Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

campaña

  • 1 колпак, защитный

    campana de protección, casquete de seguridad

    Русско-испанский автотранспортный словарь > колпак, защитный

  • 2 защитный колпак

    campana de protección, casquete de seguridad

    Русско-испанский автотранспортный словарь > защитный колпак

  • 3 колокол

    Русско-испанский автотранспортный словарь > колокол

  • 4 юбка изолятора

    Русско-испанский автотранспортный словарь > юбка изолятора

  • 5 кампания

    кампа́ния
    1. полит. kampanjo;
    избира́тельная \кампания (por)elekta kampanjo;
    2. воен. militiro.
    * * *
    ж.

    посевна́я, убо́рочная кампа́ния — campaña de siembra, de recolección

    избира́тельная кампа́ния — campaña electoral

    проводи́ть кампа́нию — realizar una campaña

    * * *
    ж.

    посевна́я, убо́рочная кампа́ния — campaña de siembra, de recolección

    избира́тельная кампа́ния — campaña electoral

    проводи́ть кампа́нию — realizar una campaña

    * * *
    n
    1) gener. campaña
    2) milit. campana

    Diccionario universal ruso-español > кампания

  • 6 колокол

    ко́лок||ол
    sonorilo;
    звони́ть в \колокол sonoriladi, sonigi la sonorilon;
    \колоколо́льня sonorilejo, sonorilturo, kampanilo;
    \колоколо́льчик 1. sonorileto;
    2. бот..kampanulo.
    * * *
    м. (мн. ко́локола́)
    campana f (тж. тех.)

    водола́зный ко́локол тех.campana de buzo

    звони́ть в ко́локола́ — campanear vi

    звони́ть во все ко́локола́ перен. разг.echar las campanas al vuelo

    уда́р ко́локола — campanada f

    с уда́ром ко́локола — a campana herida (tañida)

    по ком звони́т ко́локол — por quién doblan las campanas

    * * *
    м. (мн. ко́локола́)
    campana f (тж. тех.)

    водола́зный ко́локол тех.campana de buzo

    звони́ть в ко́локола́ — campanear vi

    звони́ть во все ко́локола́ перен. разг.echar las campanas al vuelo

    уда́р ко́локола — campanada f

    с уда́ром ко́локола — a campana herida (tañida)

    по ком звони́т ко́локол — por quién doblan las campanas

    * * *
    n
    1) gener. campana (тж. тех.)
    2) poet. bronce
    3) eng. camón

    Diccionario universal ruso-español > колокол

  • 7 полевой

    прил.
    1) de campo, campestre

    полевы́е рабо́ты — trabajos de campo

    полевы́е цветы́ — flores campestres

    полева́я мышь — ratón de campo

    2) воен. de campaña

    полево́й го́спиталь — hospital de campaña

    полева́я ку́хня — cocina de campaña

    полева́я су́мка — macuto m; portamapas m, portaplanos m ( с планшетом)

    ••

    полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    полево́й шпат мин.feldespato m

    * * *
    прил.
    1) de campo, campestre

    полевы́е рабо́ты — trabajos de campo

    полевы́е цветы́ — flores campestres

    полева́я мышь — ratón de campo

    2) воен. de campaña

    полево́й го́спиталь — hospital de campaña

    полева́я ку́хня — cocina de campaña

    полева́я су́мка — macuto m; portamapas m, portaplanos m ( с планшетом)

    ••

    полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    полево́й шпат мин.feldespato m

    * * *
    adj
    1) gener. campal, de campo, silvestre, campesino, campestre
    2) milit. de campaña

    Diccionario universal ruso-español > полевой

  • 8 походный

    похо́дн||ый
    \походный поря́док marŝa ordo;
    \походныйая ку́хня kampkuirejo;
    \походныйая крова́ть kamplito, faldebla lito.
    * * *
    прил.
    1) de marcha; воен. de campaña

    похо́дный поря́док — dispositivo de marcha

    похо́дная пе́сня — canción de marcha

    похо́дная жизнь — vida de campaña

    похо́дная крова́ть — cama de campaña, catre m

    2) ( передвижной) ambulante

    похо́дная ку́хня — cocina ambulante

    * * *
    прил.
    1) de marcha; воен. de campaña

    похо́дный поря́док — dispositivo de marcha

    похо́дная пе́сня — canción de marcha

    похо́дная жизнь — vida de campaña

    похо́дная крова́ть — cama de campaña, catre m

    2) ( передвижной) ambulante

    похо́дная ку́хня — cocina ambulante

    * * *
    adj
    1) gener. de marcha, ambulante
    2) milit. de campaña

    Diccionario universal ruso-español > походный

  • 9 поход

    похо́д
    воен. militiro, kampanjo;
    вы́ступить в \поход kampiri.
    * * *
    I м.
    1) marcha f; excursión f ( экскурсия); visita f ( посещение)
    2) воен. campaña f (тж. перен.), expedición f

