Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

expressed

  • 61 de manera confusa

    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    * * *

    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.

    Spanish-English dictionary > de manera confusa

  • 62 de manera vaga

    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    * * *

    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.

    Spanish-English dictionary > de manera vaga

  • 63 de un modo matemático

    Ex. Most computer programs are not eligible for a patent because they are expressed mathematically.
    * * *

    Ex: Most computer programs are not eligible for a patent because they are expressed mathematically.

    Spanish-English dictionary > de un modo matemático

  • 64 de un modo susceptible

    Ex. A number of observers and critics of professional education for library and information work has expressed concern at the failure of SLIS to respond rapidly and sensitively to such IT induced changes.
    * * *

    Ex: A number of observers and critics of professional education for library and information work has expressed concern at the failure of SLIS to respond rapidly and sensitively to such IT induced changes.

    Spanish-English dictionary > de un modo susceptible

  • 65 decidido

    adj.
    1 determined, bound and determined, decisive, daring.
    2 decided, clear-cut, unquestionable.
    past part.
    past participle of spanish verb: decidir.
    * * *
    1→ link=decidir decidir
    1 determined, resolute
    * * *
    (f. - decidida)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=firme) [apoyo] wholehearted; [paso, gesto] purposeful; [esfuerzo, intento] determined; [defensor, partidario] staunch, strong; [actitud, persona] resolute

    dio su apoyo decidido al proyectohe gave his solid o wholehearted support to the project

    andaba con paso decididoshe walked purposefully o with a purposeful stride

    2)

    estar decidido: voy a dejar el trabajo, ya estoy decidido — I'm going to leave my job, I've made up my mind o I've decided

    estar decidido a hacer algoto be resolved o determined to do sth

    estaba decidida a irse con él — she'd made up her mind to go with him, she was resolved o determined to go with him

    * * *
    - da adjetivo
    a) [ser] <persona/tono> (resuelto, enérgico) decisive, determined
    b) [estar]

    decidido a + inf — determined o resolved to + inf

    * * *
    = determined, set, purposeful, assertive, resolute, single-minded, hell-bent.
    Ex. The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.
    Ex. With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.
    Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.
    Ex. This article presents interviews with 6 of America's foremost book illustration collectors, demonstrating their single-minded approach to this largely underappreciated field.
    Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    ----
    * completamente decidido a = dead set on.
    * decidido a = bent on.
    * decidido de antemano = foregone.
    * decidido previamente = foregone.
    * estar decidido a = be of a mind to, be intent on, be all set to.
    * estar decidido a continuar = be set to continue.
    * estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.
    * haber decidido = be intent on.
    * poco decidido = half-hearted [halfhearted].
    * totalmente decidido a = dead set on.
    * * *
    - da adjetivo
    a) [ser] <persona/tono> (resuelto, enérgico) decisive, determined
    b) [estar]

    decidido a + inf — determined o resolved to + inf

    * * *
    = determined, set, purposeful, assertive, resolute, single-minded, hell-bent.

    Ex: The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.

    Ex: With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.
    Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex: The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.
    Ex: This article presents interviews with 6 of America's foremost book illustration collectors, demonstrating their single-minded approach to this largely underappreciated field.
    Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * decidido a = bent on.
    * decidido de antemano = foregone.
    * decidido previamente = foregone.
    * estar decidido a = be of a mind to, be intent on, be all set to.
    * estar decidido a continuar = be set to continue.
    * estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.
    * haber decidido = be intent on.
    * poco decidido = half-hearted [halfhearted].
    * totalmente decidido a = dead set on.

