-
41 интрига
-
42 испытание
n1) gener. Belastungsprobe (перен., напр., о дружбе), Bewährung, Examen, Nutz, Probe, Prüfung (страданием), (предварительное) Tentamen, Bewährungsprobe, (трудное) Feuerprobe, Heimsuchung, Test (тж. тех.)2) comput. Testarbeit (ñì. Prüfung)3) geol. Dokimasie, Dokimastik4) Av. Versuchslauf (двигателя), (проверочное) Überprüfung5) liter. Belastungsprobe6) milit. Erprobungsmaßnahme, Erprobungsversuch (напр. боевой техники), Testversuch8) chem. Aufschnitt9) construct. Versuchprobe10) law. Bewährung (во время условного осуждения), Bewährungszeit, Probation, Probezeit11) econ. (приёмочное) Abnahme (товара)12) auto. Untersuchung13) astr. Prüfung14) artil. Ausprobieren, Nachprüfen, Nachprüfung, Probelauf15) road.wrk. Durchprüfen, Sichtung16) radio. Messung17) textile. Schnittuntersuchung18) oil. Schmierfettprüfung, Überprüfung (напр. скважин на герметичность)19) garph.exp. Herausforderung20) patents. Ausprobieren (изобретения)21) Austrian. Erforschung, Kollaudierung22) swiss. Kollaudation23) pompous. Anfechtung (âåðû)24) f.trade. Versuch25) aerodyn. Prüflauf (двигателя), Überprüfung26) nav. Erproben27) shipb. Experiment -
43 как белка в колесе
part.garph.exp. wie ein Hamster in seinem Laufrad -
44 козырь в рукаве
ngarph.exp. Ass im Ärmel -
45 кузница талантов
ngarph.exp. Talentschmiede (Schon nach kurzer Zeit flog sie von der Talentschmiede Sylvia Young Theatre School, weil sie sich die Nase gepierct hatte) -
46 леденящий кровь
adjgarph.exp. blutstockend -
47 лишать поддержки
vgarph.exp. (кого-л.) (j-m) die Luft abdrehen -
48 манипуляция
n1) gener. (идеологическая) Manipulierung, Manipulation2) comput. Behandlung3) med. Handgriff, Hantierung4) eng. Griff, Handhabung5) econ. Manipulation (приём в ручной работе)6) ling. Kunstgriff7) psych. Fremdsteuerung8) electr. Tastung, Betätigung9) IT. (ручная) Bedienung, Betätigen10) garph.exp. Ränkespiel11) microel. Handling12) wood. Griff (при выполнении работы) -
49 момент истины
ngarph.exp. Stunde der Wahrheit -
50 на рубеже веков
-
51 накрыть свою свечу сосудом
vgarph.exp. sein Licht unter den Scheffel stellen ((аллюзия к библейскому изречению: "И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме" Мф. 5:15).)Универсальный русско-немецкий словарь > накрыть свою свечу сосудом
-
52 нацеливаться на ч.-л.
vgarph.exp. im Visier habenУниверсальный русско-немецкий словарь > нацеливаться на ч.-л.
-
53 не смочь позволить себе сделать , и рука не поднялась бы сделать
ngarph.exp. (что-л.)(что-л.) es nicht übers Herz bringen etw zu tun (Doch niemals würde ich es übers Herz bringen, Adana Kebab mit Joghurt stehen zu lassen.)Универсальный русско-немецкий словарь > не смочь позволить себе сделать , и рука не поднялась бы сделать
-
54 неготовый
adj1) gener. unausgereift2) navy. unklar (к плаванию, к бою)3) eng. ungar4) econ. unfertig5) garph.exp. unausgegoren -
55 незрелый
-
56 неудачник
n1) gener. Enterbte, Unglückskind, eine verkrachte Existenz, Underdog (Aport, заимствование из анг.яз.), Unglücksmensch2) colloq. Schlemihl, Versager, Blindgänger, Pechvogel, Unglücksrabe3) liter. Nonvaleur4) garph.exp. Nieten in Nadelstreifen -
57 никчёмный человек
adj1) gener. Hampelmann, ein trauriger Kerl, ein wertloser Mensch2) colloq. Niete3) liter. eine taube Nuß4) garph.exp. Nieten in Nadelstreifen -
58 ничтожество
n1) gener. Erbärmlichkeit, Jämmerling, Kleinlichkeit, Nichtigkeit, Niemand, Nullität, ein erbärmlicher Wicht, schäbiger Kerl, Jämmerlichkeit, Nichts2) colloq. Jammerlappen, Knalltüte, Niete, Null, Jammergestalt, Pappnase (дословно "картонный нос")3) liter. Nonvaleur4) poet. Erdenwurm5) brit.engl. Nobody6) rude.expr. Schisser7) scorn. Etwas8) garph.exp. Nieten in Nadelstreifen9) Austrian. Nebbich -
59 обжечься
v1) gener. sich die Flügel verbrennen (на чём-л.), sich verbrennen (an D) (обо что-л.)2) colloq. sich (D) die Schnäuze verbrennen (сказав лишнее), sich die Finger bei (etw.) verbrennen (на чём-л.)3) garph.exp. Lehrgeld zahlen (müssen)4) avunc. sich die Pfoten bei (etw.) verbrennen (на чём-л.) -
60 обжигаться
См. также в других словарях:
Exp — EXP, Exp, exp, or ExP can mean:* Exponential function in mathematics, written exp(x) or ex. * Expiration date of organic compounds like food or medicines. * Experience points in role playing games. * EXPTIME, a complexity class in computing. *… … Wikipedia
EXP — oder EXP ist die Abkürzung für: Exponentialfunktion, eine mathematische Funktion Erfahrungspunkte (engl. experience points) in Rollenspielen EXPTIME, eine Komplexitätsklasse der Komplexitätstheorie Exponentialverteilung, eine stetige… … Deutsch Wikipedia
Exp — oder EXP ist die Abkürzung für: Exponentialfunktion, eine mathematische Funktion Exponentialverteilung, eine stetige Wahrscheinlichkeitsverteilung Erfahrungspunkte (englisch experience points) in Rollenspielen EXPTIME, eine… … Deutsch Wikipedia
exp — abbrev. 1. expenses 2. experience 3. experiment 4. expiration 5. expires 6. export 7. express * * * exp abbr … Universalium
exp — ● exp Symbole représentant la fonction exponentielle de base e, qui, à x,associe ex. ● exp (expressions) expa, symbole représentant la fonction exponentielle de base a, qui, à x, associe ax = ex . ln a … Encyclopédie Universelle
exp. — exp. exp. abbrexpense, export, express Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
exp — exp, Funktionszeichen für die e Funktion (Exponentialfunktion) … Universal-Lexikon
EXP — sigla espresso … Dizionario italiano
exp — abbrev. 1. expenses 2. experience 3. experiment 4. expiration 5. expires 6. export 7. express … English World dictionary
exp. — 1. expenses. 2. expired. 3. exponential. 4. export. 5. exported. 6. exporter. 7. express. * * * abbrev 1. Experiment or experimental 2. Expired 3. Expiry … Useful english dictionary
Exp — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Exp est en mathématique l abréviation de fonction exponentielle ; Exp est un groupe de dance. exp est une firme qui fournit des services conseils… … Wikipédia en Français