    вы́ступить в похо́д — salir a campaña

    кресто́вый похо́д ист.cruzada f

    II м. разг.
    * * *
    I м.
    1) marcha f; excursión f ( экскурсия); visita f ( посещение)
    2) воен. campaña f (тж. перен.), expedición f

    вы́ступить в похо́д — salir a campaña

    кресто́вый похо́д ист.cruzada f

    II м. разг.
    * * *
    n
    1) gener. excursión (экскурсия), jornada, marcha, visita (посещение), refacción, refección
    2) colloq. (при взвешивании) añadidura
    4) milit. campaña (тж. перен.), expedición, campana, facción

    Diccionario universal ruso-español > поход

  • 10 колпак

    колпа́к
    1. (головной убор) ĉapo;
    2.: стекля́нный \колпак kloŝo.
    * * *
    м.
    1) ( головной убор) gorro cónico

    ночно́й колпа́к — gorro de dormir

    шутовско́й (дура́цкий) колпа́к — gorro de burro (del payaso, del bufón)

    2) (навес, покрышка) campana f; pantalla f ( для лампы); воен. cúpula f, casquete m

    держа́ть под стекля́нным колпа́ко́м перен.mantener encerrado en una campana de cristal

    3) прост. ( о недалёком человеке) simplón m, pazguato m
    ••

    попа́сть под колпа́к, быть под колпа́ко́м прост. — tener bajo observación, estar bajo (sometido a) la vigilancia

    * * *
    м.
    1) ( головной убор) gorro cónico

    ночно́й колпа́к — gorro de dormir

    шутовско́й (дура́цкий) колпа́к — gorro de burro (del payaso, del bufón)

    2) (навес, покрышка) campana f; pantalla f ( для лампы); воен. cúpula f, casquete m

    держа́ть под стекля́нным колпа́ко́м перен.mantener encerrado en una campana de cristal

    3) прост. ( о недалёком человеке) simplón m, pazguato m
    ••

    попа́сть под колпа́к, быть под колпа́ко́м прост. — tener bajo observación, estar bajo (sometido a) la vigilancia

    * * *
    n
    1) gener. (ãîëîâñîì óáîð) gorro cónico, (ñàâåñ, ïîêðúøêà) campana, caperuza, capuz, pantalla (для лампы), gorro
    2) eng. camón, capacete, capucha, cubierta, hongo (напр., дымовой трубы), sombrerete (дымовой трубы), tapa, casquete, capilla, cúpula (напр., печи)
    3) simpl. (о недалёком человеке) simplюn, pazguato

    Diccionario universal ruso-español > колпак

  • 11 прозвонить

    сов.
    1) sonar (непр.) vi (el timbre, la campana, etc.)
    2) вин. п. anunciar vt (con el timbre, con la campana, etc.)
    * * *
    v
    gener. anunciar (con el timbre, con la campana, etc.), sonar (el timbre, la campana, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > прозвонить

  • 12 ополчиться

    2) перен. ir (непр.) vi (contra); armar (levantar, mover) una cantera (contra)
    * * *
    2) перен. ir (непр.) vi (contra); armar (levantar, mover) una cantera (contra)
    * * *
    v
    2) liter. armar (levantar, mover) una cantera (contra), ir (contra)

    Diccionario universal ruso-español > ополчиться

  • 13 палатка

    пала́тка
    1. tendo;
    2. (киоск) kiosko.
    * * *
    ж.
    2) (ларёк, киоск) puesto m, quiosco m
    * * *
    ж.
    2) (ларёк, киоск) puesto m, quiosco m
    * * *
    n
    1) gener. botillerìa, quiosco, tendejón, tienda de campaña, pabeón, puesto
    2) tourism. tienda
    3) mexic. zangarro
    4) Col. tolda
    5) Peru. carpa

    Diccionario universal ruso-español > палатка

  • 14 палаточный

    прил.