    * * *
    1 [ SER] ‹persona/tono› (resuelto, enérgico) decisive, determined
    pueden contar con mi decidido apoyo you can count on my wholehearted support
    2 [ ESTAR]
    (a hacer algo): me voy con él, estoy decidida I'm going with him, my mind is made up o I've made my decision
    decidido A + INF:
    estoy decidido a terminar con esta situación I've made up my mind o I'm determined o I've decided to put an end to this situation
    * * *

    Del verbo decidir: ( conjugate decidir)

    decidido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    decidido    
    decidir
    decidido
    ◊ -da adjetivo

    a) [ser] ‹persona/tono› (resuelto, enérgico) decisive, determined

    b) [estar] decidido a hacer algo determined o resolved to do sth

    decidir ( conjugate decidir) verbo transitivo
    1


    b) personato make … decide;


    2 asunto to settle;
    resultado to decide
    verbo intransitivo
    to decide;
    tiene que decidido entre los dos she has to choose o decide between the two;

    decidido sobre algo to decide on sth
    decidirse verbo pronominal
    to decide, to make up one's mind;
    decididose a hacer algo to decide to do sth;
    decididose por algo to decide on sth
    decidido,-a adjetivo determined, resolute
    decidir verbo transitivo & verbo intransitivo to decide: tú decides, it's up to you
    el penalty en el último minuto decidió el partido, the last-minute penalty decided the game

    ' decidido' also found in these entries:
    Spanish:
    decidida
    - determinada
    - determinado
    - elección
    - empeñada
    - empeñado
    - emplazamiento
    - lanzado
    - resuelto
    English:
    concerted
    - dead
    - decide
    - decided
    - decision
    - decisive
    - determined
    - foregone
    - format
    - purposeful
    - resolute
    - self-determined
    - splash out
    - strong-minded
    - distinct
    - intent
    - order
    - settle
    - single
    - yet
    * * *
    decidido, -a adj
    [persona, gesto, modo de andar] determined, purposeful;
    camina con paso decidido he walks with a purposeful stride;
    ¿estás decidido? mira que luego no puedes echarte atrás is your mind made up? there's no going back later on, you know;
    estar decidido a hacer algo to be determined to do sth;
    están decididos a terminar con la corrupción they are determined to put an end to corruption
    * * *
    I partdecidir
    II adj decisive;
    estar decidido be determined (a to)
    * * *
    decidido, -da adj
    : decisive, determined, resolute
    * * *
    decidido adj (persona) determined

    Spanish-English dictionary > decidido

  • 66 decir + esperar

    (v.) = express + hope
    Ex. He also expressed the hope that the changes to be made would enable the scheme to last for a considerable time into the future.
    * * *
    (v.) = express + hope

    Ex: He also expressed the hope that the changes to be made would enable the scheme to last for a considerable time into the future.

    Spanish-English dictionary > decir + esperar

  • 67 decir que Uno se siente confortable con Algo

    (v.) = express + comfort with
    Ex. High percentages of respondents of all kinds in all fields and types of institutions expressed comfort with electronic information.
    * * *
    (v.) = express + comfort with

    Ex: High percentages of respondents of all kinds in all fields and types of institutions expressed comfort with electronic information.

    Spanish-English dictionary > decir que Uno se siente confortable con Algo

  • 68 decir que Uno se siente cómodo con Algo

    (v.) = express + comfort with
    Ex. High percentages of respondents of all kinds in all fields and types of institutions expressed comfort with electronic information.
    * * *
    (v.) = express + comfort with

    Ex: High percentages of respondents of all kinds in all fields and types of institutions expressed comfort with electronic information.

    Spanish-English dictionary > decir que Uno se siente cómodo con Algo

  • 69 decir que Uno siente lo que le ha pasado a Otra Persona

    (v.) = express + sympathy for
    Ex. Noel-Pardon expressed sympathy for Weir, saying she had heard about it 'via the grapevine'.
    * * *
    (v.) = express + sympathy for

    Ex: Noel-Pardon expressed sympathy for Weir, saying she had heard about it 'via the grapevine'.

    Spanish-English dictionary > decir que Uno siente lo que le ha pasado a Otra Persona

  • 70 decoro

    m.
    1 decency, decorum.
    2 dignity.
    vivir con decoro to live decently
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: decorar.
    * * *
    1 (honor) decorum; (respeto) respect
    2 (pudor) modesty, decency
    \
    guardar el decoro a alguien to show respect for somebody
    con/sin decoro (adj) decent/indecent 2 (adv) decently/indecently
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=decencia, dignidad) decorum, decency
    2) (=honor) honour, honor (EEUU), respect
    * * *
    masculino (pudor, respeto) decorum
    * * *
    = propriety, decency, decorum.
    Ex. Dissatisfaction is being expressed with the public library's feminised world of propriety and respectability.
    Ex. He has a decency and character that is both enviable and especially rare in today's world of expediency and self-service.
    Ex. The lack of contemporary censure may suggest that he observed a type of decorum in costume appropriate to the social and moral status of his characters.
    ----
    * falta de decoro = impropriety.
    * sentido del decoro = sense of decorum.
    * * *
    masculino (pudor, respeto) decorum
    * * *
    = propriety, decency, decorum.

