuad. balumba -
10 поход
похо́двоен. militiro, kampanjo;вы́ступить в \поход kampiri.* * *I м.2) воен. campaña f (тж. перен.), expedición fвы́ступить в похо́д — salir a campaña
II м. разг.кресто́вый похо́д ист. — cruzada f
( при взвешивании) añadidura f* * *I м.2) воен. campaña f (тж. перен.), expedición fвы́ступить в похо́д — salir a campaña
II м. разг.кресто́вый похо́д ист. — cruzada f
( при взвешивании) añadidura f* * *n1) gener. excursión (экскурсия), jornada, marcha, visita (посещение), refacción, refección2) colloq. (при взвешивании) añadidura3) amer. ñapa (при взвешивании товара)4) milit. campaña (тж. перен.), expedición, campana, facción5) mexic. ganancia (при покупке) -
11 сброд
сбродсобир. разг. kanajlaro.* * *м. собир. презр.gente soez, gentuza f; chusma f (Лат. Ам.)* * *м. собир. презр.gente soez, gentuza f; chusma f (Лат. Ам.)* * *n1) gener. taifa, (всякий) chusma, chusmaje, facción, hampa2) colloq. càfila, pillarìa, canalla3) coll. chusma4) scorn. gente soez, gentecilla, gentuza5) Chil. chinaje, chinerìa, chinerìo -
12 стоять на часах
vgener. estar de centinela, estar de facción, estar de guardia, montar la guardia -
13 фракция
-
14 часовой
часово́й IIсущ. воен. gardostaranto, sentinelo.--------часов||о́й Iприл. 1. (относящийся к часам) horloĝa;2.: (о времени) hora;\часовойа́я опла́та laŭhora pago.* * *I прил.1) (рассчитанный на час, получаемый за час) de una hora, horario; por hora(s) ( почасовой)часово́й гра́фик — cuadro de horas, horario m
2) разг. ( назначенный на час дня или ночи) de la unaчасово́й по́езд — tren de la una
часова́я бесе́да — charla de una hora
••II прил.часово́й по́яс — huso horario
часова́я стре́лка — aguja del reloj, horario m
по часово́й стре́лке — en sentido horario (de las agujas del reloj), de izquierda a derecha
про́тив часово́й стре́лки — de derecha a la izquierda
часово́й магази́н — relojería f
часово́й механи́зм — mecanismo de reloj (de relojería)
••III м. воен.часовы́х дел ма́стер — relojero m
centinela m, fсмени́ть часово́го — relevar al centinela
поста́вить часово́го — poner al centinela
* * *I прил.1) (рассчитанный на час, получаемый за час) de una hora, horario; por hora(s) ( почасовой)часово́й гра́фик — cuadro de horas, horario m
2) разг. ( назначенный на час дня или ночи) de la unaчасово́й по́езд — tren de la una
часова́я бесе́да — charla de una hora
••II прил.часово́й по́яс — huso horario
часова́я стре́лка — aguja del reloj, horario m
по часово́й стре́лке — en sentido horario (de las agujas del reloj), de izquierda a derecha
про́тив часово́й стре́лки — de derecha a la izquierda
часово́й магази́н — relojería f
часово́й механи́зм — mecanismo de reloj (de relojería)
••III м. воен.часовы́х дел ма́стер — relojero m
centinela m, fсмени́ть часово́го — relevar al centinela
поста́вить часово́го — poner al centinela
* * *adj1) gener. (рассчитанный на час, получаемый за час) de una hora, de reloj, por hora (почасовой; s), horario, planton, vigìa2) colloq. (назначенный на час дня или ночи) de la una3) milit. facción -
15 черты лица
ngener. facciones, rasgos, facción, rasgo -
16 банда
banda, facción
См. также в других словарях:
facción — sustantivo femenino 1. Bando que interviene en una guerra o enfrentamiento: Durante la guerra los dos hermanos lucharon cada uno en una facción. 2. Grupo de insurrectos o revoltosos: La facción más reaccionaria del ejército se levantó en armas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
facción — (Del lat. factĭo, ōnis). 1. f. Parcialidad de gente amotinada o rebelada. 2. Bando, pandilla, parcialidad o partido violentos o desaforados en sus procederes o sus designios. 3. Cada una de las partes del rostro humano. U. m. en pl.) 4. p. us.… … Diccionario de la lengua española
faccion — faccion, faccious obs. ff. faction, factious … Useful english dictionary
facción — (Del lat. factio, manera de hacer, corporación.) ► sustantivo femenino 1 Bando en una guerra o enfrentamiento: ■ luchó en la facción republicana. 2 Banda, pandilla o grupo indeterminado que actúa con violencia: ■ una facción de extremistas… … Enciclopedia Universal
facción — sustantivo femenino 1) parcialidad, bando, bandería, partida, guerrilla, valía, cuadrilla, pandilla, banda. Parcialidad, bando y bandería se diferencian de facción en que esta implica rebelión o sedición, en tanto que los otros no connotan… … Diccionario de sinónimos y antónimos
facción — {{#}}{{LM F17262}}{{〓}} {{SynF17710}} {{[}}facción{{]}} ‹fac·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Bando de personas que se separa de un grupo, generalmente por tener ideas diferentes: • Una facción del ejército rebelde asaltó el palacio… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
facción — (f) (Intermedio) bando que se separa de un grupo Ejemplos: Han arrestado a un líder de la facción militar de la Yihad. Stalin apoyaba a la facción bolchevique del partido. Sinónimos: bando (f) (Intermedio) rasgo de la cara humana Ejemplos: Era… … Español Extremo Basic and Intermediate
facción — s f 1 Cada una de las partes o rasgos de la cara de una persona: de bonitas facciones, facciones delgadas 2 Cada uno de los bandos que, aunque persigan una causa común, luchan entre sí para imponer sus propios objetivos particulares o sus puntos… … Español en México
faccion — facioun, facien f. faction ; cabale ; temps de garde d une sentinelle > Èstre en faccion : être en faction … Diccionari Personau e Evolutiu
facción — Tiene un sentido peyorativo y, por tanto, no es voz sinónima de grupo, sector, etc … Diccionario español de neologismos
facción — f. Bando, grupo de gente amotinada. Cualquiera de las partes del rostro … Diccionario Castellano