    пала́точный ла́герь — campamento de tiendas de campaña

    пала́точный городо́к — ciudad de lona

    пала́точная торго́вля — venta en tenderetes

    * * *
    adj
    gener. (îáñîñà¡èìñà ê êèîñêó) de (en) tenderetes, de tienda(s) de campaña

    Diccionario universal ruso-español > палаточный

  • 15 юрта

    Diccionario universal ruso-español > юрта

  • 16 лабораторный вытяжной шкаф

    rus лабораторный вытяжной шкаф (м)
    spa campana (f) extractora (de humos), campana (f) aspirante, campana (f) de laboratorio

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > лабораторный вытяжной шкаф

  • 17 телефон

    телефо́н
    telefono;
    междугоро́дный \телефон interurba telefono;
    позвони́ть по \телефону telefoni;
    \телефони́ровать telefoni;
    \телефони́стка telefonistino;
    \телефонный telefona;
    \телефонная тру́бка telefonaŭskultilo, aŭskultilo.
    * * *
    м.

    телефо́н-автома́т — teléfono automático, automático m, teléfono público; cabina telefónica ( будка)

    междугоро́дный телефо́н — teléfono interurbano

    полево́й телефо́н — teléfono de campaña

    служе́бный, дома́шний телефо́н — teléfono de servicio, privado

    со́товый телефо́н — teléfono celular (móvil)

    беспро́волочный телефо́н — teléfono sin hilos (inalámbrico)

    говори́ть по телефо́ну — hablar por (el) teléfono

    звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt

    вы́звать к телефо́ну — llamar al teléfono (al aparato)

    вы́звать по телефо́ну — hacer una llamada telefónica

    подойти́ к телефо́ну — ponerse al habla (al teléfono)

    (я) у телефо́на ( ответ на вызов) — al aparato; dígame; oigo, al habla ( слушаю)

    ваш телефо́н за́нят — su teléfono está comunicado

    ••

    испо́рченный телефо́н шутл.teléfono que funciona mal (que tergiversa todo)

    висе́ть на телефо́не — estar pegado al teléfono

    обрыва́ть телефо́н — destrozar el teléfono ( llamar ininterrumpidamente a alguien)

    * * *
    м.

    телефо́н-автома́т — teléfono automático, automático m, teléfono público; cabina telefónica ( будка)

    междугоро́дный телефо́н — teléfono interurbano

    полево́й телефо́н — teléfono de campaña

    служе́бный, дома́шний телефо́н — teléfono de servicio, privado

    со́товый телефо́н — teléfono celular (móvil)

    беспро́волочный телефо́н — teléfono sin hilos (inalámbrico)

    говори́ть по телефо́ну — hablar por (el) teléfono

    звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt

    вы́звать к телефо́ну — llamar al teléfono (al aparato)

    вы́звать по телефо́ну — hacer una llamada telefónica

    подойти́ к телефо́ну — ponerse al habla (al teléfono)

    (я) у телефо́на ( ответ на вызов) — al aparato; dígame; oigo, al habla ( слушаю)

    ваш телефо́н за́нят — su teléfono está comunicado

    ••

    испо́рченный телефо́н шутл.teléfono que funciona mal (que tergiversa todo)

    висе́ть на телефо́не — estar pegado al teléfono

    обрыва́ть телефо́н — destrozar el teléfono ( llamar ininterrumpidamente a alguien)

    * * *
    n
    law. "teléfono" (пытка)

    Diccionario universal ruso-español > телефон

  • 18 агиткампания

    Diccionario universal ruso-español > агиткампания

  • 19 артиллерия

    артилле́рия
    artilerio;
    лёгкая \артиллерия leĝera artilerio;
    тяжёлая \артиллерия peza artilerio.
    * * *
    ж.

    дальнобо́йная артилле́рия — artillería de largo alcance

    зени́тная, противота́нковая артилле́рия — artillería antiaérea, antitanque

    берегова́я, полева́я артилле́рия — artillería de costa, de campaña

    крепостна́я артилле́рия — artillería de plaza (de sitio)

    самохо́дная артилле́рия — artillería autopropulsada

    * * *
    ж.

    дальнобо́йная артилле́рия — artillería de largo alcance

    зени́тная, противота́нковая артилле́рия — artillería antiaérea, antitanque

    берегова́я, полева́я артилле́рия — artillería de costa, de campaña

    крепостна́я артилле́рия — artillería de plaza (de sitio)

    самохо́дная артилле́рия — artillería autopropulsada

    * * *
    n
    gener. artierìa, artillerìa

    Diccionario universal ruso-español > артиллерия

  • 20 бухнуть

    I сов., однокр. разг.
    1) (об орудии, выстреле) tronar (непр.) vi, retumbar vi, estallar vi
    2) (вин. п.) (ударить; бросить) golpear vt, dar un golpe, pegar vt