    Ex: Dissatisfaction is being expressed with the public library's feminised world of propriety and respectability.

    Ex: He has a decency and character that is both enviable and especially rare in today's world of expediency and self-service.
    Ex: The lack of contemporary censure may suggest that he observed a type of decorum in costume appropriate to the social and moral status of his characters.
    * falta de decoro = impropriety.
    * sentido del decoro = sense of decorum.

    * * *
    1
    (dignidad): vivir con decoro to have a decent standard of living
    2 (pudor, respeto) decorum
    guardar el debido decoro to maintain a sense of decorum o propriety
    * * *

    Del verbo decorar: ( conjugate decorar)

    decoro es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    decoró es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    decorar    
    decoro
    decorar ( conjugate decorar) verbo transitivo
    to decorate
    decoro sustantivo masculino (pudor, respeto) decorum
    decorar verbo transitivo to decorate: esta empresa nos decoró la oficina en una semana, this company decorated the office in a week
    ' decoro' also found in these entries:
    Spanish:
    decorar
    - vergüenza
    English:
    propriety
    - respectability
    - decency
    - decorum
    * * *
    decoro nm
    1. [pudor] decency, decorum;
    guardar el decoro to maintain one's decorum;
    saber guardar el decoro to know how to behave properly o appropriately;
    hablar con decoro to speak with propriety
    2. [dignidad] dignity;
    vivir con decoro to live decently
    * * *
    m decorum;
    guardar el decoro maintain decorum
    * * *
    decoro nm
    : decorum, propriety

    Spanish-English dictionary > decoro

  • 71 demasiado + Adjetivo

    (n.) = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo
    Ex. Over severe truncation must be carefully avoided.
    Ex. The concern is expressed that the focus is too narrowly practical and thereby divorced from established principles of information retrieval.
    Ex. As I said, this is just my own view, and many would say it is overly paranoid.
    Ex. For example, searching the databse for 'kidney circulation' without using the thesaurus yields disappointingly small results.
    * * *
    (n.) = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo

    Ex: Over severe truncation must be carefully avoided.

    Ex: The concern is expressed that the focus is too narrowly practical and thereby divorced from established principles of information retrieval.
    Ex: As I said, this is just my own view, and many would say it is overly paranoid.
    Ex: For example, searching the databse for 'kidney circulation' without using the thesaurus yields disappointingly small results.

    Spanish-English dictionary > demasiado + Adjetivo

  • 72 demostrar ser

    v.
    to show oneself to be, to come out to be.
    Ella demostró ser una gran pianista She showed herself to be a great pianist
    * * *
    (v.) = prove + to be, establish + a record
    Ex. This fear was expressed by publishers and booksellers when the first lending libraries were established and by and large it has proved to be unfounded.
    Ex. ACPAD has established a record as an efficient and effective distributor of publications to libraries in the Pacific.
    * * *
    (v.) = prove + to be, establish + a record

    Ex: This fear was expressed by publishers and booksellers when the first lending libraries were established and by and large it has proved to be unfounded.

    Ex: ACPAD has established a record as an efficient and effective distributor of publications to libraries in the Pacific.

    Spanish-English dictionary > demostrar ser

  • 73 desatender

    v.
    1 to neglect.
    2 to ignore (ruegos, consejos).
    * * *
    Conjugation model [ ENTENDER], like link=entender entender
    1 (no prestar atención) to pay no attention to
    2 (no hacer caso) to neglect, disregard
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=descuidar) [+ consejo, deseos] to disregard, ignore; [+ obligación] to neglect
    2) [+ persona] to neglect
    * * *
    verbo transitivo
    a) <trabajo/familia> to neglect
    b) <tienda/mostrador> to leave... unattended
    c) (frml) < consejo> to disregard, ignore
    * * *
    = neglect, go + unheeded.
    Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex. Despite all the evidence of bibliographic progress in the country during the 19th century, the expressed call for a form of national bibliographical control went unheeded.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <trabajo/familia> to neglect
    b) <tienda/mostrador> to leave... unattended
    c) (frml) < consejo> to disregard, ignore
    * * *
    = neglect, go + unheeded.

    Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.

    Ex: Despite all the evidence of bibliographic progress in the country during the 19th century, the expressed call for a form of national bibliographical control went unheeded.

    * * *
    desatender [E8 ]
    vt
    1 ‹trabajo/obligación/familia› to neglect
    2 ‹tienda/mostrador› to leave … unattended
    3 ( frml); ‹consejo/recomendación› to disregard, ignore
    * * *

    desatender ( conjugate desatender) verbo transitivo
    a)trabajo/familia to neglect

    b)tienda/mostradorto leave … unattended

    desatender verbo transitivo to neglect, not pay attention to
    ' desatender' also found in these entries:
    English:
    neglect
    * * *
    1. [obligación, persona] to neglect
    2. [ruegos, consejos] to ignore
    3. [puesto, tienda, mostrador] to leave unattended
    * * *
    v/t
    1 amigos, profesión etc neglect
    2 ( ignorar) ignore
    * * *
    desatender {56} vt
    1) : to disregard
    2) : to neglect

    Spanish-English dictionary > desatender

  • 74 desde el punto de vista de las matemáticas

    Ex. Most computer programs are not eligible for a patent because they are expressed mathematically.
    * * *

    Ex: Most computer programs are not eligible for a patent because they are expressed mathematically.

    Spanish-English dictionary > desde el punto de vista de las matemáticas

  • 75 desnatado

    adj.
    low-fat.
    m.
    separation, skimming, skimming of dairy products.
    past part.
    past participle of spanish verb: desnatar.
    * * *
    1→ link=desnatar desnatar
    1 (leche) skimmed; (yogur) low-fat
    * * *
    ADJ [leche] skimmed
    * * *
    - da adjetivo (Esp) skimmed
    * * *
    = nonfat, skimmed.
    Ex. While trying to figure out ways to cut fat from my diet, I stumbled on a great basic nonfat salad dressing that is terrific all by itself.
    Ex. Except for skimmed products, products must be labelled with the percentage of milk fat, expressed by weight in relation to the finished product.
    ----
    * leche desnadata = skimmed milk.
    * leche desnatada = nonfat milk.
    * leche en polvo desnatada = nonfat dry milk.
    * yogur desnatado = nonfat yoghurt.
    * * *
    - da adjetivo (Esp) skimmed
    * * *
    = nonfat, skimmed.

    Ex: While trying to figure out ways to cut fat from my diet, I stumbled on a great basic nonfat salad dressing that is terrific all by itself.

    Ex: Except for skimmed products, products must be labelled with the percentage of milk fat, expressed by weight in relation to the finished product.
    * leche desnadata = skimmed milk.
    * leche desnatada = nonfat milk.
    * leche en polvo desnatada = nonfat dry milk.
    * yogur desnatado = nonfat yoghurt.

    * * *
    skimmed
    * * *

    Del verbo desnatar: ( conjugate desnatar)

    desnatado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    desnatado    
    desnatar
    desnatado
    ◊ -da adjetivo (Esp) skimmed

    desnatado,-a adj (leche) skimmed, US skim (milk), nonfat

    ' desnatado' also found in these entries:
    Spanish:
    desnatada
    English:
    low-fat
    - nonfat
    * * *
    desnatado, -a adj
    [leche] skimmed; [yogur] low-fat, made with skimmed milk
    * * *
    adj skim, skimmed

    Spanish-English dictionary > desnatado

  • 76 desoído

    adj.
    unheard.
    past part.
    past participle of spanish verb: desoír.
    * * *
    Ex. This article is a synopsis of the author's previously expressed but unheeded criticisms of the online industry.
    ----
    * ser deseoído = be unheeded.
    * * *

    Ex: This article is a synopsis of the author's previously expressed but unheeded criticisms of the online industry.