    бу́хнуть в ко́локол — golpear (tocar) la campana

    бу́хнуть дрова́ на́ пол — golpear con la leña en el suelo

    3) (бухнуться, упасть) caer (непр.) vi, desplomarse
    4) (вин. п.) ( некстати сказать) ensartar vt, espetar vt
    II несов.
    ( разбухать) hincharse, dilatarse
    * * *
    I сов., однокр. разг.
    1) (об орудии, выстреле) tronar (непр.) vi, retumbar vi, estallar vi
    2) (вин. п.) (ударить; бросить) golpear vt, dar un golpe, pegar vt

    бу́хнуть в ко́локол — golpear (tocar) la campana

    бу́хнуть дрова́ на́ пол — golpear con la leña en el suelo

    3) (бухнуться, упасть) caer (непр.) vi, desplomarse
    4) (вин. п.) ( некстати сказать) ensartar vt, espetar vt
    II несов.
    ( разбухать) hincharse, dilatarse
    * * *
    v
    1) gener. (ðàçáóõàáü) hincharse, dilatarse
    2) colloq. (бухнуться, упасть) caer, (некстати сказать) ensartar, (об орудии, выстреле) tronar, (ударить; бросить) golpear, dar un golpe, desplomarse, espetar, estallar, pegar, retumbar

    Diccionario universal ruso-español > бухнуть

См. также в других словарях:

  • Campana — Saltar a navegación, búsqueda Para el término campaña véase campaña (desambiguación) El término campana tiene varios significados: Contenido 1 Instrumentos musicales 2 Personalidades 3 Geografía …   Wikipedia Español

  • Campana — heißen die Orte Campana (Kalabrien), Ort in Süditalien Campana (Haute Corse), Ort auf der Insel Korsika Campana (Argentinien), Ort in Argentinien Campana (Kalifornien), Ort in den Vereinigten Staaten Campana (New Mexico), Ort in den Vereinigten… …   Deutsch Wikipedia

  • campana — (Del lat. campāna, de Campania, en Italia, donde se usó por primera vez). 1. f. Instrumento metálico, generalmente en forma de copa invertida, que suena al ser golpeado por un badajo o por un martillo exterior. 2. Aquello que tiene forma… …   Diccionario de la lengua española

  • campaña — (Del lat. *campanĕa, de campus, campo). 1. f. Campo llano sin montes ni aspereza. 2. Conjunto de actos o esfuerzos de índole diversa que se aplican a conseguir un fin determinado. Campaña contra la usura, contra los toros. 3. Período de tiempo en …   Diccionario de la lengua española

  • Campana — …Campana is the Italian and Spanish word for bell , and it may refer to: * Campana, Buenos Aires, a city in Argentina * Campana, Haute Corse, a commune in France (Haute Corse) * Campana, Cosenza, a commune in the province of Cosenza (Calabria) *… …   Wikipedia

  • campaña — sustantivo femenino 1. Conjunto de actividades que se realizan en un determinado periodo de tiempo para conseguir un fin: campaña publicitaria, campaña contra el cáncer, campaña electoral. 2. Expedición o intervención militar y periodo de tiempo… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • campana — sustantivo femenino 1. Instrumento metálico hueco en forma de tronco de cono o copa invertida, que produce un fuerte sonido al ser golpeado en su interior por una pieza que cuelga o badajo: A lo lejos se oían las campanas de la iglesia. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • campana — s.f. [lat. tardo campana, propr. agg. neutro pl., sottint. vasa, cioè vasi (di bronzo) della Campania ]. 1. [strumento di metallo, generalmente di bronzo, suonato con un batacchio interno o un martello esterno] ▶◀ martinella, (lett.) squilla.… …   Enciclopedia Italiana

  • campana — campana, lanzar las campanas al vuelo expr. celebrar, gritar victoria. ❙ «...en cuanto que aclaran algo lanzan las campanas al vuelo...» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «...están lanzando demasiado pronto las campanas al vuelo...» Javier… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • campană — campánă s. f., pl. campáne Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  campánă s.f. 1. Capitel al unei coloane corintice sau dorice. 2. Construcţie de metal în formă de clopot, care leagă camera de lucru a unui cheson (3) cu… …   Dicționar Român

  • CAMPAÑA (P. de) — CAMPAÑA PIETER DE KEMPENEER dit PEDRO DE (1503 1580) Peintre, architecte, sculpteur, mathématicien, Pedro de Campaña est le type même de l’artiste de la Renaissance qui a suivi une carrière internationale. De son vrai nom Pieter de Kempeneer,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»