    * ser deseoído = be unheeded.

    * * *
    partdesoír

    Spanish-English dictionary > desoído

  • 77 desoír

    v.
    to ignore, to take no notice of, to pay no attention to, to unheed.
    Ella ignoró sus advertencias She ignored his warnings.
    * * *
    Conjugation model [ OÍR], like link=oír oír
    1 to ignore, take no notice of, turn a deaf ear to
    * * *
    VT to ignore, disregard
    * * *
    verbo transitivo to ignore, disregard
    * * *
    = go + unheeded.
    Ex. Despite all the evidence of bibliographic progress in the country during the 19th century, the expressed call for a form of national bibliographical control went unheeded.
    * * *
    verbo transitivo to ignore, disregard
    * * *
    = go + unheeded.

    Ex: Despite all the evidence of bibliographic progress in the country during the 19th century, the expressed call for a form of national bibliographical control went unheeded.

    * * *
    vt
    to ignore, disregard
    desoyó los consejos de sus padres he ignored o disregarded his parents' advice
    desoyó la voz de su conciencia he did not heed the voice of his conscience ( liter)
    * * *

    desoír verbo transitivo to ignore, disregard: desoyó mis consejos, she ignored my advice
    * * *
    not to listen to, to take no notice of;
    desoír los consejos de alguien to ignore sb's advice
    * * *
    <part desoído> v/t ignore, turn a deaf ear to

    Spanish-English dictionary > desoír

  • 78 despiadado

    adj.
    merciless, cruel, inhuman, cold-hearted.
    * * *
    1 ruthless, merciless
    * * *
    (f. - despiadada)
    adj.
    * * *
    ADJ [persona] heartless; [ataque] merciless
    * * *
    - da adjetivo < persona> ruthless, heartless; <ataque/crítica> savage, merciless
    * * *
    = hard-hearted, relentless, savage, ruthless, remorseless, implacable, inexorable, cold-blooded, ferocius, unsparing, merciless, soulless, ferocious, heartless, cutthroat, unforgiving.
    Ex. For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.
    Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex. The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.
    Ex. The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex. The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
    Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    Ex. The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex. The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.
    Ex. Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.
    Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex. However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.
    Ex. As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    Ex. Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.
    ----
    * actuar de un modo despiadado = play + hardball.
    * ser despiadado = play + hardball.
    * * *
    - da adjetivo < persona> ruthless, heartless; <ataque/crítica> savage, merciless
    * * *
    = hard-hearted, relentless, savage, ruthless, remorseless, implacable, inexorable, cold-blooded, ferocius, unsparing, merciless, soulless, ferocious, heartless, cutthroat, unforgiving.

    Ex: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.

    Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex: The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.
    Ex: The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex: The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
    Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    Ex: The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex: The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.
    Ex: Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.
    Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex: However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.
    Ex: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    Ex: Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.
    * actuar de un modo despiadado = play + hardball.
    * ser despiadado = play + hardball.

    * * *
    ‹persona› ruthless, heartless; ‹ataque/crítica› savage, merciless
    * * *

    despiadado
    ◊ -da adjetivo ‹ persona ruthless, heartless;


    ataque/crítica savage, merciless
    despiadado,-a adjetivo merciless, ruthless
    ' despiadado' also found in these entries:
    Spanish:
    acerba
    - acerbo
    - bárbara
    - bárbaro
    - despiadada
    English:
    cold-blooded
    - cold-hearted
    - cutthroat
    - merciless
    - pitiless
    - remorseless
    - ruthless
    - unmerciful
    - vicious
    - cold
    * * *
    despiadado, -a adj
    [persona] merciless; [trato] inhuman, pitiless; [ataque] savage, merciless
    * * *
    adj ruthless
    * * *
    despiadado, -da adj
    cruel: cruel, merciless, pitiless
    * * *
    despiadado adj hard-hearted / heartless / ruthless

    Spanish-English dictionary > despiadado

  • 79 detalladamente

    adv.
    1 in (great) detail.
    2 in detail, in great detail, at length, minutely.
    * * *
    1 in detail
    * * *
    ADV
    1) (=con detalles) in detail
    2) (=extensamente) at great length
    * * *
    adverbio in detail
    * * *
    = in depth, in detail, minutely.
    Ex. The financial impact of staff turnover for the library profession has not yet been considered in depth.
    Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    Ex. The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    ----
    * presentar detalladamente = spread out.
    * tratar detalladamente = cover + in detail.
    * * *
    adverbio in detail
    * * *
    = in depth, in detail, minutely.

    Ex: The financial impact of staff turnover for the library profession has not yet been considered in depth.

    Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    Ex: The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    * presentar detalladamente = spread out.
    * tratar detalladamente = cover + in detail.

    * * *
    in detail
    * * *

    detalladamente adverbio in (great) detail
    ' detalladamente' also found in these entries:
    English:
    elaborate
    - detail
    - give
    * * *
    in (great) detail
    * * *
    : in detail, at great length

    Spanish-English dictionary > detalladamente

  • 80 determinado

    adj.
    1 determined, bound and determined, set, definite.
    2 given, particular.
    past part.
    past participle of spanish verb: determinar.
    * * *
    1→ link=determinar determinar
    1 (preciso) definite, precise, certain, given, particular
    2 (día, hora, etc) fixed, set, appointed
    3 (resuelto) determined, decisive, resolute
    4 GRAMÁTICA definite
    5 MATEMÁTICAS determinate
    * * *
    (f. - determinada)
    adj.
    2) certain, particular
    * * *
    ADJ
    1) (=preciso) certain
    2) [persona] determined, resolute
    3) (Ling) [artículo] definite
    4) (Mat) determinate
    * * *
    - da adjetivo (definido, preciso) <fecha/lugar> certain
    * * *
    = determined, set, purposeful, dogged, determinate, unwavering, agreed, desired, hell-bent, certain, resolute.
    Ex. The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.
    Ex. With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.
    Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
    Ex. The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex. There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.
    Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.
    Ex. Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.
    Ex. Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.
    Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    Ex. The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.
    Ex. The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.
    ----
    * determinado de antemano = pre-established [preestablished].
    * determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].
    * determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * determinado por la genética = genetically-driven.
    * determinado por los genes = genetically-driven.
    * dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.
    * en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.
    * en ocasiones determinadas = on any one occasion.
    * en un momento determinado = at a particular point in time, on any one occasion.
    * número determinado de = nth.
    * * *
    - da adjetivo (definido, preciso) <fecha/lugar> certain
    * * *
    = determined, set, purposeful, dogged, determinate, unwavering, agreed, desired, hell-bent, certain, resolute.

    Ex: The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.

    Ex: With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.
    Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
    Ex: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex: There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.
    Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.
    Ex: Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.
    Ex: Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.
    Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    Ex: The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.
    Ex: The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.
    * determinado de antemano = pre-established [preestablished].
    * determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].
    * determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * determinado por la genética = genetically-driven.
    * determinado por los genes = genetically-driven.
    * dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.
    * en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.
    * en ocasiones determinadas = on any one occasion.
    * en un momento determinado = at a particular point in time, on any one occasion.
    * número determinado de = nth.

    * * *
    A (definido, preciso) ‹fecha/lugar› certain
    quedaron en encontrarse en un lugar determinado y no apareció they agreed to meet at a certain o given place but she didn't show up
    en determinado momento me di cuenta de que se había ido at a certain point I realized that she had gone
    en determinadas circunstancias in certain circumstances
    de una manera determinada in a certain o particular way
    si se excede una determinada dosis if a particular dosage is exceeded
    B ‹persona/actitud› determined, resolute
    * * *

     

    Del verbo determinar: ( conjugate determinar)

    determinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    determinado    
    determinar
    determinado
    ◊ -da adjetivo ‹fecha/lugar certain;

    en determinadas circunstancias in certain circumstances;
    una determinada dosis a particular dosage
    determinar ( conjugate determinar) verbo transitivo
    1 (establecer, precisar)
    a) [ley/contrato] to state;

    [ persona] to determine

    2 ( motivar) to cause, bring about
    determinado,-a adjetivo
    1 (concreto, preciso) fixed: en determinado momento se puso a cantar, at one particular moment she began to sing
    le gusta un tipo de música muy determinado, she likes a certain kind of music
    2 Ling (artículo) definite
    3 (decidido, convencido) decisive, resolute
    determinar verbo transitivo
    1 (concretar, especificar) to fix, set
    2 (tomar una decisión) to decide on
    3 (averigurar, aclarar) las causas del secuestro están por determinar, the motives for the kidnapping are still unknown
    4 (condicionar) to determine
    5 (causar) to bring about
    ' determinado' also found in these entries:
    Spanish:
    determinada
    - orientar
    - resuelta
    - resuelto
    - tardar
    - dado
    - dejar
    - empecinado
    English:
    certain
    - definite
    - given
    - hellbent
    - pitch
    - set
    - particular
    * * *
    determinado, -a adj
    1. [cierto, alguno] certain;
    en determinadas fechas es mejor no viajar it is better not to travel on certain dates;
    hay determinados lugares donde la delincuencia es mayor there are certain places where the crime rate is higher;
    ante determinados síntomas es mejor acudir al médico with some symptoms it is better to see your doctor
    2. [preciso, concreto] specific, particular;
    en un momento determinado no sabía qué hacer there was a point where I just didn't know what to do
    3. [resuelto] determined;
    estar determinado a hacer algo to be determined to do sth
    4. Gram definite;
    artículo determinado definite article
    * * *
    adj certain
    * * *
    determinado, -da adj
    1) : certain, particular
    2) : determined, resolute
    * * *
    1. (cierto) certain
    2. (preciso) specific / particular

    Spanish-English dictionary > determinado

См. также в других словарях:

  • expressed — adj. 1. Communicated in words. Syn: uttered, verbalized. [WordNet 1.5] 2. Precisely and clearly expressed, leaving nothing to implication. Opposite of {implicit}. [Narrower terms: {graphic}] Also See: {definite}, {denotative}, {denotive}, {overt} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expressed — expressed; un·expressed; …   English syllables

  • expressed — index certain (specific), oral, parol, stated, verbal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Expressed — Express Ex*press , v. t. [imp. & p. p. {Expressed}; p. pr. & vb. n. {Expressing}.] [Cf. OF. espresser, expresser, L. exprimere, expressum. See {Express}, a.; cf. {Sprain}.] 1. To press or squeeze out; as, to express the juice of grapes, or of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expressed — adj. Expressed is used with these nouns: ↑aim, ↑wish …   Collocations dictionary

  • expressed — adjective 1. communicated in words (Freq. 4) frequently uttered sentiments • Syn: ↑uttered, ↑verbalized, ↑verbalised • Similar to: ↑spoken 2. precisely and clearly expressed or readi …   Useful english dictionary

  • Expressed emotion — (EE), a qualitative measure of the amount of emotion displayed, typically in the family setting, usually by a family or care takers. Theoretically, a high level of EE in the home can worsen the prognosis in patients with mental illness, (Brown et …   Wikipedia

  • Expressed Sequence Tag — Expressed Sequence Tags (EST) sind kurze DNA Sequenzen von meist 100–800 Basenpaaren Länge, die durch die teilweise Sequenzierung von cDNAs von deren 5 oder 3 Ende ausgehend gewonnen werden. Da cDNAs durch die reverse Transkription von mRNA… …   Deutsch Wikipedia

  • expressed authority — n: express authority at authority Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Expressed sequence tag — Expressed Sequence Tags (EST) sind transkribierte Nukleotidsequenzen, die gewöhnlich durch Sequenzierung einer cDNA Bibliothek erhalten werden. Die EST Sequenzierung wurde von dem US amerikanischen Genetiker Craig Venter entwickelt und ist eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Expressed sequence tags — (EST) sind transkribierte Nukleotidsequenzen, die gewöhnlich durch Sequenzierung einer cDNA Bibliothek erhalten werden. Die EST Sequenzierung wurde von dem US amerikanischen Genetiker Craig Venter entwickelt und ist eine schnelle Methode (mit… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»